Ocultar thumbs Ver también para DIGICURL 641 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Guarantee card
ční list
Záru
Garantiekarte
Záručný list
Carte de garantie
Garancialevél
Certificato di garanzia
Karta Gwarancyijna
Tarjeta de garantià
Garantiekarte
Garancijski list
Certificado de garantia
Garantibevis
Garanti sertificası
Garantibevis
Takuutodistus
Garantibevis
Certificat de garanţie
Stamp and signature of delear
Stempel und Unterschrift des Händlers
Cachet et signature du commerçant
Timbro e firma del rivenditore
Sello y firma del proveedor
Stempel en handtekening van de handelaar
Carimbo e firma do revendedor
Selgerens stempel og underskrift
Återförsäljarens stämpel och namnteckninge
Myyjän leima ja allekirjoitus
Forhandlerens stempel og underskrift
Eladó pecsétje és aláírása
Razítko a podpis prodejce
Razítko a podpis predajca
Tampila i semnãtura vãnzãtorului
¸
Pieczec i podpis sprzedawcyù
Pečat potpis dobavljača
Satıcının mühür ve imzası
DIGICURL
Type 641...
INSTRUCTIONS FOR USE
Distributed by Ligo Electric SA - 6853 Ligornetto / Mendrisio - Switzerland
Valera is a registered trademark of Ligo Electric S.A. - Switzerland
Ceramic curling tong
EN
Translation from original instructions
Keramik Frisiereisen
DE
Übersetzung der Originalanweisungen
Fer à friser céramique
FR
Traductions à partir des instructions d'origine
Ferro arricciacapelli ceramico
IT
Istruzioni originali
Tenazas para rizar cabellos cerámica
ES
Traducción de las instrucciones originales
Keramische krultang
NL
Vertaling van de originele instructies
Ferro de enrolar de cerâmica
PT
Tradução das instruções originais
Keramisk krølltang
NO
Oversettelse av original bruksanvisning
Keramisk locktång
SV
Översättningar från originalinstruktioner
Keraaminen kiharrusrauta
FI
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
Keramisk krøllejern
DA
Oversættelser fra oprindelige anvisninger
Kerámia hajsütővas
HU
Az eredeti utasítások fordítása
Keramická kulma na vlasy
CS
Překlad originálních pokynů
Keramická kulma
SK
Preklad pokynov spísaných v pôvodnom jazyku
Drot din ceramică pentru ondulat părul
RO
Traducerea instrucţiunilor originale
Lokówka ceramiczna
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
HE
Keramički uvijač za kosu
SR
Prevod sa originalnog uputstva
Κεραμικό σίδερο για μπούκλες
EL
μεταφράσεις από τις αρχικές οδηγίες
Saç şekillendirici seramik maşa
TR
Orijinal talimatların çevirisi
Kerámia hajsütővas
UK
Переклад з оригінальних інструкцій
Щипцы для завивики волос с керамическим покрытием
RU
Перевод с оригинальных инструкций
AR
FA
4
7
10
13
16
19
22
25
28
31
34
37
40
43
46
49
52
55
58
61
64
67
70
75

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VALERA DIGICURL 641 Serie

  • Página 1 Kerámia hajsütővas Переклад з оригінальних інструкцій Щипцы для завивики волос с керамическим покрытием Перевод с оригинальных инструкций Distributed by Ligo Electric SA - 6853 Ligornetto / Mendrisio - Switzerland Valera is a registered trademark of Ligo Electric S.A. - Switzerland...
  • Página 2 Mod. 641.. – Ceramic hair curler with digital control. Please read these operating instructions carefully as they include important information on safety and how to use the equipment. Available also on www.valera.com Mod. Nr. CAUTION •Important: In order to guarantee additional protection,...
  • Página 3 •Do not put this unit down where it could fall into water or other liquids. •Do not try to pull any electrical appliance out when it has fallen into water - disconnect the plug from the power socket immediately. •Make sure the unit is perfectly dry before using it. •Do not put the appliance on heat sensitive surfaces during use.
  • Página 4: Operating Tips

