Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

FEJ520JF
www.blackanddecker.eu
FEJ520JFS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black+Decker FEJ520JF

  • Página 1 FEJ520JF www.blackanddecker.eu FEJ520JFS...
  • Página 6: Safety Instructions

    ENGLISH (Original instructions) if they have been given supervision Intended use Your BLACK+DECKER FEJ520JF and FEJ520JFS or instruction concerning use of Dustbuster® hand-held vacuum cleaners have been designed the appliance in a safe way and for vacuum cleaning purposes. These appliances are intended for household use only.
  • Página 7: Electrical Safety

    Warning! Never attempt to replace the charger unit with a regular mains plug. Only use with charger S010Q 23 S010Q 23 Use your BLACK+DECKER charger Features only to charge the battery in the This tool includes some or all of the following features.
  • Página 8 ENGLISH (Original instructions) Mark the location of the screw holes (within reach of an electrical outlet for charging the vac while it is on the wall Switching on and off (Fig. A) bracket). Place the charger (14) into the charging port (15) and plug Press the button to turn, on the unit operates in slow into the electrical outlet.
  • Página 9: Replacing The Filters

    Voltage Maintenance Watt Hours 40Wh Your BLACK+DECKER cordless appliance has been designed Weight 2.5Kg to operate over a long period of time with a minimum of main- tenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning.
  • Página 10: Sicherheitshinweise

    Guarantee Verwendungszweck Black & Decker is confident of the quality of its products and Der Handstaubsauger BLACK+DECKER FEJ520JF und offers consumers a 24 month guarantee from the date FEJ520JFS Dustbuster® wurde zum Aufsaugen von Schmutz of purchase. This guarantee is in addition to and in no way entwickelt.
  • Página 11 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Zusätzliche Sicherheitshinweise Achten Sie darauf, dass das Kabel des Ladegeräts nicht in Kontakt mit starker Nach dem Gebrauch Hitze, Öl oder scharfen Gegenständen kommt. Ziehen Sie das Ladegerät aus Dieses Gerät darf von Kindern der Netzsteckdose, bevor Sie das ab 8 Jahren und Personen mit Ladegerät oder die Ladestation eingeschränkten körperlichen,...
  • Página 12: Elektrische Sicherheit

    Die Ladestation darf nicht im Freien verwendet Spannung entspricht. werden. Warnung! Ersetzen Sie das Ladegerät keinesfalls durch ein normales Netzkabel. Verwenden Sie das BLACK+DECKER Warnsymbole am Gerät Ladegerät nur für den Akku des Am Gerät befinden sich folgende Warnsymbole inkl. Datums- code: Geräts, mit dem es geliefert wurde.
  • Página 13 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Markieren Sie die Position der Schraubenlöcher (in Reich- Verwendung der herausziehbaren Fugendüse weite einer Steckdose, damit der Staubsauger aufgeladen (Abb. B, C) werden kann, während er an der Wand angebracht ist). Ziehen Sie die Fugendüse (4) wie in Abbildung C dar- Stecken Sie das Ladegerät (14) in den Ladeanschluss gestellt heraus, bis sie einrastet.
  • Página 14 Bitte recyceln Sie Elektroprodukte und Batterien gemäß den Gerät nicht in Wasser. lokalen Bestimmungen. Weitere Informationen finden Sie auf www.2helpU.com Wartung Ihr BLACK+DECKER-Gerät ohne Netzkabel wurde im Hinblick Technische Daten auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen FEJ520JF, FEJ520JFS Wartungsaufwand entwickelt. Ein kontinuierlicher, zufrieden- stellender Betrieb hängt von der richtigen Pflege des Gerätes...
  • Página 15: Consignes De Sécurité

    Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte Votre aspirateur à main Dustbuster® BLACK+DECKER und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie von FEJ520JF et FEJ520JFS a été conçu pour le nettoyage 24 Monaten ab par aspiration. Ces appareils sont destinés à une utilisation Kaufdatum.
  • Página 16: Consignes De Sécurité Supplé- Mentaires

    Débranchez le chargeur pour le teur ordinaire. nettoyer ou pour nettoyer la base. N’utilisez votre chargeur Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, BLACK+DECKER que pour recharger rangez-le dans un endroit sec. la batterie fournie avec l’appareil.
  • Página 17: Sécurité Électrique

