Página 1
OPERATION MANUAL English SPLIT SYSTEM Air Conditioner Deutsch MODELS Français (Floor standing type) FVQ71BV1B Español FVQ100BV1B FVQ125BV1B Italiano ëëçíéêÜ Nederlands Portugues óññêèé...
Página 2
Thank you for purchasing this Daikin air condi- Wij danken u voor de a ankoop van deze Daikin- tioner. airconditioner. Carefully read this operation manual before Lees deze bedrijtshandleiding aandachtig door using the air conditioner. It will tell you how to voordat u de airconditioner gebruikt.
Página 3
TEST AVAILABLE TEST NOTE Never operate remote controller buttons with hard, pointed objects. This may result in remote controller damage. RZQS125 RZQS71 · 100...
Página 4
DISPOSAL REQUIREMENTS VORSCHRIFTEN ZUR ENTSORGUNG INSTRUCTIONS D’ÉLIMINATION ΠΡΟ Ÿ ΠΟΘΕΣΕΙΣ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ REQUISITOS PARA LA ELIMINACIÓN SPECIFICHE DI SMALTIMENTO VEREISTEN VOOR HET OPRUIMEN REQUISITOS PARA A ELIMINAÇÃO Disposal requirements Specifiche di smaltimento Your air conditioning product is marked with this symbol. This means that Il climatizzatore è...
NOTA endo de las disposiciones de la legislación europea • Hable con su concesionario de Daikin si tienen o local vigente. Contacte, por favor, con su distri- necesidad de cambiar la combinación o el pro- buidor local para obtener más información.
Solicite a su concesionario que le instale el NOTA acondicionador de aire. • La tapa del panel de control se abre 100 grados Una instalación incompleta realizada por usted aproximadamente. mismo puede provocar una avería, fuga de Si se abre más se correrá el peligro de ruptura o agua, descarga eléctrica e incendio.
Página 7
Instale bien el ruptor de fugas de tierra. Cuando se utiliza el acondicionador de aire Si no se ha instalado el disyuntor de fuga a tierra en combinación con quemadores o calefac- puede provocar descargas eléctricas o incendios. ción, realice una ventilación suficiente. Una ventilación insuficiente puede provocar un Si el acondicionador de aire se moja debido a accidente por falta de oxígeno.
No instale el acondicionador de aire en un 3. GAMA DE FUNCIONAMIENTO lugar donde pueda haber fugas de gas inflamable. Si la temperatura o la humedad no está dentro de los Si sale una fuga de gas y éste permanece cerca siguientes entornos, pueden entrar a funcionar los del acondicionador de aire, puede provocar un dispositivos de seguridad que desconectan el...
f .Donde hay mucho rocío de aceite y vapor, por CONEXIÓN/DESCONEXIÓN ejemplo en una cocina comercial, etc. Pulse este botón para que empiece a funcio- g.Donde hay máquinas que generan ondas elec- nar el sistema. Pulse nuevamente para que tromagnéticas deje de funcionar.
Al operar múltiples unidades en simultáneo enfriamiento simple. Hable con su concesionario Solamente aparece el mensaje “NOT AVAIL- de Daikin y confirme cuál es el sistema instalado. ABLE” si ninguna de las unidades interiores está • Para proteger la unidad, conecte el interruptor dotada de la función.
[SOBRE LA CALEFACCIÓN] CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR DESCONGELADO • A medida que se forma escarcha en la bobina de Pulse el botón de CONTROL DE la unidad exterior, disminuye la eficacia de la VELOCIDAD DEL VENTILADOR. calefacción y empieza a funcionar el Se puede seleccionar entre las velocidades del ven- DESCONGELADO del sistema.
B. Ajuste del flujo de aire hacia arriba y TIEMPO DE PROGRAMACIÓN hacia abajo Aspa horizontal Pulse el botón de PROGRAMACIÓN DE LA Aspa superior HORA y seleccione la hora para comienzo o Aspas parada del sistema. interbloqueadas (×6) Cuando se pulsa este botón, la hora avanza en 1 hora.
• Cierre las puertas y ventanas. Si hubiera una 1. Abra la rejilla de succión de aire. puerta o ventana abierta, el aire de la habitación Deslícela lentamente hacia delante. puede circular hacia afuera y se perderá el efecto del enfriamiento o calefacción. •...
5. Presione el botón FILTER RESET del panel • El visualizador del panel de control se apagará de control. cuando se desconecte el interruptor de la alimen- tación principal. Desaparece la indicación “ ” (HORA DE LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE). Limpie el filtro de aire y el exterior.
La unidad absorbe el olor de las habitaciones, unidad interior. Solicite a su concesionario de muebles, cigarrillos, etc. y los vuelve a largar. Daikin que le dé instrucciones sobre la limpieza de la unidad. Este trabajo debe hacerlo un téc- VIII. EL VISUALIZADOR DE CRISTAL LÍQUIDO DEL nico de servicio cualificado.
CÓDIGO DE MAL FUNCIONAMIENTO X.LA TEMPERATURA DE LA HABITACIÓN NO Medida: Avise a su distribuidor Daikin y explique BAJA el problema. • El acondicionador de aire está en el funciona- miento seco por microcomputador.
Página 17
2. Si el sistema deja de funcionar después de NOTA haber estado funcionado. • Verifique si la entrada o salida del aire de la unidad exterior o interior está bloqueada por un obstáculo. Retire el obstáculo para que el aire pueda cir- cular bien.