13
P
Insert Battery Holder (D) cable (or AC Adaptor (E), not shown) to
Control Box (C) power port. Ensure cable is pushed all the way into
the Control Box (C).
Inserte el cable del soporte para pilas (D) (o el adaptador CA (E), no
ilustrado) en el enchufe de la caja de control (C). Asegúrese de que el
cable esté bien adentro de la caja de control (C).
Insérer le câble du porte-piles (D) (ou de l'adaptateur c.a. (E), non
illustré) dans le port d'alimentation du boîtier de contrôle (C).
S'assurer que le câble est bien inséré complètement dans le boîtier
de contrôle (C).
C
P
D
14
Once the battery holder cable or optional AC adapter
cable is connected, wait 30 seconds for the faucet to
complete the start-up process.
Una vez conectado el cable del soporte o el adaptador
CA optativo, espere 30 segundos para que la
mezcladora complete el proceso de puesta en marcha.
Une fois que le câble du porte-piles ou l'adaptateur
c.a. optionnel est branché, attendre 30 secondes pour
que le robinet termine son le processus de démarrage
6