Brinly BS-26BH Manual De Usuario

Esparcidor a voleo
Ocultar thumbs Ver también para BS-26BH:

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE USUARIO
E S P A R C I D O R A V O L E O
MODELOS:
B S - 2 6 B H
B S - 3 6 B H
• Montaje
• Instalación
• Funcionamiento
• Repuestos
BS-26BH
Llame a Servicio al Cliente al número gratuito: 877-728-8224
¡Visitez en ligne!
www.brinly.com
Manual Español
BS-36BH
Importante: Este manual contiene información para la seguridad
de las personas y de la propiedad. ¡Léalo atentamente
antes del montaje y la operación del equipo.
1
Para uso con jinetes y tractores
para césped / jardín.
L-1884SP-F

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brinly BS-26BH

  • Página 1 B S - 3 6 B H • Montaje • Instalación • Funcionamiento • Repuestos BS-26BH BS-36BH Para uso con jinetes y tractores para césped / jardín. Llame a Servicio al Cliente al número gratuito: 877-728-8224 Importante: Este manual contiene información para la seguridad ¡Visitez en ligne!
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INTRODUCCIÓN Y SEGURIDAD ¡FELICITACIONES por su nuevo esparcidor de difusión Brinly-Hardy! Este accesorio ha sido diseñado, diseñado y fabricado para brindarle la mejor confiabilidad y desempeño posibles. Si experimenta algún problema que no pueda solucionar fácilmente, no dude en ponerse en contacto con nuestro experto departamento de servicio al cliente al número gratuito 1-877-728-8224.
  • Página 3: Operación Segura

    SEGURIDAD REGLAS DE SEGURIDAD Lea las precauciones generales de operación segura en su manual del operador para conocer la información adicional de seguridad. - Conozca los controles y sepa cómo detener el equipo rápidamente; LEA EL MANUAL DEL PROPIETARIO DEL VEHÍCULO.
  • Página 4: Indicaciones De Operación

    SEGURIDAD HERRAMIENTAS INDICACIONES DE OPERACIÓN: PARA EL ARMADO: - Siempre utilice el esparcidor con el límite de velocidad para el que fue diseñado - 3 MPH. - Cuando retroceda, hágalo con cuidado para evitar que la clavija se • Llave de 1/2 "(2) golpee, lo que podría dañar el equipo.
  • Página 5 IDENTIFICADOR DE HARDWARE NO DEVUELVA EL PRODUCTO SI FALTA ALGUNA PIEZA. Las ilustraciones de esta Por favor llame al: 1 (877) 728-8224 página están a escala para una identificación más rápida del material durante el montaje. Perno; Acero hex, 1/4" x 1-3/4" (x6) ....2M0828SS Pasador;...
  • Página 6: Vista De Componentes Ylista De Referencia

    VISTA DE COMPONENTES Y LISTA DE REFERENCIAS Manual Español L-1884SP-F...
  • Página 7 VISTA DE COMPONENTES Y LISTA DE REFERENCIAS BS-26BH BS-36BH Ref # N. de Pieza N. de Pieza Descripción Cant. F-1029-10 F-1029-10 Soporte de tolva F-1030 F-1031 Tolva * Consulte la lista de piezas F-575 F-575 Arandela; Empuje, 1/4" del montaje de...
  • Página 8 Revise periódicamente los pernos para ver si están apretados. Preguntas de instalación? ¿Partes faltantes? ¿Piezas de repuesto? BS-26BH BS-36BH Ref # N. de Pieza N. de Pieza Descripción Cant. F-574 F-574 Cojinete;...
  • Página 9: Montaje

    Las ilustraciones de las páginas 4 y 5 están a escala. Para una identificación más rápida del hardware durante el ensamblaje, simplemente coloque el hardware encima de estas ilustraciones. Información adicional y videos están disponibles en nuestro sitio web: brinly.com BS-26BH BS-36BH Estos códigos QR se vinculan directamente a las páginas de...
  • Página 10: Armado Del Ventiladora La Transmisión

    ASAMBLEA Figura 2 CONECTE EL TUBO DE REMOLQUE Conecte el tubo de remolque (28) al soporte de la tolva (1). Asegúrelo utilizando dos pernos hexagonales 5/16” x 2-3/4” (27) y dos tuercas hexagonales de 5/16”-18 (26). Pernos Hex Tuercas Hex 5/16”...
  • Página 11: Instalación De La Transmisión Y El Eje