    1. Interrupteur marche/arrêt endommagé, il doit être remplacé 2. Poignée par le fabricant ou par un centre de 3. Embout réparation agréé BLACK+DECKER 4. Suceur rétractable afin d’éviter tout accident. 5. Témoin lumineux de charge N’exposez pas le chargeur à l’eau.
  • Página 18 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Installation de la tête pour plancher (Fig. F) Plusieurs voyants Glissez le tube-rallonge pour plancher (9) dans la tête d’extension pour plancher (12) jusqu’à entendre un clic, comme illustré par la figure F. Fonction Détection Plancher L’appareil est équipé...
  • Página 19: Remplacement Des Filtres

    Les produits et batteries contiennent des matières qui peuvent Maintenance être récupérées et recyclées afin de réduire la demande en Votre appareil BLACK+DECKER sans fil a été conçu pour matières premières. fonctionner pendant longtemps avec un minimum d’entretien. Veuillez recycler les produits électriques et les batteries Le fonctionnement constant et satisfaisant de l’outil dépend de...
  • Página 20: Uso Previsto

    Garantie Uso previsto Black & Decker assure la qualité de ses produits et offre une Gli aspirapolvere portatili BLACK+DECKER FEJ520JF e garantie de 24 mois aux utilisateurs, à partir de la date FEJ520JFS Dustbuster® sono stati progettati per scopi di d’achat.
  • Página 21: Rischi Residui

    Scollegare l’alimentatore dalla presa di corrente prima di pulire sia Usare l’alimentatore BLACK+DECKER l’alimentatore sia la base di carica. solo per caricare la batteria Quando non è usato, nell’apparecchio con il quale è stato l’elettrodomestico deve essere...
  • Página 22: Sicurezza Elettrica

    In caso di danneggiamento del filo Caratteristiche di alimentazione, è necessario farlo Questo elettrodomestico presenta alcune o tutte le seguenti riparare dal fabbricante o presso un caratteristiche. centro assistenza BLACK+DECKER 1. Interruttore di accensione autorizzato in modo da evitare 2. Impugnatura eventuali pericoli 3. Beccuccio Non lasciare che il caricabatteria si 4.
  • Página 23 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Montaggio della testa pavimento (Fig. F) Display Multi LED Far scorrere il tubo di estensione (9) nella testa di estensione pavimento (9) finché non si sente uno scatto udibile come mostrato in figura F Funzione di rilevamento pavimento L’apparecchio è...
  • Página 24: Protezione Dell'ambiente

    Riciclare i prodotti elettrici e le batterie secondo le disposizioni locali. Ulteriori informazioni sono disponibili all’indirizzo Manutenzione www.2helpU.com Questo elettrodomestico BLACK+DECKER cordless è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione Dati Tecnici minima. Prestazioni sempre soddisfacenti dipendono da una FEJ520JF, FEJ520JFS cura appropriata e da una pulizia regolare.
  • Página 25: Bedoeld Gebruik

    Garanzia Bedoeld gebruik Black & Decker è sicura della qualità dei propri prodotti e offre De BLACK+DECKER FEJ520JF en FEJ520JFS Dustbuster® ai consumatori una garanzia di 24 mesi dalla data handstofzuigers zijn ontworpen voor stofzuigen en di acquisto. Il presente certificato di garanzia è complementa- schoonmaken.
  • Página 26: Inspectie En Reparaties

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Aanvullende veiligheidsinstruc- Houd de oplader uit de buurt van ties warmtebronnen, olie en scherpe randen. Na gebruik Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder Trek de stekker van de lader uit het en personen die lichamelijk of stopcontact voordat u de lader en het geestelijk minder valide zijn of die...
  • Página 27: Elektrische Veiligheid

    Naast de datumcode worden op het apparaat de volgende Gebruik de lader van pictogrammen vermeld: BLACK+DECKER alleen voor de Lees deze handleiding zorgvuldig door accu’s in het apparaat waarbij de lader voordat u het apparaat in gebruik neemt.
  • Página 28: Klopborstels Uitnemen En Haar Ervan Verwij- Deren (Afb. G, H)

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) U kunt het mondstuk voor kieren (4) intrekken door Multi-LED-display op de vrijgaveknop (4a) van het mondstuk voor kieren te drukken zodat het kan terugkeren naar z’n normale positie (Afb. B). De verlengde buis voor de vloer monteren (Afb.
  • Página 29: Het Milieu Beschermen

    Onderhoud teruggewonnen of gerecycled en dat doet de vraag naar grondstoffen . Uw BLACK+DECKER-apparaat zonder snoer is ontworpen Recycle elektrische producten en accu’s volgens de ter plaat- om gedurende lange tijd te functioneren met een minimum se geldende bepalingen. Nadere informatie is beschikbaar op aan onderhoud.
  • Página 30: Instrucciones De Seguridad

    Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt Las aspiradoras portátiles Dustbuster® BLACK+DECKER consumenten een garantie van 24 maanden vanaf de datum FEJ520JF y FEJ520JFS han sido diseñadas para van aankoop Deze garantie vormt een aanvulling op uw aplicaciones de aspiración. Estos aparatos han sido wettelijke rechten en beperken deze niet.
  • Página 31: Inspecciones Y Reparaciones

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Este aparato puede ser usado por Cuando no utilice el aparato, debe niños a partir de 8 años de edad y por guardarlo en un lugar seco. personas con capacidades físicas, Los niños no deben tener acceso a los sensoriales o mentales disminuidas, aparatos guardados.
  • Página 32: Seguridad Eléctrica

    1. Interruptor de encendido/apagado o un centro de servicio técnico 2. Empuñadura autorizado de BLACK+DECKER, para 3. Boquilla evitar riesgos. 4. Boquilla estrecha extraíble 5. LED indicador de carga No exponga el cargador al agua.
  • Página 33: Montaje De La Cabeza Para Suelo (Fig. F)

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Montaje de la cabeza para suelo (Fig. F) Display multi LED Deslice el tubo de extensión para suelo (9) en la cabeza de extensión para suelo (12) hasta que oiga un clic, como se muestra en la figura F. Función de sensibilidad para el suelo El aparato incluye una sola función de sensibilidad para el suelo.
  • Página 34: Mantenimiento

    Mantenimiento primas. Recicle los productos eléctricos y las baterías de conformidad Este aparato sin cable de BLACK+DECKER ha sido diseñado con la normativa local. Puede obtener más información en para funcionar durante un largo período de tiempo con un www.2helpU.com mantenimiento mínimo.
  • Página 35: Utilização Prevista

    Os aspiradores sem fio Dustbuster® BLACK+DECKER a los consumidores una garantía de 24 meses a partir de la FEJ520JF e FEJ520JFS foram concebidos para limpeza fecha de compra. Esta garantía es adicional a sus derechos a vácuo. Estes aparelhos destinam-se apenas a utilização legales y no los menoscaba en modo alguno.
  • Página 36: Riscos Residuais

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Este aparelho pode ser utilizado por Quando não estiver em utilização, o crianças com 8 anos de idade ou aparelho deve ser guardado num local mais e por pessoas que apresentem seco. capacidades físicas, sensoriais As crianças não devem ter acesso a ou mentais reduzidas ou que não aparelhos armazenados.
  • Página 37: Utilize O Seu Carregador

    Centro 3. Bocal 4. Boquilha de extracção de Assistência autorizado 5. LED indicador de carga BLACK+DECKER, de modo a evitar 6. Depósito de poeiras situações de perigo 7. Escova Não exponha o carregador à água.
  • Página 38 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) O tubo da extensão para o chão é fornecido com uma Visor multi LED escova dobrável (11) para a limpeza de áreas de difícil alcance (Fig. E). Fixar a cabeça para chão (Fig. F) Deslize o tubo de extensão para o chão (9) para dentro da cabeça da extensão para o chão (12) até...
  • Página 39: Limpar Os Filtros (Fig. J, K, L, M, N )

    Recicle os produtos eléctricos e as baterias de acordo com as Manutenção disposições locais. Estão disponíveis mais informações em www.2helpU.com Este aparelho BLACK+DECKER sem fio foi concebido para funcionar durante um longo período de tempo com uma ma- Dados técnicos nutenção mínima. Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção apropriada da ferramenta e de...
  • Página 40: Säkerhetsinstruktioner

    Garantia Avsedd användning A Black & Decker confia na qualidade dos seus produtos e Din BLACK+DECKER FEJ520JF och FEJ520JFS oferece aos clientes uma garantia de 24 meses a partir da Dustbuster® handdammsugare har designats för data dammsugning. Dessa apparater är endast avsedd för de compra.
  • Página 41: Återstående Risker

    Varning! Försök aldrig byta ut laddaren Ytterligare säkerhetsinstruktio- mot en vanlig nätkontakt. Använd din BLACK+DECKER laddare endast för att ladda batteriet i det Efter användning verktyg som den levererades med. Koppla ifrån laddaren innan laddaren Andra batterier kan spricka och orsaka eller laddningsbasen rengörs.
  • Página 42 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Öppna inte laddaren. 12. Golvmunstycke Gör inge åverkan på laddaren. 13. Väggkonsol 14. Laddare Apparaten/batteriet ska placeras på en 15. Laddningsuttag plats med god ventilation vid laddning. Användning Elsäkerhet Påslagning och avstängning (bild A) Tryck på knappen för att slå på enheten som arbetar med Symboler på...
  • Página 43 Torka av apparaten med en fuktig trasa ibland. Använd aldrig rengöringsmedel med lösnings- eller slipmedel. Doppa aldrig ned apparaten i vatten Underhåll Den här sladdlösa BLACK+DECKER-apparaten har kon- struerats för att fungera under lång tid med minsta möjliga underhåll. Kontinuerlig tillfredsställande drift beror på ordentlig verktygsvård och regelbunden rengöring.
  • Página 44: Byta Filtren