    In case of defect, please return the appliance well packed and together with the guarantee card regularly dated and stamped to one of our Valera Service Centres or to the dealer who will send it to the official importer for the guarantee service.
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    Lesen Sie die folgende Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch und verwahren Sie sie sorgfältig, da sie wichtige Informationen für Ihre Sicherheit und den korrekten Gebrauch des Gerätes enthält. Verfügbar auch auf www.valera.com SICHERHEITSHINWEISE •Wichtig: als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer...
  • Página 6 prüfen Sie, dass die Versorgungsspannung mit der auf dem Gerät angegebenen übereinstimmt. •Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. •Legen Sie das Gerät nicht an einem Ort ab, von dem es in Wasser oder andere Flüssigkeiten fallen könnte. •Versuchen Sie nicht, ein in Wasser gefallenes Gerät wieder herauszunehmen, bevor Sie nicht den Netzstecker gezogen haben!
  • Página 7: Nützliche Tipps

    2004/108/EG, 2009/125/EG, 2006/95/EG und der Verordnung (EG) Nr. 1275/2008. GARANTIEBEDINGUNGEN VALERA leistet für dieses Gerät – zusätzlich zu der gesetzlichen Gewährleistung des Händlers aus Kaufvertrag - dem Endabnehmer gegenüber eine Garantie zu nachstehenden Bedingungen: 1. Für dieses Gerät gelten die Garantiebedingungen unseres Händlers im Verkaufsland. In der Schweiz und in den Ländern, wo die europäische Verordnung 44/99/CE gilt, beträgt die Garantiezeit 24...
  • Página 8: Instructions Pour L'utilisation

    Nous vous prions de lire attentivement les instructions suivantes et de les conserver avec soin : elles contiennent des informations importantes en matière de sécurité et d’utilisation de l’appareil. Disponible aussi sur www.valera.com CONSEILS DE SECURITE •Important: pour garantir une protection supplémentaire, il est conseillé...
  • Página 9 •Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou autres liquides. •Evitez de poser l’appareil en un lieu non à l’abri de l’eau ou d’autres liquides. •Il est interdit de plonger la main dans l’eau pour récupérer l’appareil électrique. Détachez immédiatement la prise de courant.
  • Página 10: Nettoyage Et Entretien

    Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat. VALERA est une marque enregistrée par Ligo Electric S.A. - Suisse...
  • Página 11: Avvertenze Di Sicurezza

    Mod. 641.. – Ferro arricciacapelli ceramico con controllo digitale. Leggere con attenzione le presenti istruzioni per l’uso e conservarle con cura: esse contengono informazioni importanti sulla sicurezza e sull’uso corretto dell’apparecchio. Disponibili anche su www.valera.com AVVERTENZE DI SICUREZZA •Importante: Per garantire una protezione supplementare, si consiglia di installare nell’impianto elettrico con il quale viene...
  • Página 12 •Non appoggiare l’apparecchio in un luogo da cui potrebbe cadere nell’acqua o in altro liquido. •Non cercare di recuperare un apparecchio elettrico caduto nell’acqua: staccare subito la spina dalla presa di corrente. •Durante il funzionamento non appoggiare l’apparecchio su superfici sensibili al calore. •Dopo l’uso spegnere sempre l’apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente.
  • Página 13: Consigli Per L'uso

    Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto. VALERA è un marchio registrato della Ligo Electric S.A. - Svizzera...
  • Página 14: Instrucciones De Empleo

    Lea con atención las siguientes instrucciones y consérvelas en un lugar seguro ya que contienen información importante sobre la seguridad y el uso correcto del aparato. Disponibles también en www.valera.com CONSEJOS DE SEGURIDAD •Importante: para garantizar una protección suplementaria, se aconseja colocar en la instalación eléctrica de alimentación del...
  • Página 15: Modalidades De Uso

