PYD Electrobombas VERTINOX Serie Manual De Instalación Y Mantenimiento

PYD Electrobombas VERTINOX Serie Manual De Instalación Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para VERTINOX Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTALACIÓN
Y MANTENIMIENTO
Serie
VERTINOX
ELECTROBOMBA
CENTRÍFUGA
VERTICAL
po.
Por favor, lea atentamente este manual antes del uso del equi

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PYD Electrobombas VERTINOX Serie

  • Página 1 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Serie VERTINOX ELECTROBOMBA CENTRÍFUGA VERTICAL Por favor, lea atentamente este manual antes del uso del equi...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO SERIE VERTINOX CONTENIDO 1. MANIPULACIÓN 2. NOMENCLATURA 3. APLICACIONES CARACTERÍSTICAS APLICACIONES CONDICIONES DE TRABAJO LÍQUIDOS BOMBEADOS 4. DATOS TÉCNICOS TEMPERATURA AMBIENTE TEMPERATURA DEL LÍQUIDO PRESIÓN DE FUNCIONAMIENTO PRESIÓN MÍNIMA DE ENTRADA PRESIÓN DE ENTRADA MÁXIMA CAUDAL MÍNIMO DATOS ELÉCTRICOS FRECUENCIA DE ARRANQUES Y PARADAS...
  • Página 3: Manipulación

    MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO SERIE VERTINOX 1. MANIPULACIÓN Los motores de las bombas VERTINOX 1,2,3,4,5,10,15 y 20 se suministran con anillas que no deben utilizarse para elevar toda la bomba. En caso de levantar la bomba entera, tenga en cuenta lo siguiente: •...
  • Página 4: Líquidos Bombeados

    MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO SERIE VERTINOX baja: -20 ~ + 70 Normal: +15 ~ + 70 Agua caliente: +70 ~ + 104 - Gama del voltaje: 0.4 ~ 120m3 / h - Presión máxima: 30bar - pH rango de valores: PH3 ~ 9 - Temperatura ambiente máxima: +50 - Elevación máxima: 1000m 3.4.
  • Página 5: Temperatura Del Líquido

    MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO SERIE VERTINOX 4.2. Temperatura del líquido Véase la fi gura 5, página 4, que indica la relación entre la temperatura del líquido y la presión de servicio máxima admisible. Nota: Los rangos máximos admisibles de presión de trabajo y de temperatura del líquido se apli- can únicamente a la bomba.
  • Página 6: Presión De Entrada Máxima

    MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO SERIE VERTINOX 4.5. Presión de entrada máxima Figura 2. Muestra la presión de entrada máxima admisible. Sin embargo, la presión real de entrada cuando la bomba está funcionando contra una válvula cerrada siempre debe ser inferior a la presión de servicio máxima permitida.
  • Página 7: Datos Eléctricos

    MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO SERIE VERTINOX Nota: la bomba nunca debe operar contra una válvula de descarga cerrada. Fig. 4 Tapa refrigerada por aire. Nota: la bomba nunca debe operar contra una válvula de descarga cerrada. 4.7. Datos eléctricos Vea la placa de identifi...
  • Página 8: Nivel De Sonido

    MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO SERIE VERTINOX 4.9. Nivel de sonido Ver fi gura 1. 5. Instalación Siga el procedimiento descrito a continuación para evitar dañar la bomba Pasos Acción Las fl echas en la base de la bomba muestran la dirección del fl...
  • Página 9: Conexiones Eléctricas

    MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO SERIE VERTINOX 6. CONEXIONES ELÉCTRICAS El motor debe estar conectado a tierra. Antes de retirar la tapa de la caja de conexiones y antes de retirar / desmontar la bomba, asegúre- se de que la alimentación eléctrica esté desconectada. El motor monofásico incorpora un protector térmico, el motor trifásico debe ser conectado a un arrancador de motor.
  • Página 10: Puesta En Marcha

    MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO SERIE VERTINOX 7. PUESTA EN MARCHA Lea las advertencias antes de la puesta en marcha. Nota: No arranque la bomba hasta que se haya llenado de líquido y ventilado. Si la bomba funcio- na en seco, el cojinete de la bomba y la junta del eje se pueden dañar. Preste atención a la dirección del orifi...
  • Página 11: Mantenimiento

    MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO SERIE VERTINOX 8. MANTENIMIENTO Antes de comenzar a trabajar en la bomba, asegúrese de que todas las fuentes de alimentación de la bomba estén apagadas y de que no puedan conectarse accidentalmente. Los cojinetes de la bomba y el sello del eje no requieren mantenimiento. Rodamiento del motor Los motores que no están equipados con engrasadores no requieren mantenimiento.
  • Página 12: Posibles Causas

    MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO SERIE VERTINOX Fallo Posibles causas Soluciones - Fallo de alimentación - Conecte la corriente - Fusibles quemados - Reemplace los fusibles El motor no funciona - La protección por sobrecarga ha saltado - Rearme la protección del motor - La protección térmica ha saltado - Rearme la protección térmica - Las conexiones del arrancador del motor...
  • Página 13: Disposición

    MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO SERIE VERTINOX 11. DISPOSICIÓN La eliminación de este producto o de partes de éste debe realizarse de acuerdo con las siguientes pautas: Utilice el servicio de recogida de residuos público o privado local. 1. Abra la válvula de entrada, cierre la válvula de 2.
  • Página 14 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO SERIE VERTINOX Diagrama 2. VERTINOX 1, 2, 3, 4, 5, 10, 15, 20. Instalación de acoplamiento. www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com...
  • Página 15 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO SERIE VERTINOX Diagrama 3. VERTINOX 32, 45, 64, 90. Instalación de acoplamiento. www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com...
  • Página 16 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO SERIE VERTINOX Diagrama 3. VERTINOX 32, 45, 64, 90. Instalación de acoplamiento. www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com...
  • Página 17 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO SERIE VERTINOX Descripción Material Descripción Material Base Fundición Arandela AISI304 Carcasa Fundición Aireador AISI304 Carcasa AISI304 Perno Zinc Brida Fundición Perno Zinc Arandela AISI201 Marco motor HT200 Drenaje AISI304 Placa Aluminio Junta tórica Tornillo Zinc Junta tórica Tornillo Zinc...
  • Página 18 Polígono Indsutrial Oeste, parc. 25/12 30169 San Ginés (Murcia) Tlf: 968 88 08 52 Fax: 968 09 84 www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com...
  • Página 19 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL Serie VERTINOX VERTICAL MULTISTAGE CENTRIFUGAL PUMP Please clearly read the manual before use the motor.
  • Página 20 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SERIE VERTINOX CONTENTS 1. HANDLING 2. NOMENCLATURE 3. APPLICATIONS CHARACTERISTICS APPLICATIONS WORKING CONDITIONS PUMPED LIQUIDS 4. TECHNICAL DATA AMBIENT TEMPERATURE LIQUID TEMPERATURE OPERATING PRESSURE MINIMUM INLET PRESSURE MAXIMUM INLET PRESSURE MINIMUM FLOW RATE ELECTRICAL DATA FREQUENCY OF STARTS AND STOPS SOUND LEVEL 5.
  • Página 21: Handling

    OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SERIE VERTINOX 1. HANDLING The motors of VERTINOX 1,2,3,4,5,10,15 and 20 pumps are supplied with lifting eyes which must not be used for lifting the entire pump. When the entire pump is to be lifted, observe the following: - VERTINOX 1,2,3,4,5,10,15 and 20 pumps fi...
  • Página 22: Working Conditions

    OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SERIE VERTINOX 3.3Working conditions -Liquid temperature: Low temperature : -20 ~+70 Normal temperature : +15 ~+70 Hot water : +70 ~+104 -Flow range: 0.4~120m3/h -Maximum pressure: 30bar -pH value range: PH3~9 -Maximum ambient temperature: +50 -Maximum elevation: 1000m 3.4 Pumped liquids Thin, non-fl...
  • Página 23: Liquid Temperature : +50

    OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SERIE VERTINOX 4.2 Liquid temperature See fi g.5, page 4, which indicates the relationship between liquid temperature and maximum permissible operating pressure. Note: The maximum permissible operating pressure and liquid temperature ranges apply to the pump only. 4.3 Maximum permissible operating pressure and liquid temperature for the shaft seal Fig.2 VERTINOX 1to20 and VERTINOX 32 to 90 VERTINOX 1to20 and VERTINOX 32 to 90...
  • Página 24: Maximum Inlet Pressure

    OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SERIE VERTINOX 4.5 Maximum inlet pressure Figure 2. shows the maximum permissible inlet pressure. However, the actual inlet pressure pressure when the pump is running against a closed calve must always be lower than the maximum permissible operating pressure. The pumps are pressure-tested at a pressure of 1.5 times the value stated in fi...
  • Página 25: Electrical Data

    OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SERIE VERTINOX Note:The pump must never operate against a closed discharge valve. 4.7 Electrical date See motor nameplate 4.8 Frequency of starts and stops Motor up to and including 4kW: Maximum 100 times per hour. Motors of 5.5kW and up: Maximum 20 timers per hour. Fig 5:Vaporization Pressure 4.9 Sound level See fi...
  • Página 26: Installation

    OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SERIE VERTINOX 5. INSTALLATION When installing the pump. Follow the procedure below in order to avoid damaging the pump. Step Action Arrows on the pump base show the direction of fl ow of liquid through the pump Page 21 shows: -Dimension of the base -Pipework connection...
  • Página 27: Electrical Connections

    OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SERIE VERTINOX 6. ELECTRICAL CONNECTION The motor should be grounding. Before removing the terminal box cover and before any removal/dismantling of the pump, make sure that the electricity supply has been switched off. Single phase motor incorporate a thermal protector, Three phase motor must be connected to a motor starter.
  • Página 28: Start-Up

    OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SERIE VERTINOX 7. START-UP Read the warning mark before start-up. Note: Do not start the pump until it has been fi lled with liquid and vented. If the pump runs dry, the pump bearing and the shaft seal may be damaged. Pay attention to the direction of the vent hole and take care to ensure that the escaping water does not cause injury to persons or damage to the motor or other components.
  • Página 29: Maintenance

    OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SERIE VERTINOX 8. MAINTENANCE Before starting work on the pump, make sure that all power supplies to the pump have been switched off and that they cannot be accidentally switched on. Pump bearings and shaft seal are maintenance-free. Motor bearing Motors which are not fi...
  • Página 30 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SERIE VERTINOX Fault Cause Remedy - Supply failure. - Connect the electricity supply. - Fuses are blown. - Replace fuses. Motor does not run - Motor starter overload has tripped out. - Reactivate the motor protection. when started ermal protection has tripped out.
  • Página 31: Disposal

    OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SERIE VERTINOX 11. DISPOSAL Disposal of this product or parts of it must be carried out according to the following guidelines: Use the local public or private waste collection service. 1. Open inlet valve close outlet valve. 2.
  • Página 32 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SERIE VERTINOX Attach diagram 2: VERTINOX 1 2 3 4 5 10 15 20 coupling installation diagram www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com...
  • Página 33 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SERIE VERTINOX Attach diagram3 VERTINOX 32 45 64 90 coupling installation diagram. 1. Screw down the bolt of mechanical seal. 2. Lift the shaft. 3. Put down the adjust plate. 4. Put down the shaft. 5. Install coupling. The correct installation diagram of coupling correct wrong...
  • Página 34 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SERIE VERTINOX Attach diagram 4 VERTINOX 1 2 3 4 and 5 Exploded drawing www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com...
  • Página 35 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SERIE VERTINOX Description Material Description Material Base Cast iron SUS304 Pump housing Cast iron Air plug SUS304 Pump housing SUS304 Bolt Zinc Flange Cast iron Bolt Zinc Circlip SUS201 Motor frame HT200 Drainage SUS304 Nameplate Aluminum O-ring Screw bolt Zinc...
  • Página 36 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SERIE VERTINOX Polígono Indsutrial Oeste, parc. 25/12 30169 San Ginés (Murcia) Tlf: 968 88 08 52 Fax: 968 09 84 www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com...
  • Página 37 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE Serie VERTINOX VERTICAL POMPE CENTRIFUGE MULTICELLULAIRE Veuillez lire attentivemente le manuel avant d´utiliser la pompe...
  • Página 38 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE SERIE VERTINOX CONTENU 1. MANIPULATION 2. LA NOMENCLATURE 3. APPLICATIONS CARACTÉRISTIQUES APPLICATIONS LES CONDITIONS DE TRAVAIL LIQUIDES POMPÉS 4. DONNÉES TECHNIQUES TEMPÉRATURE AMBIANTE TEMPÉRATURE DU LIQUIDE PRESSION DE FONCTIONNEMENT PRESSION D’ENTRÉE MINIMALE PRESSION D’ENTRÉE MAXIMALE DÉBIT MINIMAL DONNÉES ÉLECTRIQUES LA FRÉQUENCE DES DÉPARTS ET DES ARRÊTS NIVEAU DE SON...
  • Página 39: Manipulation

    INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE SERIE VERTINOX 1. MANIPULATION Les moteurs des pompes VERTINOX 1,2,3,4,5,10,15 et 20 sont fournis avec des anneaux de levage qui ne doivent pas être utilisés pour lever la pompe entière. Ne doivent pas être utilisés pour soule- ver la pompe entière.
  • Página 40: Liquides Pompés

    INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE SERIE VERTINOX 3.3Conditions de travail -Température du liquide : Basse température : -20 ~+70 Température normale : +15 ~+70 Eau chaude : +70 ~+104 -Plage de débit : 0.4~120m3/h -Pression maximale : 30 bar -Plage de valeurs de pH : PH3~9 -Température ambiante maximale : +50 -Altitude maximale : 1000m 3.4 Liquides pompés...
  • Página 41: Température Du Liquide : +50

    INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE SERIE VERTINOX 4.2 Température du liquide Voir la fi g.5, page 4, qui indique la relation entre la température du liquide et la pression de service maximale admissible. Remarque : Les plages de pression de service maximale admissible et de température du liquide s’appliquent uniquement à...
  • Página 42: Pression D'entrée Maximale

    INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE SERIE VERTINOX 4.5 Pression d’entrée maximale La fi gure 2. indique la pression d’entrée maximale admissible. Cependant, la pression d’entrée réelle lorsque la pompe fonctionne contre un veau fermé doit toujours être inférieure à la pression de service maximale admissible. Les pompes sont testées à...
  • Página 43 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE SERIE VERTINOX Remarque : La pompe ne doit jamais fonctionner contre une vanne de refoulement fermée. 4.7 Date électrique Voir la plaque signalétique du moteur 4.8 Fréquence des démarrages et des arrêts Moteur jusqu’à 4kW inclus : Maximum 100 fois par heure. Moteurs de 5,5kW et plus : Maximum 20 minuteries par heure.
  • Página 44: Installation

    INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE SERIE VERTINOX 5. INSTALLATION Lors de l’installation de la pompe. Suivez la procédure ci-dessous afi n d’éviter d’endommager la pompe. Étape Action Les fl èches sur la base de la pompe indiquent le sens d’écoulement du liquide dans la pompe. La page 21 montre : -Dimension de la base -Raccordement de la tuyauterie...
  • Página 45: Connexion Électrique

    INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE SERIE VERTINOX 6. CONNEXION ÉLECTRIQUE Le moteur doit être mis à la terre. Avant de retirer le couvercle de la boîte à bornes et avant toute dépose/démontage de la pompe, assurez-vous que l’alimentation électrique a été coupée. Les moteurs monophasés intègrent un protecteur thermique, les moteurs triphasés doivent être connectés à...
  • Página 46: Démarrage

    INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE SERIE VERTINOX 7. START-UP Lisez la marque d’avertissement avant le démarrage. Remarque : Ne pas démarrer la pompe avant qu’elle n’ait été remplie de liquide et purgée. Si la pompe fonctionne à sec, le roulement de la pompe et le joint de l’arbre peuvent être endommagés. Faites attention à...
  • Página 47: Maintenance

    INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE SERIE VERTINOX 8. MAINTENANCE Antes de empezar a trabajar en la bomba, asegúrese de que todas las fuentes de alimentación de la bomba han sido que todas las fuentes de alimentación de la bomba estén desconectadas y que no puedan conec- tarse accidentalmente.
  • Página 48 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE SERIE VERTINOX Défauts Cause Solution - Un fusible/disjoncteur automatique est grillé. - Coupez le fusible. La surcharge du dé- - Les contacts de la surcharge du démarreur du - Remplacer les contacts du démarreur marreur du moteur moteur sont défectueux.
  • Página 49: Disposal

    INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE SERIE VERTINOX 11. DISPOSAL La mise au rebut de ce produit ou de ses parties doit être effectuée conformément aux directives suivantes : Utilisez le service local public ou privé de collecte des déchets. 1. Ouvrir la valve d’entrée fermer la valve de sortie. 2.
  • Página 50 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE SERIE VERTINOX Attachez le diagramme 2 : VERTINOX 1 2 3 4 5 10 15 20 schéma d’installation de l’accouplement www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com...
  • Página 51 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE SERIE VERTINOX Fixer le schéma3 Schéma d’installation de l’accouplement VERTINOX 32 45 64 90. 1. Visser le boulon de la garniture mécanique. 2. Soulever l’arbre. 3. Poser la plaque de réglage. 4. Posez l’arbre. 5. Installer l’accouplement. Le schéma d’installation correct de l’accouplement correct incorrect incorrect...
  • Página 52 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE SERIE VERTINOX Joindre le schéma 4 VERTINOX 1 2 3 4 et 5 Dessin éclaté www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com...
  • Página 53 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE SERIE VERTINOX Description Material Description Material Base Fonte Pump cover SUS304 Boîtier de la pompe Fonte SUS304 Boîtier de la pompe SUS304 Air plug SUS304 Bride Fonte Bolt Zinc Circlip SUS201 Bolt Zinc Drainage SUS304 Motor frame HT200 Joint torique Nameplate...
  • Página 54 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SERIE VERTINOX Polígono Indsutrial Oeste, parc. 25/12 30169 San Ginés (Murcia) Tlf: 968 88 08 52 Fax: 968 09 84 www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com...

Tabla de contenido