Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Guarantee card
Karta Gwarancyijna
Garantiekarte
Garancijski list
Carte de garantie
Certificato di garanzia
Garanti sertificası
Tarjeta de garantià
Garantiekarte
Certificado de garantia
Certificat de garanţie
ční list
Záru
Garancialevél
Stamp and signature of delear
Stempel und Unterschrift des Händlers
Cachet et signature du commerçant
Timbro e firma del rivenditore
Sello y firma del proveedor
Stempel en handtekening van de handelaar
Carimbo e firma do revendedor
Eladó pecsétje és aláírása
razítko a podpis prodejce
Tampila i semnãtura vãnzãtorului
ę
Piecz
c i podpis sprzedawcyù
Pečat i potpis dobavljača
Pocket hair straightener
GB
Haarglätter im Taschenformat
D
Plaque de cheveux pour sac à main
F
Piastra stiracapelli da borsetta
I
Plancha portátil para el cabello
E
NL
Straightener in reisformaat
PT
Alisador de cabelo de viagem
Kistáskás hajformázó vas
HU
Žehlička na vlasy do kabelky
CS
Placă de întins părul de buzunar
RO
Prostownica do włosów
PL
Džepni ispravljač za kosu
SRB
Σίδερο ισιώματος μαλλιών με θήκη μεταφοράς
EL
Çantada taşımak üzere saç düzleştirici plaka
TR
Мініатюрні щипці для вирівнювання і розгладжування волосся
UK
Портативные электрощипцы для выпрямления волос
RU
SA
ZH
IR
Tip Top
Type 656.01
Distributed by Ligo Electric SA - 6853 Ligornetto - Switzerland
Valera is a registered trademark of Ligo Electric S.A. - Switzerland
INDEX - INHALT - INDICE
pag.
English
Deutsch
Fran ç ais
Italiano
Español
Nederlands
Portoguês
Magyar
Český
Română
Polski
Srpski
Ελληνικά
Türkçe
Українська
Русский
4
pag.
7
pag.
10
pag.
13
pag.
16
pag.
19
pag.
22
pag.
25
pag.
28
pag.
31
pag.
34
pag.
37
pag.
40
pag.
43
pag.
46
pag.
49
pag.
52
pag.
55
pag.
60
pag.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VALERA Tip Top

  • Página 1 Pečat i potpis dobavljača Ελληνικά pag. Türkçe pag. Українська pag. Русский pag. Tip Top pag. Type 656.01 pag. Distributed by Ligo Electric SA - 6853 Ligornetto - Switzerland pag. Valera is a registered trademark of Ligo Electric S.A. - Switzerland...
  • Página 2 English OPERATING INSTRUCTIONS - Type 656.01 Read these instructions carefully before using the appliance. WARNINGS Mod. Nr. • Only connect this unit to alternating current and check that the mains supply voltage corresponds to that indicated on the unit. • Never use this appliance near bathtubs, shower, basins or other vessels containing water.
  • Página 3: Switching The Appliance On And Off

    2009/125/EC, 2006/95/EC and Regulation (EC) No. 1275/2008. GUARANTEE VALERA guarantees the appliance you have bought at following conditions: 1. The guarantee conditions for this appliance are as defined by our dealer in the country of sale. In Switzerland and in the countries subject to the European directive 44/99/CE the guarantee period is 24 months for domestic use and 12 months for professional or similar use.
  • Página 4 In case of defect, please return the appliance well packed and together with the guarantee card regularly dated and stamped to one of our Valera Service Centres or to the dealer who will send it to the official importer for the guarantee service.
  • Página 5 Deutsch BEDIENUNGSANLEITUNG - Type 656.01 Bitte lesen Sie die folgende Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Gerätes aufmerksam durch. HINWEIS • Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit Wechselstrom und prüfen Sie, dass die Versorgungsspannung mit der auf dem Gerät angegebenen übereinstimmt. •...
  • Página 6: Gerät Ein- Und Ausschalten

    • Verpackungsteile des Gerätes (Plastiktüten, Kartons, usw.) nicht in Reichweite von Kindern lassen. Sie stellen eine potentielle Gefahr dar. • Dieses Gerät darf nur für solche Zwecke benutzt werden, für die es eigens entwickelt wurde. Jeder bestimmungsfremde Gebrauch stellt eine potentielle Gefahr dar. Der Hersteller haftet nicht für durch Missbrauch eventuell verursachte Schäden.
  • Página 7: Reinigung Und Pflege