    ASAMBLEA Atrás Figura 4 INSTALACIÓN DE LA TRANSMISIÓN Y EL EJE 4a. Mueva el eje del sistema de la transmisión (21) de modo que esté alineado El eje se Inserte chaveta de mueve en una con el orificio central en el horquilla (40) sola dirección.
  • Página 12: Instalación De Las Ruedas

    ASAMBLEA Figura 5a INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS Rueda Izquierda Conecte cada rueda (9) al eje (6) en el siguiente orden: Aplique • Un cojinete del eje (7) grasa al eje y a los rodamientos • Una arandela plana de la rueda. de 15.9 mm (5/8 in) (8) •...
  • Página 13: Ajuste Del Ventilador

    ASAMBLEA Figura 5b Chaveta de horquilla Cant. 1 5d. Asegure el eje a la rueda izquierda insertando una chaveta de horquilla (22) a través del cubo de la rueda y el eje. NOTA: Es posible que sea necesario girar el eje para alinear el orificio en el eje con el orificio en la carcasa de la rueda.
  • Página 14: Instalación Del Agitador

    ASAMBLEA Figura 7 INSTALACIÓN DEL AGITADOR 7a. Coloque el anillo tipo O (20) encima del eje de la transmisión. Deslícelo hacia abajo hasta la parte inferior de la tolva para crear un sello. Joint torique de 9,7mm (3/8po) Qté 1 Ressort Agitateur Qté...
  • Página 15: Instalación De La Abrazadera

    ASAMBLEA Figura 8 Pasador de enganche de 1/2” x2-1/2” INSTALACIÓN DE LA Cant. 1 ABRAZADERA 8a. Conecte la mitad superior e inferior de la abrazadera (17) al Chaveta de tubo de remolque (28). horquilla de 1/8” Cant. 1 Asegúrelas con dos pernos de cabeza de hongo de 5/16”x2”...
  • Página 16 ASAMBLEA Figura 9a MONTAJE DE LA PLACA DE CALIBRACIÓN 9a. Inserte el bloqueador de la palanca (31) a través de la ranura abierta en la parte superior de la placa de calibración (11). 9b. Inserte la punta de la barra conectora (12) que tiene forma de ‘S’ a través del orificio superior de la palanca de control de flujo (31).
  • Página 17: Conecte La Placa De Calibración Al Esparcidor

    ASAMBLEA Figura 9b Deslice la agarradera plana (37) encima de la punta de la palanca de control de flujo (31). Figura 10a CONECTE LA PLACA DE CALIBRACIÓN AL ESPARCIDOR 10a. Gire la placa de calibración ensamblada (11) aproxima- damente 90° hacia la derecha, y luego inserte la punta moldeada de la barra conectora (12) en el orificio...
  • Página 18 ASAMBLEA Figura 10b CONECTE LA PLACA DE CALIBRACIÓN AL ESPARCIDOR 10c. Conecte la placa de calibración al tubo de remolque (28) según se muestra aquí, utilizando los herrajes provistos: No apriete las tuercas hexagonales hasta que haya calibrado la placa de calibración. •...
  • Página 19: Calibre La Placa De Calibración

    ASAMBLEA Figura 11 CALIBRE LA PLACA DE CALIBRACIÓN 11a. Afloje el perno giratorio (29) y mueva la palanca al núm.10, en la posición abierta (OPEN), ajuste nuevamente el perno. 11b. Mueva la palanca de control del flujo (31) al núm.10, posición abierta (OPEN). 11c.
  • Página 20: Operación Normal

    FUNCIONAMIENTO CONTROL DIRECCIONAL CONTROL DIRECCIONAL OPERACIÓN NORMAL ESPARCIMIENTO EN UN SOLO LADO Los fertilizantes, insecticidas y semillas de césped tienen La placa de control direccional puede utilizarse para ajustar tamaños y pesos diferentes. Esto se puede denominar el patrón de esparcimiento del material cuando se esparce como densidad de partícula.
  • Página 21: Velocidad De Operacion

    FUNCIONAMIENTO VELOCIDAD DE OPERACION PUERTA CONTROL DE FLUJO OPERATIVO Límite de Velocidad La velocidad del ventilador y el El sistema de la placa de calibración ancho de esparcimiento están acciona la puerta de control de flujo. controlados por la velocidad del La placa de calibración está...
  • Página 22: Mantenimiento Anual

