Publicidad

Enlaces rápidos

POWER EQUIPMENT
FG200
ACCESSORI
TOEBEHOREN
ACCESORIOS
MANUALE DELL'OPERATORE
HANDLEIDING VOOR DE GEBRUIKER
MANUAL DE USO
HONDA EUROPE POWER EQUIPMENT S.A.
I
NL S
Pôle 45 - Rue des Châtaigniers
45140 ORMES - FRANCE
* 0 0 X3 CF G2 F 1 1 *
* 0 0 X3 7 VG8 F0 5 *

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honda Power Equipment FG200

  • Página 1 POWER EQUIPMENT FG200 ACCESSORI TOEBEHOREN ACCESORIOS MANUALE DELL’OPERATORE HANDLEIDING VOOR DE GEBRUIKER MANUAL DE USO HONDA EUROPE POWER EQUIPMENT S.A. NL S Pôle 45 - Rue des Châtaigniers 45140 ORMES - FRANCE * 0 0 X3 CF G2 F 1 1 *...
  • Página 2 SCARIFICATORE SCARIFICATOR ESCARIFICADOR 06727-799-003 06727-799-003 06727-799-003 95701-799-003HE 90651-799-003HE WIELEN RUEDAS DE TRANSPORTE RUOTE DI TRASPORTO 06730-799-004 06730-799-004 06730-799-004 90651-799-003HE 95701-799-003HE SMINUZZATORE FREESHASPEL DESMENUZADOR 06726-799-003 06726-799-003 06726-799-003 95701-799-003HE 90651-799-003HE ARIEGGIATORE VERTICUTEERROLLEN DESMUSGADOR 06729-799-003 06729-799-003 06729-799-003 95701-799-003HE 90651-799-003HE TABLIABORDI GRASKANTSNIJDER CORTABORDES 06728-799-003 06728-799-003 06728-799-003 42318-799-003HE...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE Introduzione ............. 4 Premessa .
  • Página 4: Istruzioni Di Sicurezza

    INDICE ISTRUZIONI DI SICUREZZA E’ opportuno prestare particolare attenzione ai paragrafi preceduti dalla seguente frase: N.B.: Fonte di informazioni utili. Avvertenza in merito al rischio di lesioni fisiche gravi o di morte, in caso di mancato rispetto delle istruzioni fornite. Prima di utilizzare la motozappa, leggere attentamente il manuale dell’operatore fornito in dotazione alla macchina (FG 200), prestando particolare attenzione alle seguenti sezioni:...
  • Página 5: Veiligheidsvoorschriften

    Advertencia contra un riesgo de lesiones corporales graves o incluso muerte, en caso de incumplimiento de las instrucciones. Antes de utilizar la máquina, lea atentamente el manual de uso correspondiente (FG200), en particular los siguientes capítulos: - Reglas de seguridad.
  • Página 6: Premessa

    PREMESSA 1. Per procedere allo smontaggio dell’attrezzo standard di cui è provvista la motozappa, fare riferimento al manuale dell’operatore (FG 200, pag. 28) fornito in dotazione alla macchina. 2. Per agevolare gli interventi di montaggio e di smontaggio, posizionare la motozappa su una superficie piana, inclinarla in avanti e appoggiarla sull’impugnatura di trasporto anteriore [1].
  • Página 7: Voorwoord

    VOORWOORD 1. Raadpleeg de handleiding bij uw machine (FG200, blz 28) voor het demonteren van het standaardgereedschap. 2. Zet de machine op een vlakke vloer of ondergrond, dat werk gemakkelijker. Kantel de machine voorwaarts en laat hem op de voorste transporthandgreep rusten [1].
  • Página 8: Scarificatore

    SCARIFICATORE Montaggi 1. Assemblare i due componenti a stella [1] e [2] prestando attenzione ad allineare perfettamente i fori di fissaggio [5]. 2. Fare scorrere il gruppo sull’asse di trasmissione [6] della motozappa. Farlo quindi ruotare sull’asse di trasmissione in modo tale che i fori di fissaggio degli attrezzi coincidano con quello dell’asse.
  • Página 9: Scarificator

