Descargar Imprimir esta página

Publicidad

English (en) - Important information concerning wall mounting of furniture
After you have assembled this product according to the assembly instructions, it can be mounted on a wall. Incorrect mounting may result in the product falling off the wall, causing serious material damage
and/or personal injury. Tvilum-Scanbirk cannot be held liable for personal or material injury as a result of incorrect mounting.
WARNINGS:
· All screws and fittings must be fitted according to the assembly instructions and must be tightened without being over-tightened.
· Mounting should be undertaken by a person who is an expert at fitting wall-mounted furniture.
· The wall must be able to bear both vertical and horizontal loads. Therefore, you must not mount furniture on walls made from plasterboard, lightweight tile blocks, aircrete, plastered insulation materials,
sandstone, or other light, porous or weak materials, without first ensuring that the wall has the necessary strength, possibly with the help of reinforcements.
· Screws needed for wall mounting are not included. Please contact your local specialist to ensure the correct choice of screws in relation to the wall material.
· Screws for wall mounting must have a body diameter of at least ø5 mm/
· The screws must be screwed in such a way that the head of the screw is flush with the mounting strip. The screw must not be screwed further into the mounting strip, as this would significantly reduce its
strength.
· Make sure that the mounting strip is securely screwed to the wall, using all the holes.
Español (es) - Información importante sobre el montaje de los muebles en pared
Una vez montado según las instrucciones de montaje, el mueble está listo para montar en pared. Un montaje de pared incorrecto puede ocasionar la caída del mueble y, por tanto, graves daños materiales
y/o personales. Tvilum-Scanbirk no se hace responsable de daños personales o materiales ocasionados por un montaje de pared incorrecto.
ADVERTENCIA:
· Todos los tornillos y herrajes deben montarse siguiendo las instrucciones de montaje y deben estar tensados pero no sobretensados.
· El montaje debe llevarse a cabo por una persona cualificada para montar muebles en pared.
· La pared debe tener alta resistencia de fijación tanto con respecto a la carga vertical como horizontal. Por eso, no se debe realizar el montaje en paredes de yeso, ladrillos ligeros, bloques, aislación
revocada, ladrillos con perforaciones verticales, hormigón poroso, piedra arenisca u otros materiales ligeros, porosos y/o débiles, sin primero asegurarse de que la pared tenga la resistencia necesaria o
haya sido reforzada adecuadamente.
· No están incluidos los tornillos para montaje en pared. Póngase en contacto con su ferretero local que le asesorá en la elección del sistema de tornillos correcto para el tipo de material de la pared.
· El tornillo para montaje en pared debe tener al menos un diámetro de ø5 mm/
· Se debe atornillar el tornillo de manera que la cabeza esté a ras de la lista para montaje en pared. El tornillo no debe atornillarse más adentro en la lista, ya que esto reduciría considerablemente su
resistencia.
· Todos los agujeros de la lista de montaje en pared deben llevar tornillos y todos deben tener resistencia de fijación total en la pared.
Suomi (fi) - Tärkeitä tietoja huonekalujen seinäkiinnityksestä
Kun tuote on koottu ohjeiden mukaisesti, se voidaan kiinnittää seinään. Väärä kiinnitystapa voi aiheuttaa tuotteen putoamisen seinältä, mistä voi aiheutua vakavia aineellisia vahinkoja tai henkilövammoja.
Tvilum-Scanbirk ei ole vastuussa väärän kiinnityksen aiheuttamista henkilö- tai aineellisista vahingoista.
VAROITUKSET:
· Kaikki ruuvit ja kiinnikkeet täytyy kiinnittää kokoonpano-ohjeiden mukaisesti. Niitä pitää myös kiristää riittävästi, mutta ei liikaa.
· Seinään kiinnitettävien huonekalujen kiinnitykseen erikoistuneen henkilön on suoritettava kiinnitys.
· Seinän pitää olla tarpeeksi tukeva, jotta se pystyy kantamaan kuorman sekä pysty- että vaakasuunnassa. Siksi huonekaluja ei pidä kiinnittää seiniin, jotka on tehty kipsilevystä, kevyistä tiiliharkoista,
höyrykarkaistusta kevytbetonista, rapatuista eristemateriaaleista, hiekkakivestä tai muusta kevyestä, huokoisesta tai heikosta materiaalista, varmistamatta ensin, että seinä on riittävän vahva (mahdollisesti
tukien avulla).
· Tuotteen mukana ei toimiteta seinäkiinnitykseen tarvittavia ruuveja. Ota yhteyttä paikalliseen asiantuntijaan ja varmista, että valitset asennusseinää varten oikeanlaiset ruuvit.
· Seinäkiinnitykseen käytettävien ruuvien varren läpimitan on oltava vähintään ø5 mm/
· Ruuvit on ruuvattava siten, että ruuvin pää on samassa tasossa kiinnityslistan kanssa. Ruuvia ei saa ruuvata syvemmälle kiinnityslistaan, sillä se pienentää merkittävästi listan lujuutta.
· Varmista, että kiinnityslista on ruuvattu kunnolla seinään kaikkia reikiä käyttäen.
Français (fr) - Informations importantes concernant le montage mural de notre mobilier
Après avoir assemblé votre meuble en suivant le mode d'emploi, vous pouvez le monter au mur. En cas de montage mural incorrect, le meuble risque de chuter et d'entraîner ainsi de graves dommages
matériels et/ou blessures. Tvilum-Scanbirk décline toute responsabilité en cas de blessures ou de dommages matériels dus à un montage mural incorrect.