    •No intente agarrar un aparato eléctrico que esté dentro del agua: desenchúfelo inmediatamente de la toma de corriente. •Cuando el aparato esté en marcha, no debe apoyarlo sobre superficies sensibles al calor. •Cuando termine de usar el aparato, apáguelo y desenchúfelo de la toma de corriente.
  • Página 16: Consejos De Uso

    2006/95/CE y al reglamento (CE) N. 1275/2008. GARANTÍA VALERA garantiza el aparato que Ud. ha comprado bajo las siguientes condiciones: 1. Son válidas las condiciones de garantía establecidas por nuestro distribuidor oficial en el país de compra. En Suiza y en los países en los que está en vigor la directiva europea 44/99/CE, el periodo de garatía es de 24 meses para uso doméstico y de 6 meses para uso profesional o...
  • Página 17: Veiligheidsvoorschriften

    Mod. 641.. – Keramische krultang met digitale bediening Lees deze handleiding zorgvuldig en bewaar hem goed: deze bevat belangrijke informatie over de veiligheid en het correcte gebruik van het apparaat. Ook beschikbaar op www.valera.com VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN •Belangrijk: om extra veiligheid te verzekeren, wordt aangeraden om in...
  • Página 18 •Probeer nooit een elektrisch apparaat dat in water is gevallen, eruit te halen: trek meteen de stekker uit het stopcontact. •Plaats het apparaat tijdens het gebruik niet op oppervlakken die niet hittebestendig zijn. •Schakel het apparaat na gebruik altijd uit en haal de stekker uit het stopcontact.
  • Página 19: Reiniging En Onderhoud

    Valera is een geregistreerd handelsmerk van Ligo Electric SA...
  • Página 20: Instruções De Utilização

    Mod. 641.. - Ferro de enrolar em cerâmica com controlo digital Leia atentamente as presentes instruções de utilização e conserve-as cuidadosamente: elas contêm informações importantes sobre a segurança e o uso correcto do aparelho. Também disponível em www.valera.com CONSELHOS DE SEGURANCA • Importante: para garantir uma protecção suplementar, è...
  • Página 21: Modo De Utilização

    • Não pouse esta unidade em locais onde corra o risco de cair em água ou outros líquidos. • Não tente retirar qualquer aparelho eléctrico que tenha caído à água - desligue de imediato a ficha da tomada eléctrica. • Não pouse o aparelho em superfícies sensíveis ao calor durante a sua utilização.
  • Página 22: Limpeza E Manutenção

    2009/125/CE, 2006/95/CE e o regulamento (CE) N.º 1275/2008. GARANTIA O fabricante VALERA garante o aparelho desde que observadas as seguintes condições: 1. São válidas as condições de garantia estabelecidas pelo nosso distribuidor oficial no país de aquisição. Na Suíça e nos países em que está em vigor a directiva europeia 44/99/CE, o período de garantia é...
  • Página 23 Mod. 641.. - Keramisk krølltang med digital betjening Vennligst les denne bruksanvisningen nøye. Her finner du viktig informasjon om sikker bruk av apparatet. Også tilgjengelig på www.valera.com ADVARSER OM SIKKERHET • Viktig: for å oppnå en enda bedre sikkerhet anbefales det at man på...
  • Página 24 • Dypp aldri apparatet i vann eller andre væsker. • Legg aldri fra deg apparatet på et sted hvor det kan falle ned i vann eller annen væske. • ikke forsøk å ta opp apparatet dersom det er falt ned i vann;...
  • Página 25: Råd Om Bruk