    (ver capítulo “Ruedas de transporte” de este manual para su montaje). 1. Arranque la máquina (vea manual de uso de FG200 en p. 14). 2. Mantenga firme los puños del manillar de la máquina y acelere hasta que la herramienta empiece a moverse.
  • Página 10: Ruote Di Trasporto

    RUOTE DI TRASPORTO Montaggio 1. Smontare lo sperone (ved. manuale dell’operatore del modello FG 200, pag. 19). 2. Fare scorrere l’asse [1] sul supporto dello sperone [2] del telaio. 3. Allineare i fori dei due componenti ed inserirvi la coppiglia [3]. 4.
  • Página 11: Wielen

    RUEDAS DE TRANSPORTE Montaje 1. Desmonte la espuela (vea manual de uso FG200 p. 19). 2. Deslice el eje [1] en el soporte de espuela [2] del bastidor. 3. Alinee los agujeros de ambas partes e introduzca allí el pasador [3].
  • Página 12: Sminuzzatore

    SMINUZZATORE Montaggio 1. Assemblare i due componenti a stella [1] e [2] prestando attenzione ad allineare perfettamente i fori di fissaggio. 2. Fare scorrere il gruppo sull’asse di trasmissione [5] della motozappa. Farlo quindi ruotare sull’asse di trasmissione in modo tale che i fori di fissaggio degli attrezzi coincidano con quello dell’asse.
  • Página 13: Freeshaspel

    NOTAS: Pida consejo a un profesional en jardinería para conocer el mejor periodo del año según su región para desmenuzar el terreno. 1. Arranque la máquina (vea manual de uso de FG200 en p. 14). 2. Mantenga firme los puños del manillar de la máquina y acelere hasta que la herramienta empiece a moverse.
  • Página 14: Arieggiatore

    ARIEGGIATORE [10] N.B.: Poiché gli attrezzi non sono simmetrici, è importante rispettarne il senso di montaggio [9]. In presenza degli attrezzi dell’arieggiatore montare sempre le due protezioni laterali [1] e [2]. Montaggio Protezioni laterali 1. Allentare le due viti [5]. 2.
  • Página 15: Verticuteerrollen

    VERTICUTEERROLLEN De rollen zijn asymmetrisch. Kijk dus goed hoe en waar ze gemonteerd moeten worden [9]. Wanneer u de verticuteerrollen monteert moeten de zijschilden [1] en [2] eveneens worden gemonteerd. Montage Zijschilden 1. Neem de twee bouten [5] los. 2. Schuif het linkerzijschild [1] tussen het spatbord [10] en de boutkoppen. 3.
  • Página 16 ARIEGGIATORE Impiego Questo attrezzo consente di eliminare il muschio che impedisce l’arieggiamento del prato. Eliminare i sassi, i rami e gli altri oggetti che potrebbero rimanere bloccati all’interno dell’attrezzo o venire proiettati durante il passaggio dello scarificatore. Non attraversare mai strade o sentieri mentre l’attrezzo è in funzione, per evitare di danneggiarlo seriamente.
  • Página 17 Pida consejo a un profesional en jardinería para conocer el mejor periodo del año según • su región para escarificar el terreno. 1. Arranque la máquina (vea manual de uso de FG200 en p. 14). 2. Mantenga firme los puños del manillar de la máquina y acelere hasta que la herramienta empiece a moverse.
  • Página 18: Tagliabordi

    TAGLIABORDI Montaggio Montaggio della ruota 1. Posizionare l’asse [3] sull’albero destro della trasmissione (battuta lato trasmissione). 2. Infilare la ruota [2] sull’asse [3]. 3. Fare scorrere l’anello [4] sull’estremità sporgente dell’albero di trasmissione e fare coincidere i fori di fissaggio. 4.
  • Página 19: Graskantsnijder

    • 1. Coloque la rueda en el camino o avenida. 2. Arranque la máquina (vea el manual de uso FG200 p. 14). 3. Mantenga firme los puños del manillar de la máquina y acelere hasta que la herramienta empiece a moverse.
  • Página 20 / NB / NOTAS ............

Tabla de contenido