    Nya filter finns att köpa hos din utslitna eller trasiga. för inköpet. Garantin gäller utöver konsumentens rättigheter BLACK+DECKER återförsäljare (kat. nrVPF20) enligt lag och påverkar inte dessa. Garantin är giltig i de terri- Det finns också förparfymerade filter tillgängliga att köpa (kat.
  • Página 45 (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Dette apparatet kan brukes av Tiltenkt bruk barn som er 8 år eller eldre samt Your BLACK+DECKER FEJ520JF and FEJ520JFS av personer som har reduserte Dustbuster® håndholdte støvsugere er designet for fysiske, sansemessige eller mentale støvsuging.
  • Página 46: Elektrisk Sikkerhet

    Advarsel! Ikke skift ut laderen med et vanlig nettstøpsel. Brukes kun med laderen S010Q 23 S010Q 23 Bruk bare BLACK+DECKER-laderen til å lade batteriet i apparatet som laderen ble levert sammen med. Funksjoner Andre batterier kan sprekke og føre til Dette verktøyet har noen av eller alle følgende egenskaper.
  • Página 47 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Veggmontering 10. Gulvhode låseklips Veggbraketten (13) kan festes til veggen for enkel lagring av 11. Børste til å vippe ned apparatet. 12. Gulvmunnstykke Advarsel! Ved montering på vegg må du sørge for at fes- 13.
  • Página 48 Vedlikehold Vekt 2.5Kg Det batteridrevne BLACK+DECKER-produktet er konstruert for å være i drift over lengre tid, med et minimum av vedli- kehold. For at den skal fungere tilfredsstillende over tid, er det viktig å sørge for riktig stell av verktøyet og regelmessig renhold.
  • Página 49: Brug Af Apparatet

    Garanti Tilsigtet brug Black & Decker er trygg på kvaliteten av produktene sine og Dine BLACK+DECKER FEJ520JF and FEJ520JFS tilbyr en 24 måneders garanti fra Dustbuster® håndholdte støvsugere er designet til kjøpsdato. Denne garantierklæringen kommer i tillegg til dine støvsugningsformål.
  • Página 50 Advarsel! Forsøg aldrig at erstatte lade- dele ud over dem, der er beskrevet i renheden med et almindeligt netstik. denne vejledning. Brug kun din BLACK+DECKER-lader til at oplade batteriet i det værktøj, som Yderligere sikkerhedsvejlednin- den blev leveret sammen med. Andre batterier kan eksplodere og forårsage...
  • Página 51 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Opladeren må ikke undersøges. 11 Flip-ned børste Apparatet/værktøjet/batteriet skal 12 Gulvmundstykke 13 Vægbeslag anbringes et sted med god udluftning, 14 Oplader når det oplades. 15 Opladningsåbning Anvendelse Elektricitet og sikkerhed Sådan tændes og slukkes (fig. A) Symboler på...
  • Página 52 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Opladning (fig. I) B. LED opladningsdisplay Apparatet kan blive opladet enten som en enkelt enhed eller, Batterisymbolet vil lyse, når apparatet skal oplades. når den er fastgjort til gulvforlængeren. LED displayet angiver opladningsstatus (se LED mønsterdiagrammet i denne vejledning).
  • Página 53: Udskiftning Af Filtrene

    Udskiftningsfiltre fås hos din skal indsende dokumentation for købet til sælgeren eller til en BLACK+DECKER forhandler (katalognr. noVPF20) autoriseret reparatør. Vilkår og betingelser for Black & Decker Der kan også købes filtre med dufte (katalognr.: VSPF10LC).
  • Página 54: Laitteen Käyttö