    MANTENIMIENTO ANUAL ANNUAL MAINTENANCE ANNUAL MAINTENANCE Figure 12. Figure 12. Figura 12 Remove Wheels Remove Wheels Clean Parts 1. Remueva las ruedas. Clean Parts Lubricate bearings and axle lightly. Lubricate bearings and axle lightly. 2. Limpie las piezas. 3. Lubrique ligeramente los rodamientos y el eje.
  • Página 23: Annual Maintenance

    MANTENIMIENTO ANUAL ANNUAL MAINTENANCE Figura 13 Figure 13. 6. Remueva la placa de calibración. Remove Gage Plate. Manual Español L-1884SP-F...
  • Página 24 MANTENIMIENTO ANUAL ANNUAL MAINTENANCE Figure 14. Figura 14 Remove transmission bracket. Remove Transmission. 7. Remueva la correa de Clean Fan la transmisión. 8. Retire la transmisión. 9. Limpie el ventilador. L-1884SP-F Manual Español L-1884-E...
  • Página 25 ANNUAL MAINTENANCE MANTENIMIENTO ANUAL Figure 15. 10. Remove the 4 bolts that hold the Gate and Directional Control Plate. Figura 15 Separate parts, as shown. 12. Clean parts thoroughly with soap and water. 10. Remueva los 4 pernos que sostienen la puerta y la placa de control direccional.
  • Página 26: Configuración De Flujo De Material

    CONFIGURACIÓN DE FLUJO DE MATERIAL CONFIGURACIÓN DE FLUJO DE MATERIAL Algunos productos podrían no estar CONFIGURACIONES DE FLUJO Algunos productos podrían no estar disponibles en todas las áreas. CONFIGURACIONES DE FLUJO disponibles en todas las áreas. La Tabla 1 contiene una lista de configuraciones de control de flujo para productos específicos que están disponibles para ser Las configuraciones de control de flujos se basan en una utilizados con el esparcidor.
  • Página 27 CONFIGURACIÓN DE FLUJO DE MATERIAL CONFIGURACIÓN DE FLUJO DE MATERIAL Tabla 1: Configuraciones del control de flujo para fertilizantes, insecticidas y semillas de césped específicos. lbs/ Configuración del Media 1000 pies cd. control de flujo Klay Soft Pelletized Gypsum Soil Conditioner Lesco Pre-M.86% Plus Fertilizer 25-0-7 Lesco Starter Fertilizer 18-24-12 Lesco Turf Fertilizer 24-2-11...
  • Página 28 CONFIGURACIÓN DE FLUJO DE MATERIAL CONFIGURACIÓN DE FLUJO DE MATERIAL Tabla 1: Configuraciones del control de flujo para fertilizantes, insecticidas y semillas de césped específicos. lbs/ Configuración del Media 1000 pies cd. control de flujo Scotts Grubex Scotts Grubex Season Long Grub Control Scotts Grubex Season Long Grub Control Scotts Lawn Fungus Control Scotts Lawn Fungus Control...
  • Página 29: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Tabla 2: Resolución de problemas: dificultades y remedios durante el esparcimiento Tabla 2: Resolución de problemas: dificultades y remedios durante el esparcimiento PROBLEMA CAUSA/CONDICIÓN SOLUCIÓN Se esparce La placa de calibración no Asegúrese de que la placa de calibración esté demasiado material o está...
  • Página 30: Especificaciones

    Tamaño (peso máximo remolque) ..79 kg (175lbs) número gratuito: 877-728-8224 Capacidad ....0.10 cu m (3.5 cu ft) Chat en línea: www.brinly.com Correo electrónico: NEUMÁTICOS customerservice@brinly.com...
  • Página 31 NOTAS NOTAS Manual Español L-1884SP-F...
  • Página 32: Garantía Limitada Del Fabricante Para Los Accesorios Brinly

    Brinly-Hardy Co. Durante el período de garantía,la Brinly-Hardy Company • 3230 Industrial Parkway • Jeffersonville, IN 47130 • (877) 728-8224 • brinly.com Manual Español L-1884SP-F...

Este manual también es adecuado para:

Bs-36bh

Tabla de contenido