    2009/125/EU, 2006/95/EU og (EU) forskriften nr. 1275/2008. GARANTI VALERA gir garanti for apparatet du ha anskaffet, på følgende vilkår: 1. Gyldige garantivilkår er de som er fastsatt av vår offisielle leverandør i det enkelte land. I de land hvor EU-direktivet 44/99/CE gjelder, er garantiperioden på 24 måneder ved privat bruk og 6 måneder ved profesjonell eller tilsvarende bruk.
  • Página 26 Modell 641.. – Keramisk locktång med digital kontroll Läs denna bruksanvisning noggrant. Här finns praktiska råd om säkerhet och användning av apparaten. Finns även på www.valera.com SAKERHETSANVISNINGAR • Viktigt: för att garantera extra skydd rekommenderar vi att en differentialströmbrytare som utlöser vid högst 30 mA installeras i det elektriska systemet som apparaten kopplas till.
  • Página 27 • Lägg aldrig apparaten på en plats där det finns risk att den faller ned i vatten eller andra vätskor. • Ta aldrig upp en elektrisk apparat som fallit ned i vatten: dra i stället omedelbart ut stickproppen ur eluttaget. •...
  • Página 28: Rengöring Och Underhåll

    2006/95/CE och standard (CE) 1275/2008. GARANTI Nedan angivna villkor gäller för den garanti som VALERA ger för den apparat du har köpt: 1. Det är garantivillkoren som fastställts av vår officiella distributör i inköpslandet som gäller. I Schweiz och i länder där europadirektiv 44/99/EG gäller är garantiperioden 24 månader när apparaten används för hushållsbruk och 6 månader när den används för yrkesbruk och liknande.
  • Página 29 Suomi KÄYTTÖOHJEET Mallit 641.. – Digitaalinen keraaminen kiharrusrauta Lue huolellisesti nämä käyttöohjeet ja säilytä ne tallessa, sillä ne sisältävät tärkeitä laitteen turvalliseen ja asianmukaiseen käyttöön liittyviä ohjeita. Saatavana myös osoitteesta www.valera.com TURVALLISUUSOHJEET • Tarkeaa: lisäsuojauksen varmistamiseksi sähköjärjestelmään on suositeltavaa asentaa...
  • Página 30 • Liitä laite pistorasiaan, jonka jännite vastaa laitteessa mainittua jännitettä. • Älä koskaan upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. • Älä laita laitetta paikkaan, josta se voi pudota veteen. Jos laite putoaa veteen, älä yritä poimia sitä, vaan vedä virtajohto irti pistorasiasta. •...
  • Página 31: Puhdistus Ja Huolto

    Tämä laite vastaa Euroopan direktiivejä 2004/108/EY, 2009/125/EY, 2006/95/EY sekä CE-määräystä nro 1275/2008. TAKUU VALERA myöntää ostamallesi laitteelle takuun seuraavien ehtojen mukaisesti: 1. Ostomaan valtuutetun jälleenmyyjän määrittämät takuuehdot ovat voimassa. Sveitsissä sekä maissa, joissa noudatetaan Euroopan yhteisön direktiiviä 44/99/EY, takuuaika on 24 kuukautta kotikäytössä...
  • Página 32 Mod. 641.. – Keramisk krøllejern med digitalkontrol Vi beder Dem læse brugsanvisningen omhyggeligt, da den indeholder værdifulde råd om apparatets sikkerhed og brug. Også tilgængelige på www.valera.com SIKKERHEDSADVARSLER • Vigtigt: for at sikre ekstra beskyttelse anbefales det, at man i elsystemet, der forsyner apparatet, installerer en differentialekontakt med en forsyningsstrøm på...
  • Página 33 • Sænk aldrig apparatet ned i vand eller andre væsker. • Anbring aldrig apparatet på et sted, hvorfra det kan falde ned i vand eller en anden væske. • Forsøg ikke at tage et elektrisk apparat, der er faldet ned i vand, op: tag straks stikket ud af stikkontakten.
  • Página 34: Rengøring Og Vedligeholdelse

    For mere detaljerede oplysninger om genbrug af dette produkt kontaktes kommunen, den lokale genbrugsplads eller forretningen, hvor produktet er købt. VALERA er et registreret varemærke tilhørende Ligo Electric S.A. - Schweiz...
  • Página 35: Biztonsági Előírások

