INSTALACIÓN
CABLEADO DE LA INSTALACIÓN DEL SUMINISTRO
ELÉCTRICO ENV1000
Deberá retirarse la cubierta de estanqueidad y la tapa de la
cubierta de control para poder acceder al cableado de la fuente
de alimentación eléctrica.
Pase el cable de la fuente de alimentación a través del
prensaestopas más grande y conéctelo al bloque de conexión.
La instalación del sistema de refrigeración debe cumplir las
normas, regulaciones y estándares eléctricos locales y el
National Electrical Code (Código Nacional de Electricidad
estadounidense).
Un requisito de Seeley International es que todos los
sistemas de refrigeración deben estar conectados a un
circuito dedicado en el cuadro de distribución y deben
colocarse con un interruptor de desconexión de todos los
polos en el cableado fijo según las normas de cableado
locales.
El interruptor se debe colocar en un lugar fácilmente
accesible y visible cuando se realicen tareas de servicio
del sistema de refrigeración.
TORNILLO
DE CUBIERTA
CUBIERTA
PRENSAESTOPAS DE ENTRADA
DE LOS CABLES DE LA BOMBA
PRENSAESTOPAS DE ENTRADA
DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN MÁS GRANDE
DIAGRAMA DE CABLEADO ENV1000 DE EE. UU.
Transformer Connections
Voltage
Link Position
440V
32-37
460V
32-36
480V
33-36
CTRL1
3AG/3.15A/250V
WP1
WP1
L
F1
N
S1
S1
L
N
DV3
DV3
ACCESO DE
AISLADOR TRIFÁSICO
L
ENCHUFE
/ DISYUNTOR
PCB-C1
N
DV2
DV2
L
DV1
DV1
N
3
3
3
2
4
L
N
5
5
5
M3
M2
M1
WC1
P3
P2
3~
3~
3~
Components
CB1
Circuit Breaker
CTRL1
Control Box Enclosure
DV1
Drain Valve 1
DV2
Drain Valve 2
DV3
Drain Valve 3
F1
Fuse - 3AG/3.15A/250V
TAPA
TORNILLOS
DE LA TAPA x 4
PRENSAESTOPAS DE
ENTRADA DE LOS CABLES DE
ALIMENTACIÓN DEL MOTOR
ILL1743-A
115
115
2
1
V
V
TF1
31
31 32
31
33
34
35
36
37 38
4
4
4
RED
GRN/
BLK
YLW
BLK BLK
BLK
WHT
RED
WHT
WHT
RED
BLK
RED
RED
BLK
GRN
GRN/
GRN
YLW
GRN
WHT
CB1
BLK
1
3
5
A1
GRN/
YLW
L1
WHT
BLK
L2
GRN/
4 4
YLW
2
4
6
A2
L3
WHT
L1 L2 L3
P1
863418-A
440-480V 60Hz 3~
Legend
Field Wiring
Earth
Live/Active
L, A
Neutral
N
,
,
Terminal
,
DIAGRAMA DE CABLEADO ENV1000 DE EU/AUS
Components
CR1
Contactor
CTRL1
Control Box Enclosure
DV1
Drain Valve 1
DV2
Drain Valve 2
DV3
Drain Valve 3
F1
Fuse - 3AG 3.15A/250V
FIL1
Filter 1 - EMI 3 Phase
FIL2
Filter 2 - EMI 3 Phase
I1
Inductor 1
I2
Inductor 2
I3
Inductor 3
M1
Motor 1 - 3 Phase
M2
Motor 2 - 3 Phase
M3
Motor 3 - 3 Phase
P1
Pump 1
P2
Pump 2
P3
Pump 3
PCB-C1
Printed Circuit Board - Main Control
S1
Solenoid
WC1
Wall Control
WP1
Water Probe
AJUSTES DEL TRANSFORMADOR (SOLO ENV1000 DE
EE. UU.)
Se utiliza un transformador para generar un suministro de
230 V para el circuito impreso (PCB) principal y las bombas.
En función de la tensión de suministro trifásica, así deberá
ajustarse el cableado del transformador.
M3
Deberá realizarse una conexión adecuada mediante los
MOTOR
PWR
3~
M2
terminales indicados para satisfacer los requisitos de la
MOTOR
PWR
3~
M1
tensión de suministro entrante. El sistema de refrigeración se
MOTOR
PWR
3~
suministra con una conexión en los terminales 33-36 para un
suministro de 480 V. Esto deberá ajustarse para satisfacer las
diferentes necesidades de tensión de suministro.
Tensión de
ILL1743-A
suministro trifásica
SEELEY INTERNATIONAL: INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO |
L, A
N
,
Lead Colours
BLK
BLU
BRN
GRN
RED
WHT
YLW
Posición de la
conexión
440 V
32-37
460 V
32-36
480 V
33-36
Legend
Field Wiring
Earth
Live/Active
Neutral
,
Terminal
,
Black
Blue
Brown
Green
Red
White
Yellow
863417-B
863417-B
17