Resumen de contenidos para BelleCore Fit bodybuffer TB-1800
Página 2
• Enhance skin elasticity, smooth the feel and appearance of skin surfaces • Enhance collagen function, diminishing the appearance of cellulite, wrinkles, fine lines and stretch marks • Increase microcirculation and tissue oxygenation, thus enhance uptake and penetration of BelleCore specialty Crème applied after use...
• Keep the air vents and holes free of hair and lint. • Always use BelleCore bodybuffers in continuous motion and with adequate pressure. • Do not operate under blanket or pillow. Do not use in bed. Excessive heat can result • Keep away from flammable liquids or substances.
See enclosed photos for more information on how to correctly use BelleCore bodybuffers. • BelleCore bodybuffers should always be used on dry skin, before taking a shower or a bath. Treat each desired area for 3-5 minutes twice a day. Do not use on one area for more than 10 minutes.
• Ne jamais employer en même temps que des produits du type aérosol ou dans des endroits prévus pour des thérapies d’oxygène. • Ne portez jamais le produit par le câble et n’utilisez pas le câble comme poignée. • BelleCore bodybuffer est conçu pour l’utilisation à la maison uniquement.
BelleCore bodybuffer. • vous ne devez en aucun cas essayer de réparer BelleCore bodybuffer vous-même. • BelleCore bodybuffer doit toujours être utilisé sur une peau sèche avant de prendre Aucune pièce n’est réutilisable ailleurs. une douche ou un bain. Traitez chaque zone souhaitée pendant 3-5 minutes deux fois • l’appareil est garanti un ans pour la main d’œuvre.
• Das Gerät nie am Kabel tragen oder das Kabel als Halterung benutzen. • Nicht in der Nähe von Waschbecken oder Wannen aufbewahren. • BelleCore bodybuffer sind für den persönlichen Gebrauch bestimmt. • Das Gerät zuerst ausschalten, dann erst den Stecker aus der Steckdose ziehen und...
Informationen zur fachgerechten Anwendung des BelleCore bodybuffer. verwertbaren Teile. • Der BelleCore bodybuffer sollte immer auf trockener Haut, vor dem Waschen benutzt • Es besteht ein Jahr Garantie auf Gehäuse und Mechanik. werden. Behandeln Sie jede gewünschte Stelle jeweils für 3-5 Minuten zweimal am Tag.
• No utilizar cuando esté usando ropa suelta para evitar que se enrede en el aparato. puede dar lugar a fuego, descarga eléctrica o a heridas. • Siempre utilizar el BelleCore bodybuffer con un movimiento continuo y con una • Nunca introduzca objetos a las aperturas.
BelleCore bodybuffer. • Bajo ninguna circunstancia tratar de reparar el BelleCore bodybuffer usted mismo. • BelleCore bodybuffer se debe utilizar siempre sobre piel seca antes de baña rse. • No existen componentes que requieran servicio del usario.
• Nunca use o aparelho caso ele, seu fio ou tomada estejam avariados ou caso ele tenha caído em água ou outros líquidos. • Sempre use o BelleCore bodybuffer em um movimento contínuo e com a pressão adequada. • Mantenha respiradouros e aberturas livres de cabelos ou poeira.
• Nunca tente consertar o BelleCore bodybuffer. Não contém peças reutilizáveis pelo • O BelleCore bodybuffer deve sempre ser usado na pele seca, antes do banho. Trate as áreas desejadas por 3 a 5 minutos, duas vezes por dia. Não utilize por mais de 10 consumidor.
• Не используйте прибор если он, его шнур или штепсельная вилка повреждены или если прибор оказался под водой или в других жидкостях. • Всегда используйте BelleCore bodybuffer с равномерным движением и • Не допускайте попадания волос и ворсинок в вентиляционные отверстия.
Página 14
правильном применении BelleCore bodybuffer. • Гарантия изготовителя на прибор - один год. • BelleCore bodybuffer должен всегда применяться на сухую кожу и до принятия душа или ванны. Обрабатывайте желаемые участки тела по 3-5 минут два раза в день. Не используйте прибор на одном участке тела дольше 10 минут.
Página 15
easy effective convenient • You can either bend forward to treat • Estando parado, sin doblar las rodillas, the front of the thigh with the leg usted puede inclinarse hacia adelante straight or bend the knee and place the para tratar el frente del muslo o para foot on a stool for easier reach.
Página 16
easy effective convenient • Always maintain firm pressure on the • Mantenga siempre una presión firme, device, so the force of oscillation is de manera que la fuerza de la osci- transmitted to deeper layers of tissue lación se pueda transmitir a capas más and not just skimming the surface of profundas del tejido cutáneo y no sólo the skin.
Página 17
easy effective convenient • It is best to circle the belly button in a • Se recomienda dar vueltas al clockwise rotation, parallel to the flow alrededor del ombligo en el sentido de of digestion. Some reddening of the las agujas del reloj paralelo al flujo de skin is common in this area.
Página 18
easy effective convenient • Holding the bodybuffer around the • Sujetar el bodybuffer alrededor del neck allows you to apply firm and cuello facilita aplicar una presión firme equal pressure to the buttocks and y constante a los glúteos, las caderas y posterior hips and thighs.
Página 19
easy effective convenient • Hold the bodybuffer around the neck • Sujete el bodybuffer por el cuello para to easily reach the arm. Cross the alcanzar fácilmente el brazo. Cruce arm in front of chest to find the most el brazo delante del pecho para una comfortable position.
Página 20
easy effective convenient • Hold the bodybuffer around the neck, • Sujete el bodybuffer con ambas with both hands or from above to treat manos, alrededor del cuello o desde sides and flank. Always maintain firm encima para masajear los costados. pressure against the tissue, so the Mantenga siempre la presión firme oscillation is transmitted to the deeper...
Página 21
Declaration of Conformity /Konformitätserklärung/Déclaration de Conformité/Declaración de Conformidad We/Wir/Nous/Nosotros: BelleCore, LLC, PO Box 541, Carlisle, Massachusetts, 01741, USA declare under our sole responsibility that the product, erklären, in alleiniger verantwortung, dass dieses Produkt, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit, declaramos, bajo nuestra sola responsabilidad, que el producto, babyBelle®...