RU
Степень защиты изоляционных материалов (IP) должна сохраняться на протяжении всего времени использования оборудования
Для этого необходимо поддерживать сальники в хорошем состоянии.
Неиспользуемые отверстия обязательно должны быть закрыты заглушками.
Перед любым обслуживанием оборудования следует тщательно соблюсти упомянутые правила техники безопасности.
Установленное оборудование подлежит периодической проверке. Стандартом EN/IEC 60079-17 предусматривается 3 уровня проверки (внешняя, вблизи и детальная).
На пользователе лежит ответственность за проведение проверок, перечисленных в данном стандарте, в соответствии со способами защиты данного типа
оборудования.
При наличии национальных требований, дополняющих стандарт EN/IEC 60079-17, их соблюдение также является обязательным.
Для того, чтобы сохранить взрывобезопасность оборудования, убедиться перед вводом в эксплуатацию, что все крепежные винты крышки и входных отверстий для
кабеля хорошо затянуты.
Завальцованные стыки должны быть чистыми и смазанными.
Приборы поставляются со смазанными плоскостями стыков. Когда аппарат будет установлен, необходимо поддерживать их в хорошем состоянии при помощи смазки.
Использовать незатвердевающую антикоррозийную смазку.
Для плоскостей стыков и раструбных соединений светильников:
Силиконовая паста с рабочей температурой -40°C до +200°C, тип Rhône-Poulenc Rhodorsil 408...
Для резьбовых соединений: минеральная смазка с добавлением графита и рабочей температурой -30°C до +150°C, тип Loctite GR135, Molydal M03
Remplacement de la lampe
Lamp replacement
Austausch der Lampe
Remplazo de la lámpara
Substituição da lâmpada
Vervanging van de lamp
Замена лампы
Déblocage/blocage
Unlocking/locking
Entblockung/Blockung
Desbloqueo/bloqueo
Destravamento/Travamento
Deblokkering/blokkering
Разблокировка/блокировка
Tolérance de positionnement du couvercle (avec joint) en fin de serrage sur le corps
Angular position of cover (with gasket) assembly on body with torque
Positionstoleranz des Deckels (mit Dichtung) bei Ende der Befestigung auf dem Hauptstück
Tolerancia de posicionamiento de la tapa (con junta) al final del apriete sobre el cuerpo
Posição angular da tampa (com junta) montagem sobre o corpo com torque
Speling qua positie van het deksel (met afdichting) voor bevestiging op het apparaat
Допуски положения крышки (с прокладкой) после затяжки на корпусе
7
R
- R
ÉPARATION
EPAIR
FR
Aucune réparation, non confirmée par ATX, n'est admissible.
DE
Nicht von ATX bestätigte Reparaturen sind nicht zulässig.
PT
Não é permitida nenhuma reparação sem a conformação de ATX.
Любой ремонт, не одобренный ATX, не допускается.
- R
- R
EPARATUREN
EPARACIÓN
- R
- R
EPARAÇÃO
EPARATIE
GB
It is forbidden to perform repair work without first confirming with ATX.
ES
No se autoriza ninguna reparación no confirmada por ATX.
NL
Reparatie die niet door ATX is bevestigd, is niet toegestaan.
6/6
Lampe
Lamp
Lampen
Lámpara
Lâmpada
Lamp
лампа
- Р
ЕМОНТ