    Mod. 641.. – Digitális vezérlésű kerámia hajsütővas Figyelmesen olvassa el és gondosan őrizze meg a jelen használati utasítást: a készülék biztonságával és helyes használatával kapcsolatos fontos információkat tartalmaz. Elérhető a www.valera.com oldalon is BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • Fontos: A fokozottabb védelem biztosításához javasoljuk, hogy az elektromos hálózatra, amellyel a berendezés tápfeszültségét biztosítja,...
  • Página 36 • Ne merítsük vízbe vagy más folyadékba a készüléket! • Ne tegyük le olyan helyre a készüléket, ahonnan az vízbe vagy más folyadékba eshet! • A vízbe esett készüléket ne próbáljuk meg kivenni, hanem azonnal húzzuk ki a csatlakozóját a konnektorból! •...
  • Página 37: Használati Tanácsok

    és az (EK) 1275/2008 rendeletnek. GARANCIÁLIS FELTÉTELEK A VALERA cég az ön által vásárolt készülékre az alábbi feltételek szerint vállal garanciát: 1. A készülékre vonatkozó garanciális feltételeket az abban az országban működő értékesítési partnerünk határozza meg, ahol a készülék vásárlása történt. Svájcban és azokban az országokban, ahol a 44/99/CE európai direktíva érvényben van, a háztartási készülékekre a garancia időtartama 24 hónap, míg az ipari...
  • Página 38: Bezpečnostní Upozornění

    Mod. 641.. – Keramická kulma s digitálním ovládáním Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití a pečlivě ho uschovejte: obsahuje užitečné rady k bezpečnému používání přístroje. K dispozici také na www.valera.com BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ • Důležité: Pro zajištění vyšší ochrany osob se doporučuje začlenit do elektrické...
  • Página 39: Způsob Použití

    •Neponořujte přístroj do vody nebo jiné tekutiny. •Nikdy nepokládejte přístroj na místo odkud může spadnout do vody nebo jiné tekutiny. •Nevyndávejte elektronický přístroj z vody, ale ihned jej vypněte ze zásuvky. •Nepokládejte přístroj na povrchy citlivé na horko. •Když přístroj nepoužíváte, vypněte jej ze sítě - netahejte za kabel.
  • Página 40: Údržba A Čištění

    6. Záruka se stává bezpředmětnou, pokud oprava přístroje byla provedená neautorizovaným servisem. V případě zjištění závady vraťte zabalený přístroj společně se záručním listem s řádně uvedeným datem a razítkem servisnímu centru značky Valera nebo prodejci, který jej zašle na servisní centrum oficiálního dovozce.
  • Página 41: Návod Na Používanie

    Mod. 641.. – Keramická kulma s digitálnym ovládaním. Pozorne si prečítajte tento návod na používanie, obsahuje dôležité informácie o bezpečnosti a spôsobe používania tohto spotrebiča. Je k dispozícii aj na stránke www.valera.com BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA • Pre zabezpečenie doplnkovej ochrany odporúčame inštalovať...
  • Página 42 alebo vidlicu, ak nepracuje správne, ak spadol na zem a poškodil sa alebo spadol do vody. V takýchto prípadoch odneste spotrebič do špecializovaného servisu, aby preverili jeho bezpečnost a funkčnosť. • Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyťahujte ju z nej mokrými rukami a ťahaním za napájací...
  • Página 43: Čistenie A Údržba

    Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu! VALERA registrovaná obchodná značka spoločnosti Ligo Electric S.A. – Switzerland...
  • Página 44 Mod. 641.. – Drot din ceramică pentru ondulat părul, cu control digital Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de folosire şi păstraţi-le cu grijă: ele conţin informaţii importante privind siguranţa şi utilizarea corectă a aparatului. Disponibile şi pe site-ul http://www.valera.com/ AVERTISMENTE DE SIGURANŢĂ: • Important: Pentru a garanta o protecţie suplimentară, se recomandă...
  • Página 45 • Conectaţi aparatul numai la o sursă de curent alternativ şi verificaţi ca tensiunea din reţea să corespundă cu cea indicată pe aparat. • Nu introduceţi aparatul în apă sau alte lichide. • Nu aşezaţi aparatul într-un loc de unde poate cădea în apă...
  • Página 46: Recomandări De Utilizare