AVERTISSEMENTS !

· Toutes les vis et ferrures doivent être montées conformément au mode d'emploi. Elles doivent être correctement serrées, mais pas trop.
· Le montage doit être confié à une personne qualifiée pour le montage mural de mobilier.
· Le mur doit présenter une grande capacité de résistance aux forces verticales et horizontales. C'est pourquoi les meubles ne doivent pas être montés sur des parois en plâtre, en carrelage léger, en blocs,
en crépi isolant, en briques perforées, en béton poreux, en grès ou autres matériaux légers, poreux et/ou fragiles sans que vous ne vous assuriez d'abord que la paroi concernée présente la capacité de
résistance requise, éventuellement après la pose de renforts.
· Aucune vis n'est fournie pour le montage mural. Contactez votre quincaillier local pour sélectionner une visserie adaptée au matériau de construction de votre mur.
· Les vis de montage mural doivent présenter un diamètre de ø5 mm/
· Les vis doivent être fixées de telle sorte que leur tête soit alignée sur la latte de montage mural. Les vis ne doivent pas être enfoncées davantage dans la latte : cela réduirait considérablement la capacité
de résistance.
· Tous les trous de la latte de suspension murale doivent comprendre des vis, qui doivent toutes être correctement fixées dans le mur.
Hrvatski (hr) - Važne informacije u vezi s montažom namještaja na zid
Nakon sklapanja proizvoda prema uputa o sklapanju, on se može montirati na zid. Neispravna montaža može izazvati pad proizvoda sa zida te time izazvati velike materijalne štete ili teške ozljede. Tvilum-
Scanbirk ne prihvaća odgovornost za ozljede ili materijalne štete kao posljedica neispravne montaže.
UPOZORENJA:
· Svi vijci i spojni elementi moraju se pričvrstiti prema uputama o sklapanju, bez prekomjernog pritezanja.
· Montažu mora obaviti osoba koja je obučena i stručna za montažu namještaja na zid.
· Nosivost zida mora biti odgovarati vertikalnim i horizontalnim opterećenjima. Zato namještaj ne smijete montirati na stijene od gipsa, lakih blokova, pjenastog betona (aircrete), žbukanih izolacijskih materijala,
pješčenjaka ili nekog drugog lakog, poroznog ili slabog materijala bez prethodne provjere dovoljne nosivosti konstrukcije, te eventualne montaže uz ojačanja.
· Vijci za montažu na zid nisu u kompletu. Obratite se lokalnom stručnjaku za montažu radi određivanja odgovarajućih vijaka u skladu s materijalom konstrukcije na koju ćete montirati namještaj.
· Vijci za montažu na zid moraju biti osnovnog promjera najmanje ø5 mm/
· Vijci se moraju priviti tako da glava bude u ravnini s montažnom trakom. Vijci se ne smiju privijati dublje u traku jer bi se time značajno smanjila njezina čvrstoća.
· Montažna traka mora biti čvrsto privijena u zid pomoću svih predviđenih otvora.
Magyar (hu) - Fontos információk a bútor falra szerelésére vonatkozóan
Miután összeszerelte a terméket az összeszerelési utasításoknak megfelelően, a termék felszerelhető a falra. Ha a terméket nem megfelelően szereli fel a falra, akkor a termék leeshet, súlyos vagyoni károkat
és/vagy személyi sérülést okozva ezáltal. A Tvilum-Scanbirk nem vállal felelősséget a nem megfelelő felszerelésből adódó vagyoni károkért és személyi sérülésekért.
FIGYELMEZTETÉSEK:
· Valamennyi csavart és illesztést az összeszerelési utasításoknak megfelelően kell felszerelni. Ügyelni kell továbbá arra, hogy ne húzza túl a csavarokat.
· A felszerelést olyan embernek kell elvégeznie, aki jártas a bútorok falra szerelésében.
· A falnak alkalmasnak kell lennie rá, hogy elbírja a vertikális és horizontális terhelést egyaránt. Ezért a bútort nem szabad gipszkarton lemezre, könnyű csempékre, habkőre, bevakolt szigetelőanyagokra
felszerelni anélkül, hogy ne ellenőrizte volna le a fal teherbírását (lehetséges, hogy tartóelem használata szükséges).
· A falra szereléshez szükséges csavarokat nem mellékeljük. A fal anyagához megfelelő csavar kiválasztását illetően kérjük, forduljon tanácsért szakemberhez.
· A falra szereléshez használt csavar testének legalább ø5 mm-es/
· A csavarokat úgy kell becsavarozni, hogy a fejükre rá lehessen helyezni a szerelősínt. A csavart nem szabad tovább csavarni a szerelősínben, mivel ez jelentősen csökkenti a teherbírását.
· Gondoskodjon róla, hogy a szerelősín stabilan fel legyen szerelve a falra, és vegyen igénybe minden csavarmenetet.
Italiano (it) - Informazioni importanti per il fissaggio alla parete dell'armadietto per le scarpe
Durante il montaggio questo armadietto per le scarpe andrà fissato alla parete. Se il montaggio non viene eseguito in maniera corretta, l'armadietto per le scarpe potrebbe cadere per terra provocando gravi
danni materiali e/o infortuni alle persone.Tvilum-Scanbirk non potrà essere ritenuto responsabile dei danni a persone o cose dovuti ad un montaggio non corretto.
AVVERTENZE:
· Fissare tutte le viti ed i supporti in conformità a quanto indicato nelle istruzioni di montaggio, e stringerli senza eccedere.
· Il montaggio deve essere eseguito da persona esperta nel fissaggio a parete dei mobili.
· La parete deve essere in grado di sopportare carichi orizzontali. I mobili non dovranno quindi essere montati su pareti realizzate in cartongesso, blocchi leggeri di piastrelle, calcestruzzo cellulare, materiali
isolanti intonacati, arenaria, o altri materiali leggeri, porosi o comunque deboli, senza prima assicurarsi che la parete offra la resistenza necessaria, eventualmente con l'ausilio di rinforzi di sostegno.
· Le viti per il fissaggio a parete non sono in dotazione. Rivolgersi al locale negoziante specializzato per essere sicuri che le viti corrispondano al materiale della parete.
· Le viti per il fissaggio a parete devono avere un corpo con un diametro di almeno ø5 mm/
· Avvitare le viti in maniera che la testa della vite sia a livello con il listello di montaggio. La vite non deve penetrare a maggiore profondità nel listello di montaggio, in quanto ne ridurrebbe significativamente
la resistenza.
· Assicurarsi che il listello di montaggio sia avvitato saldamente alla parete utilizzando tutti i fori predisposti.
/
" and a flat head diameter of at least ø10 mm/
1
5
/
" y una cabeza embutida de al menos ø10 mm/
1
5
/
" ja ruuvin litteän pään läpimitan on oltava vähintään ø10 mm/
1
5
/
" minimum et une tête fraisée d'au moins ø10 mm/
1
5
/
" i promjera ravne glave najmanje ø10 mm/
1
5
/
" átmérőjűnek, a csavar fejének pedig legalább ø10 mm-es/
1
5
/
" ed una testa piatta di almeno ø10 mm/
1
5
/
"
3
8
/
".
3
8
/
".
3
8
/
".
3
8
/
".
3
8
/
" átmérőjűnek kell lennie.
3
8
/
" di diametro.
3
8

Publicidad

loading