Página 1
118053 TV Wall Bracket TV-Wandhalterung Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Ръководство...
Página 3
8 mm 70 mm Ø8 mm C1,D1,E1 flat back / gerade Rückseite B2,B3 C2,D2,D3,E2 curved back / runde Rückseite 360° –/+15°...
Página 4
7. Warranty Disclaimer • Maintain the necessary safety clearance around the attached load (depending on the Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting model). from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to •...
Página 5
• Entfernen Sie bei Beschädigungen des Produkts sofort die angebrachte Last und benutzen Sie das Produkt nicht weiter. 7. Haftungssausschluss Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für 4. Anwendungsbereich und Spezifikationen Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch •...
Página 6
7. Exclusion de garantie • En cas de détérioration du produit, retirez immédiatement la charge installée et cessez La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages d‘utiliser le produit. provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit 4.
Página 7
7. Exclusión de responsabilidad • Si detecta deterioros en el producto, retire de inmediato la carga colocada y no siga Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por utilizando el producto.
• Запрещается применять кронштейн вне помещений. • Запрещается использовать кронштейн не по назначению. Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и...
Página 9
7. Esclusione di garanzia 4. Campo di applicazione e specifiche tecniche Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal • Il supporto serve per il fissaggio a parete degli schermi piatti per l’uso domestico privato, montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché...
Página 10
• De houder is alleen bedoeld voor gebruik ín gebouwen.Gebruik de houder uitsluitend voor het doel waarvoor hij gemaakt is. Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com...
7. Απώλεια εγγύησης φορτίο και μην συνεχίζετε να το χρησιμοποιείτε. Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση 4. Πεδίο εφαρμογής και τεχνικά χαρακτηριστικά...
7. Wyłączenie odpowiedzialności 4. Zastosowanie i specyfikacja Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek • Uchwyt przeznaczony do montażu telewizora na ścianie. Uchwyt przeznaczony do niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub użytku domowego.
Página 13
7. Szavatosság kizárása • Ez a fali tartó szerelvény lapképernyős tv-készülékekhez készült, nem kereskedelmi, A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék hanem magán használati célra. szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési •...
Página 14
• V blízkosti umístěné zátěže udržujte bezpečnostní odstup (v závislosti na modelu). 7. Vyloučení záruky • V případě poškození výrobku ihned odstraňte umístěnou zátěž a výrobek již dále Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé nepoužívejte. neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití...
Página 15
4. Oblasť použitia a špecifikácia 8. Servis a podpora • Držiak je určený na montáž plochého televízora na stenu pre nekomerčné, domáce S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie firmy Hama. použitie. Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.) •...
Página 16
7. Exclusão de garantia 4. Área de aplicação e especificações A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos • O suporte destina-se à fixação na parede de ecrãs planos, utilizados para fins privados. provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não •...
7. Garanti reddi 4. Uygulama alanı ve teknik özellikleri Hama GmbH & Co. KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun olarak • Bu duvar bağlantısı evlerde bulunan düz ekranları bağlamak için tasarlanmıştır, ticari kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması...
7. Excludere de garanție • Suportul serveşte la fixarea ecranelor plate numai în utilizare casnică, utilizarea Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate industrială fiind interzisă. de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea •...
Página 19
7. Garantifriskrivning • Ta genast bort den pålagda lasten när produkten är skadad och använd inte produkten Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror mer. på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att 4.
Página 20
7. Vastuun rajoitus 4. Käyttöalue ja tekniset eritelmät Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat • Telinettä käytetään litteiden näyttöjen seinäkiinnitykseen yksityisessä, ei-kaupallisessa epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai kotikäytössä. turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Página 21
• В случай на повреда в продукта, премахнете товара, който е монтиран на него и 7. Ограничение на отговорността спрете да го използвате. Hama GmbH & Co. KG не носи отговорност и не осигурява гаранционна поддръжка при 4. Предназначение за ползване и спецификации: повреди, които са резултат от неправилна инсталация/ монтаж, неправилна употреба...
Página 22
At the discretion of Hama GmbH & Co KG, valid warranty claims in this period will be resolved at no cost either by repair or replacement. The warranty period begins on the date of purchase of this product and is valid throughout the EU.
Página 23
Tevens uitgesloten van de garantie is toebehoren dat niet bij de basisuitvoering van het product hoort (reclame-artikelen) In een garantiegeval neemt u contact op met Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim en voegt u het aankoopbewijs bij. U kunt ook onder www.hama.de of telefonisch onder 09091/502-0 contact met ons opnemen.
Página 24
Ebben az időszakban, a Hama GmbH & Co KG hivatalos garanciát vállal – ha szükséges – a díjmentes javításra vagy a termék cseréjére. Egy adott termék esetében a jótállási időszak a vásárlás napjától számítva kezdődik és az egész EU-ban érvényes. A rendelkezésre álló garanciális szolgáltatás az egyéb jogokat, nem érinti.
Página 25
M Dispoziții de garanție: Pentru acest produs HAMA GmbH & Co KG vă oferă o garanţie de producător extinsă la folosirea fără defecte, utililatea, procesarea şi a termenului de valabilitate a materialelor folosite pe o perioadă de 10 ani. Deasemenea este exceptată compatibilitatea produsului cu standarduri viitoare ale programelor dezvoltate ulterior.
Página 26
В случай на нужда от заявка за гаранционен сервиз, моля, пишете ни, като приложите документ /доказателство за покупка, на адрес: Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim, Germany. Можете да се свържете с нас и на: www.hama.de или да ни позвъните на +49...
Página 28
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.