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) henkilöiden käyttöön, jos heitä Käyttötarkoitus valvotaan tai jos he ovat saaneet Kädessä pidettävät BLACK+DECKER FEJ520JF ja FEJ520JFS Dustbuster® -pölynimurit on tarkoitettu laitteen turvalliseen käyttöön liittyvää imuroimiseen. Laitteet on tarkoitettu ainoastaan opastusta ja ymmärtävät laitteen kotitalouskäyttöön. käyttöön liittyvät vaarat. Älä anna lasten leikkiä...
  • Página 55 Varoitus! Älä yritä vaihtaa laturiin taval- lista verkkovirran pistoketta. Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Käytä BLACK+DECKER-laturia vain laitteen mukana toimitetun akun lataamiseen. Muut akut voivat räjähtää Käytä ainoastaan laturilla S010Q 23 S010Q 23 ja aiheuttaa henkilövahinkoja tai aineellisia vahinkoja.
  • Página 56 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Käyttö Varoitus! Varmista seinäkiinnityksessä, että kiinnitystapa on seinätyyppiin ja laitteen painoon nähden sopiva. Kytkeminen päälle ja pois päältä (kuva A) Merkitse ruuvinreikien paikat (oltava pistorasian lähellä, jotta imuria voidaan ladata, kun se on seinätelineessä). Kytke imuri päälle painiketta painamalla. Laite toimii Aseta laturi (14) kahvan latausporttiin (15) ja liitä...
  • Página 57: Suodattimien Vaihtaminen

    LED-merkkivalot Suodattimet on hyvä vaihtaa 6–9 kuukauden välein ja aina, Lataus käynnissä kun ne ovat kuluneet tai vahingoittuneet. Uusia suodattimia myyvät BLACK+DECKER --tuotteiden jälleenmyyjät (tuotenro Akkuvirhe VPF20) Saatavilla on myös esihajustettuja suodattimia (tuotenro VSPF10LC). Niitä voidaan käyttää kaikissa laitteissa. Kun Laturivirhe kyseisten suodattimien käyttöikä...
  • Página 58: Οδηγίες Ασφαλείας

    οδηγιών) Takuu Προοριζόμενη χρήση Black & Decker on vakuuttunut tuotteidensa korkeasta laa- Τα σκουπάκια χειρός BLACK+DECKER FEJ520JF και dusta ja tarjoaa kuluttajille 24 kuukauden takuun, joka astuu FEJ520JFS Dustbuster® έχουν σχεδιαστεί για σκούπισμα. voimaan ostopäivänä. Takuu on lisäys kuluttajan laillisiin Αυτές...
  • Página 59: Υπολειπόμενοι Κίνδυνοι

    (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Πρόσθετες οδηγίες ασφαλείας Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 Μετά τη χρήση ετών και άνω καθώς και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή Πριν καθαρίσετε τον φορτιστή ή τη διανοητικές ικανότητες ή άτομα χωρίς βάση...
  • Página 60 S010Q 23 ζημιά, η αντικατάστασή του πρέπει να γίνει από τον κατασκευαστή ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών Λειτουργίες της BLACK+DECKER, ώστε να μην Αυτό το εργαλείο διαθέτει μερικά από ή όλα τα παρακάτω αποτελέσει κίνδυνο. χαρακτηριστικά. 1. Διακόπτης λειτουργίας on/off Μην...
  • Página 61 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Προειδοποίηση! Όταν τη στερεώνετε στον τοίχο, να βεβαιώ- Πιέστε το κουμπί ξανά και η μονάδα εισέρχεται σε λει- νεστε ότι η μέθοδος στερέωσης είναι κατάλληλη για τον τύπο τουργία BOOST. τοίχου και το βάρος της συσκευής. Πιέστε...
  • Página 62: Αντικατάσταση Των Φίλτρων

    πει να απορρίπτονται μαζί με τα κανονικά οικιακά απορρίμματα. Συντήρηση Αυτή η συσκευή χωρίς καλώδιο της BLACK+DECKER έχει σχεδιαστεί έτσι, ώστε να λειτουργεί για μεγάλο χρονικό Τα προϊόντα και οι μπαταρίες περιέχουν υλικά που μπορούν διάστημα με την ελάχιστη δυνατή συντήρηση. Η αδιάλειπτη...
  • Página 63 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Τεχνικά στοιχεία FEJ520JF, FEJ520JFS Τάση Βατώρες 40Wh Βάρος 2.5Kg Εγγύηση Η Black & Decker είναι σίγουρη για την ποιότητα των προ- ϊόντων της και προσφέρει στους καταναλωτές εγγύηση 24 μηνών από την ημερομηνία αγοράς. Αυτή η εγγύηση είναι πρόσθετο δικαίωμά σας και...
  • Página 64 België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65 www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel. FR +32 15 47 37 66 enduser.be@sbdinc.com 2800 Mechelen Fax. +32 15 47 37 99 Danmark Black & Decker kundeservice.dk@sbdinc.com Roskildevej 22 www.blackanddecker.dk 2620 Albertslund Deutschland...

Este manual también es adecuado para:

Fej520jfs

Tabla de contenido