Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Errata corrige - XW4/XW5
Codice: ISTXW001.4865 - Rev. 00 del 15 - 07 - 2008
EN -
The text, pictures and tables that follow replace those in "Step 3" and in "Step 5" of the instruction manual.
IT -
Il testo, le immagini e le tabelle riportati di seguito, sostituiscono quelli analoghi presenti nel "Passo 3" e "Passo 5" del manuale istruzioni.
FR -
Le texte, les images, les tableaux indiqués ci-après remplacent ceux analogues présents dans la « Phase 3 » et « Phase 5 » du guide d'instructions.
ES -
El texto, las imágenes y las tablas indicados a continuación, reemplazan aquellos análogos presentes en el "Paso 3" y en el "Paso 5" del manual de
in strucciones.
DE -
Der Text, die Abbildungen und die Tabellen des folgenden Installationsverfahrens ersetzen die entsprechenden Angaben des Schritts 3 und des
Schritts 5 in der Gebrauchsanleitung.
PL -
Tekst, zdjęcia oraz tabele zamieszczone niżej zastępują analogiczny tekst, zdjęcia oraz tabele znajdujące się w części "Krok 3" i "Krok 5" instrukcji
obsługi.
NL -
De nu volgende tekst, afbeeldingen en tabellen vervangen de tekst, afbeeldingen en tabellen van "Stap 3" en "Stap 5" van de instructiehandleiding.
11
D
B
C
STEP 3.2
• – Fig. 7: Indicates the maximum measurement "D" between the point of leaf
rotation and the surface of the wall on which the rear gearmotor support is fixed.
• Fig. 7:
model XW432:
Measurement D = maximum
180 mm
model XW532:
Measurement D = maximum
210 mm
STEP 5
Wall-mounting of the rear gearmotor support
To fix the rear support to the wall or column of the gate, its position both vertical-
ly and horizontally must be established as follows:
– Vertically positioned (fig.4): follow the general instructions in STEP 3 and in
fig. 4; then, after locating the position, use a pencil to trace a horizontal line on the
wall (or column).
– Horizontally positioned (fig.5): to position the rear support of the gearmotor
horizontally (position A in fig. 11) proceed as follows:
01. With reference to fig. 11 measure value D on the wall (or column).
02. Add value D to each of the measurements C specified below (see also fig.
12). Measurements C correspond to the assembly options available with the
A
12
(
)
EN -
*
ES -
EN -
TABLE 2
120°
110°
100°
90°
7
D
*
"axis of rotation A" •
IT -
"asse di rotazione A" •
"eje de rotación A" •
DE -
"Drehachse A" •
IT -
TABELLA 2
DE -
TABELLE 2
PL -
XW432
"B" mm
"A" mm
100
160
130
160
140
150
160
140
180
130
200
130
250
120
ENGLISH
parts of the rear gearmotor support. The total values obtained will each rep-
resent a probable measurement B (see fig. 11):
03. At this point, move the gate leaf to the maximum opening position required
(take care to observe the warning in STEP 3.2) and measure the degrees of
the leaf opening angle using the goniometer shown on the last page of this
manual.
04. In Table 2, identify the angle closest to the one measured, and in column
"B", check which one of measurements A previously found in point 02, is
the closest in value to the value in column "B".
05. Then check column "A", identify the recommended measurement A (corre-
sponding to the leaf opening angle). Then using this value trace a vertical
line on the wall (or column).
WARNING – The more values A and B differ, the more irregular the
gate travel (movement will tend to accelerate at some points of the
stroke). Therefore, to guarantee optimal leaf movement and reduced
effort of the gearmotor it is important that value A should be similar to
value B. If necessary, the value of measurement A can be adapted
slightly with respect to the value specified in Table 2.
06. With reference to the selected measurement to obtain value B, use value C
(which forms this measurement) to assemble the parts of the rear gearmotor
support (fig. 12 and 13).
CAUTION! – On the basis of the configuration adopted for assembly of
the support, it is important to check that the overall dimensions of the
rear section of the gearmotor ensure that this does not touch the wall
or column when mounted.
07. Place the support against the wall, aligning the vertical line previously traced
(value A) with the "axis of rotation A" of the support (see fig. 11). At the
same time check alignment with the horizontal line previously traced. Lastly,
mark the drilling holes with a pencil (fig. 14).
*
*
FR -
« axe de rotation A »
PL -
"oś obrotu A" •
NL -
FR -
TABLEAU 2
ES -
TABELA 2
NL -
TABEL 2
XW532
"B" mm
130°
100
115°
130
120°
140
160
110°
180
200
100°
220
240
95°
260
90°
280
*
"draaias A"
TABLA 2
"A" mm
200
180
160
160
160
150
150
150
140
130

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para moovo XW4

  • Página 1 Errata corrige - XW4/XW5 Codice: ISTXW001.4865 - Rev. 00 del 15 - 07 - 2008 EN - The text, pictures and tables that follow replace those in “Step 3” and in “Step 5” of the instruction manual. IT - Il testo, le immagini e le tabelle riportati di seguito, sostituiscono quelli analoghi presenti nel “Passo 3” e “Passo 5” del manuale istruzioni.
  • Página 2 ITALIANO PASSO 3.2 (vedere fig. 11): 03. A questo punto, portare l’anta del cancello nella posizione di massima aper- • – Fig. 7: indica la misura massima “D” tra il punto di rotazione dell’anta e la tura desiderata (fare attenzione all’avvertenza riportata nel PASSO 3.2) e superficie del muro sulla quale andrà...
  • Página 3 ESPAÑOL PASO 3.2 B (véase la fig. 11): 03. Entonces, coloque la hoja de la cancela en la posición de apertura máxima • – Fig. 7: indica la medida máxima “D” entre el punto de rotación de la hoja y la deseada (tenga cuidado con la advertencia indicada en el 3°...
  • Página 4 POLSKI KROK 3.2 dła, korzystając z “goniometru” przedstawionego na ostatniej stronie instrukcji. • – Rys. 7: wskazuje maksymalny wymiar “D” pomiędzy osią obrotu skrzydła a 04. W Tabeli 2 wybierz kąt najbliższy do zmierzonego kąta i – przechodząc do powierzchnią ściany, na której zostanie zamocowany tylny wspornik siłownika. następnej kolumny “B”...

Este manual también es adecuado para:

Xw5