    2004/108/EG, 2009/125/EG, 2006/95/EG und der Verordnung (EG) Nr. 1275/2008. GARANTIEBEDINGUNGEN VALERA leistet für dieses Gerät – zusätzlich zu der gesetzlichen Gewährleistung des Händlers aus Kaufvertrag -dem Endabnehmer gegenüber eine Garantie zu nachstehenden Bedingungen: 1. Für dieses Gerät gelten die Garantiebedingungen unseres Händlers im Verkaufsland. In der Schweiz und in den Ländern wo die europäische Verordnung 44/99/CE gilt, beträgt die...
  • Página 8: Avertissements

    Français INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - Type 656.01 Lire attentivement les instructions suivantes avant d'utiliser la tondeuse. AVERTISSEMENTS • Reliez l’appareil à une prise de courant alternatif et contrôlez que la tension de réseau correspond à celle indiquée sur l’appareil. • N’utilisez jamais l’appareil dans la baignoire, sous la douche ou près d’un lavabo plein d’eau.
  • Página 9: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    • Maintenez les plaques propres et exemptes de poussière, aérosols pour cheveux, gels coiffants, etc. • Pour éviter toute surchauffe dangereuse, il est recommandé de dérouler entièrement le cordon d’alimentation. Important Pour garantir une protection supplémentaire, il est conseillé d’installer dans l’installation électrique alimentant l’appareil un interrupteur différentiel avec un courant d’intervention ne dépassant pas 30 mA.
  • Página 10 Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat. VALERA est une marque enregistrée par Ligo Electric S.A. - Suisse...
  • Página 11 Italiano ISTRUZIONI PER L’USO - Type 656.01 Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio. AVVERTENZE • Collegare l’apparecchio solo a corrente alternata e controllare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull’apparecchio. • Non usare mai l’apparecchio nella vasca da bagno, in doccia o vicino ad un lavandino pieno d’acqua.
  • Página 12: Consigli Per L'uso

    • Mantenere le piastre pulite e prive di polvere, spray per capelli, gel fissativi ,etc. • Per evitare un surriscaldamento pericoloso, si raccomanda di svolgere il cavo di alimentazione per tutta la sua lunghezza. Importante Per garantire una protezione supplementare si consiglia di installare nell’impianto elettrico, con il quale viene alimentato l’apparecchio, un interruttore differenziale con una corrente di intervento non superiore a 30 mA.
  • Página 13 Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto. VALERA è un marchio registrato della Ligo Electric S.A. - Svizzera...
  • Página 14: Instrucciones De Empleo - Type 656

    Español INSTRUCCIONES DE EMPLEO - Type 656.01 Leer atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato. ADVERTENCIAS • Conecte el aparato sólo a corriente alterna y controle que la tensión de red corresponda con la indicada en el mismo. • No utilice nunca el aparato en la bañera, la ducha o cerca de un lavabo lleno de agua. •...
  • Página 15: Modalidades De Uso

    Importante Para garantizar una protección suplementaria, se aconseja colocar en la instalación eléctrica de alimentación del aparato, un interruptor diferencial con una corriente de intervención que no supere los 30 mA. Para mayores informaciones, dirigirse al electrotécnico de confianza. MODALIDADES DE USO COMPONENTES 1.
  • Página 16: Garantía

    GARANTÍA VALERA garantiza el aparato que Ud. ha comprado bajo las siguientes condiciones: 1. Son válidas las condiciones de garantía establecidas por nuestro distribuidor oficial en el país de compra. En Suiza y en los países en los que está en vigor la directiva europea 44/99/CE, el periodo de garatía es de 24 meses para uso doméstico y de 12 meses para uso...
  • Página 17 Nederlands GEBRUIKSAANWIJZING - Type 656.01 Lees deze aanwijzingen aandachtig door, voordat u het apparaat gebruikt. WAARSCHUWINGEN • Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom en controleer of de netspanning overeenkomt met de spanning die op het apparaat wordt aangegeven. • Gebruik het apparaat nooit in het bad, onder de douche of dichtbij een wastafel die vol water staat.
  • Página 18: Reiniging En Onderhoud

    • Houd de elementen goed schoon, vrij van stof, haarsprays, haargels, enz. • Om gevaar voor oververhitting te voorkomen, raden wij u aan de voedingskabel over de gehele lengte uit te rollen. Belangrijk Voor extra veiligheid raden wij u aan de elektrische installatie waarmee het apparaat gevoed wordt te voorzien van een aardlekschakelaar met een stroomsterkte van niet meer dan 30 mA.
  • Página 19 Valera is een geregistreerd handelsmerk van Ligo Electric SA...
  • Página 20 Portoguês INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO - Type 656.01 Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho. AVISOS • Esta unidade deverá apenas ser ligada a corrente alternada, certificando-se de que a voltagem da fonte de electricidade corresponde à indicada na unidade. •...
  • Página 21: Instruções De Funcionamento

    • Mantenha as placas limpas e livres de pó, laca, gel, etc. • Para evitar o sobreaquecimento perigoso, recomenda-se desenrolar todo o comprimento do fio. Importante Para uma protecção adicional, recomenda-se a instalação de um aparelho de corrente residual (RCD) com um valor nominal da corrente residual não superior a 30mA no circuito eléctrico que abastece a casa de banho.
  • Página 22 2006/95/EC e a Norma (EC) Nº. 1275/2008. GARANTIA O fabricante VALERA garante o aparelho desde que observadas as seguintes condições: 1. São válidas as condições de garantia estabelecidas pelo nosso distribuidor oficial no país de aquisição. Na Suíça e nos países em que está em vigor a directiva europeia 44/99/CE, o período de garantia é...
  • Página 23 Magyar HASZNÁLATI UTASÍTÁS - Type 656.01 A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a jelen utasításokat. VIGYÁZAT! • A készüléket csak váltóáramú hálózati aljzatba csatlakoztassuk, ellenőrizzük, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a készülék adatlapján feltüntetett értékkel. • Ne használjuk a készüléket fürdőkádban vagy a zuhany alatt, illetve mosdókagyló...
  • Página 24: A Készülék Be- És Kikapcsolása

    • A készülék működése közben sose használjunk hajlakk spray-t! • A lapokat tartsuk tisztán, mindig távolítsuk el róluk a port, hajlakkot, hajformázó gélt, stb. • A veszélyes túlmelegedés megelőzése céljából tanácsos a hálózati kábelt teljes hosszában letekerni. HASZNÁLATI UTASÍTÁS RÉSZEGYSÉGEK 1.
  • Página 25: Garanciális Feltételek

    GARANCIÁLIS FELTÉTELEK A VALERA cég az ön által vásárolt készülékre az alábbi feltételek szerint vállal garanciát: 1. A készülékre vonatkozó garanciális feltételeket az abban az országban működő értékesítési partnerünk határozza meg, ahol a készülék vásárlása történt. Svájcban és azokban az országokban, ahol a 44/99/CE európai direktíva érvényben van, a háztartási készülékekre a...
  • Página 26 Český NÁVOD K POUŽITÍ ŽEHLIČKY NA VLASY - Type 656.01 Před používáním přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze. UPOZORNĚNÍ • Síťovou zástrčku přístroje zapojte do zásuvky střídavého napětí, ujistěte se, že elektrické napětí ve vaší sítí je stejné jako na výrobním štítku. •...
  • Página 27: Zapnutí A Vypnutí Přístroje

    Důležité: Pro zvýšení bezpečnosti doporučujeme, aby hodnota chrániče instalovaného v elektrickém systému nebyla větší než 30 mA. Pro další informace kontaktujte kvalifikovaného elektrikáře. Návod k použití DÍLY 1. Přístroj 2. Žehlička na vlasy 3. Vypínač ON/OFF 4. Tepelně odolná taška 5.
  • Página 28 6. Záruka se stává bezpředmětnou, pokud oprava přístroje byla provedená neautorizovaným servisem. V případě zjištění závady vraťte zabalený přístroj společně se záručním listem s řádně uvedeným datem a razítkem servisnímu centru značky Valera nebo prodejci, který jej zašle na servisní centrum oficiálního dovozce. Symbol na výrobku nebo jeho balení...
  • Página 29: Instrucţiuni De Operare - Type 656

    Română INSTRUCŢIUNI DE OPERARE - TYPE 656.01 Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a utiliza aparatul. PREVENIRIÍ • Conectaţi aparatul numai la o sursă de curent alternativ şi verificaţi ca tensiunea din reţea să corespundă cu cea indicată pe aparat. •...
  • Página 30: Mod De Utilizare

    MOD DE UTILIZARE COMPONENTE 1. Aparat 2. Plăci de întins părul 3. Întrerupător ON/OFF 4. Punguţă termorezistentă 5. Indicator aprins/stins Aprinderea şi stingerea aparatului Pentru a aprinde aparatul este suficient să se introducă ştecherul în priza de curent şi să se poziţioneze întrerupătorul (fig.
  • Página 31 Garanţie VALERA garantează produsul pe care l-aţi cumpărat în următoarele condiţii: 1. Sunt valabile condiţiile de garanţie stabilite de dealer-ul nostru oficial în ţara de cumpărare. în Elveţia şi în ţările în care e în vigoare directiva europeană 44/99/CE, perioada de garanţie este de 24 de luni, pentru uz casnic, şi de 12 luni, pentru uz profesional sau similar.
  • Página 32: Instrukcja Użycia - Type 656

    Polski INSTRUKCJA UŻYCIA - TYPE 656.01 Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy przeczytać niniejsze zalecenia. OSTRZEŻENIA • Podłączać urządzenie wyłącznie do prądu zmiennego i • sprawdzić, czy napięcie w sieci odpowiada podanemu na urządzeniu. • Nigdy nie używać urządzenia w wannie, pod prysznicem albo w pobliżu umywalki napełnionej wodą.
  • Página 33: Sposób Użycia

    • Utrzymywać płyty w czystości, usuwać kurz, lakier i żel do układania włosów, itp. • W celu uniknięcia niebezpiecznego przegrzania się urządzenia, zaleca się rozwinięcie kabla zasilającego na całą jego długość. Ważne Aby zapewnić dodatkową ochronę, w instalacji elektrycznej zasilającej urządzenie zaleca się...
  • Página 34 środowisko oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym Urzędem Miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony. VALERA jest zastrzezonym znakiem towarowym firmy Ligo Electric SA - Szwajcaria...
  • Página 35 Srpski UPUTSTVO ZA UPOTREBU DŽEPNI ISPRAVLJAČ ZA KOSU - TIP 656.01 Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo. UPOZORENJE • Uključite ovaj aparat samo u mrežno napajanje naizmeničnom strujom i proverite da li mrežni napon odgovara naznačenom naponu na aparatu. •...
  • Página 36: Uputstvo Za Rad

    Važno Za dodatnu zaštitu, preporučuje se ugradnja zaštitne sklopke – rezidualnog strujnog uređaja (RCD), sa određenom rezidualnom radnom strujom koja ne prelazi 30mA, u strujno kolo koje snabdeva kupatilo. Pitajte vašeg električara za savet. UPUTSTVO ZA RAD DELOVI 1. Aparat 2.
  • Página 37 Samo za Ujedinjeno Kraljevstvo: ova garancija ni na koji način ne ugrožava vaša prava po statutarnom pravu. U slučaju kvarova, molimo da uređaj vratite odgovarajuće zapakovan zajedno sa garantnim listom koji je važeće datumiran i overen, u naš Valera servisni centar ili jednako prodavaču koji će uređaj zatim poslati službenom uvozniku na garantni servis.
  • Página 38 Ελληνικά ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - TYPE 656.01 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ • Συνδέστε τη συσκευή μόνο σε πρίζα με εναλλασσόμενο ρεύμα και βεβαιωθείτε ότι η τάση του δικτύου είναι ίδια με αυτή που αναγράφεται στη συσκευή. •...
  • Página 39: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    • Μη χρησιμοποιείτε σπρέι για μαλλιά με τη συσκευή σε λειτουργία. • Διατηρείτε τις πλάκες καθαρές και χωρίς σκόνη, λακ, τζελ, κλπ. • Για να αποφύγετε την επικίνδυνη υπερθέρμανση, συνιστάται να ξετυλίξετε όλο το ηλεκτρικό καλώδιο. Σημαντικό Για την εξασφάλιση πρόσθετης προστασίας, συνιστάται η τοποθέτηση διαφορικού διακόπτη...
  • Página 40 2009/125/ΕΚ, 2006/95/ΕΚ και τον κανονισμό (ΕΚ) αρ. 1275/2008. Εγγύηση Η valera εγγυάται τη συσκευή που αγοράσατε υπό τους εξής όρους: 1. Ισχύουν οι όροι εγγύησης που ορίζει ο επίσημος διανομέας μας στη χώρα αγοράς. Στην Ελβετία και στις χώρες στις οποίες ισχύει η ευρωπαϊκή οδηγία 44/99/ΕΚ, η περίοδος εγγύησης...
  • Página 41 Türkçe KULLANIM TALİMATLARI - TYPE 656.01 Cihazı kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyunuz. UYARILAR • Cihazı sadece alternatif akımlı bir elektrik prizine takınız ve ana hat geriliminin cihazın üzerinde yazılı değere uygun olduğundan emin olunuz. • Cihazınızı asla küvette, duşta veya su ile dolu bir lavabo yakınında kullanmayınız.
  • Página 42: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    • Plakaları daima temiz ve toz, saç spreyleri ve saç jöleleri artıklarından temizlenmiş durumda muhafaza ediniz. • Tehlikeli bir şekilde aşırı ısınmalardan kaçınmak için sarılı olan elektrik kablosunu tüm uzunluğu boyunca açmanızı/çözmenizi öneririz. Önemli Ekstra bir koruma sağlamak amacıyla, cihaza elektrik sağlayan elektrik besleme tesisatına 30 mA değerli bir otomatik atmalı...
  • Página 43 Bu cihaz 2004/108/CE, 2009/125/CE, 2006/95/CE Avrupa Direktiflerine ve şu düzenlemeye uygundur: (CE) N. 1275/2008. GARANTİ VALERA tarafınızdan alınan cihaz için aşağıdaki koşullarda garanti sağlar: 1. Satın alma işleminin yapıldığı ülkedeki distribütörümüz tarafından belirlenen koşullar geçerlidir. İsviçre ve 44/99/CE No'lu yönetmeliğin yürürlükte olduğu ülkelerde garanti süresi ev içi kullanımda 24 ay ve profesyonel veya benzer bir kullanımda ise 12 aydır.
  • Página 44 Українська ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ - МОД. 656.01 Перш ніж використовувати прилад, уважно вивчіть інструкцію. ПОПЕРЕДЖЕННЯ • Вмикайте прилад тільки в мережу змінного струму та перевіряйте, щоб напруга в мережі співпадала з напругою, вказаною на приладі. • Не користуйтеся приладом в ванній або під душем, біля басейнів або інших...
  • Página 45: Інструкція З Експлуатації

    Важливо Для гарантії додатковою безпеки рекомендовано встановити в основній електромережі, до якої підключено прилад, диференційне реле-запобіжник, розраховане на робочий струм спрацювання в 30 мА. За більш детальною інформацією зверніться до кваліфікованого електрика. ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ КОМПОНЕНТИ 1. Прилад 2. Щипці для вирівнювання і розгладжування волосся 3.
  • Página 46 неналежному поводженню з відходами цих продуктів. Для більш детальної інформації про утилізацію цих продуктів, будь ласка зв’язуйтесь з вашими локальними офісами в місті, вашими домашніми службами по утилізації відходів та магазинами, де ви придбали цей продукт VALERA е зареестрованим торговим знаком компанiї Ligo Еlесlгiс S.A. - Швейцарiя...
  • Página 47 Русский ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ – Модель 656.01 Прежде чем пользоваться прибором, внимательно прочитайте данные инструкции. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ • Подключайте прибор только к сети переменного тока, и проверяйте, чтобы напряжение сети соответствовало напряжению, указанному на приборе. • Никогда не пользуйтесь прибором в ванной, в душе или около заполненного...
  • Página 48: Способ Применения

    • Во время работы прибора не распыляйте на волосы спрей. • Содержите пластины в чистоте, чтобы на них не было пыли, спрея для волос, гелей закрепителей и др. • Во избежание опасного перегрева прибора, рекомендуется размотать провод электропитания на всю его длину. Внимание: Для...
  • Página 49 возможен вследствии неподобающего обращания с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации данного изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин в котором Вы приобрели данное изделие. VALERA является зарегистрированным торговым знаком Ligo Electric S.A. - Швейцария...
  • Página 50 656.01 – • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 51 ON/OFF ) " " I ) " " 0 • •...
  • Página 52 2004 2008 1275 2006 2009...
  • Página 53 656.01 - 用 用 备 阅 。 • 备 电 用。 电电 否 备 指 的数 。 • 禁在 、 或者 的 脸 附 用 备。 • 禁 备 入 或者其 。 • 备 在 入 或者其 的地 。 • 入...
  • Página 54 用 备 关 4. 耐 /关指 器 备的打 关 , 需 头 入电 内, 关( 1, 考3) 在“I” 即 。 关 , 关( 1, 考3) 在“0” 电 头。 用 先 预 数分 。 要 项: 如 备打 , 备 态。 用...
  • Página 55 条 VALERA 阁 的 备 合 列条 : 在 的 销商所制 的 条 有效。在 44/99/CE 指 效 的 , 24 月( 用途)或 12 月( 或 用途)。 备 。 卖 善 制 的 或 文 或标 的 。 2. 有 有效的...
  • Página 56 2004 108/CE, 2009/125/CE, 2006/95/CE 1275/2008 VALERA...
  • Página 57 • • ON/OFF ON/OFF " " 0 " " I • • " "...
  • Página 58 656.01 – • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 59: Service Center

    Service Center CH VALERA - Service Via Ponte Laveggio, 9 6853 Ligornetto BRAUKMANN GmbH Raiffeisenstrasse, 9 D 59757 Arnsberg Tel: +49 (0) 29 32 / 547 66 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 477 valera-service@braukmann.de Servicio Técnico Central PRESAT S.A.

Este manual también es adecuado para:

656.01

Tabla de contenido