    2006/95/CE şi cu regulamentul (CE) Nr. 1275/2008. GARANŢIE VALERA garantează produsul pe care l-aţi cumpărat în următoarele condiţii: 1. Sunt valabile condiţiile de garanţie stabilite de dealer-ul nostru oficial în ţara de cumpărare. în Elveţia şi în ţările în care e în vigoare directiva europeană 44/99/CE, perioada de garanţie este de 24 de luni, pentru uz casnic, şi de 6 luni, pentru uz profesional sau similar.
  • Página 47: Instrukcja Obsługi

    Mod. 641.. – Ceramiczna lokówka ze sterowaniem cyfrowym Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użycia i zachowanie jej na przyszłość. Zawiera ona cenne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i użycia urządzenia. Dostępne również na stronie www.valera.com OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Ważne: W celu zapewnienia dodatkowej ochrony zaleca się...
  • Página 48: Sposób Użycia

    • Nie próbować wyciągać urządzenia elektrycznego, które wpadło do wody: natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego. • Upewnić się, że urządzenie jest całkowicie suche przed jego użyciem. • Podczas użycia nie kłaść urządzenia na powierzchniach nieodpornych na ciepło. • Po użyciu należy zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego.
  • Página 49: Wskazówki Dotyczące Użycia Urządzenia

    2009/125/WE, 2006/95/WE oraz rozporządzeniem (WE) nr 1275/2008. GWARANCJA VALERA udziela gwarancji na zakupione przez Państwa urządzenie na następujących warunkach: 1. Obowiązują warunki gwarancji określone przez oficjalnego dystrybutora w kraju zakupu. W Szwajcarii oraz w krajach, w których obowiązuje Dyrektywa europejska 44/99/CE, okres gwarancji wynosi 24 miesiące, w przypadku jeśli urządzenie jest przeznaczone do uzytku domowego lub 6 miesięcy, jeśli...
  • Página 50 www.valera.com...
  • Página 51 ' .( • 100C ° • 130C ° • 160C ° • 190C ° • •...
  • Página 52 VALE R A VALE R A...
  • Página 53: Informacije O Bezbednosti

    Molimo vas da pažljivo pročitate ovo uputstvo za upotrebu i da ga sačuvate na bezbednom mestu jer sadrži vredne informacije o tome kako pravilno koristiti aparat. Dostupne i na web sajtu www.valera.com INFORMACIJE O BEZBEDNOSTI • VAŽNO: Da bi se obezbedila dodatna zaštita, savetuje se da se na električnoj instalaciji preko koje se napaja...
  • Página 54: Uputstvo Za Rad

    • Ne uranjajte uređaj u vodu ili druge tečnosti. • Nikada ne stavljajte uređaj na mesta sa kojih može pasti u vodu ili druge tečnosti. • Nikad ne pokušavajte izvaditi uređaj koji je pao u vodu, već ga odmah isključite iz struje. •...
  • Página 55: Čišćenje I Održavanje

    Samo za Ujedinjeno Kraljevstvo: ova garancija ni na koji način ne ugrožava vaša prava po statutarnom pravu. U slučaju kvarova, molimo da uređaj vratite odgovarajuće zapakovan zajedno sa garantnim listom koji je važeće datumiran i overen, u naš Valera servisni centar ili jednako prodavaču koji će uređaj zatim poslati službenom uvozniku na garantni servis.
  • Página 56: Οδηγιεσ Χρησησ

    Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις σε ασφαλές σημείο: περιέχουν σημαντικές πληροφορίες για την ασφαλή και σωστή χρήση της συσκευής. Τα προϊόντα είναι επίσης διαθέσιμα στην ιστοσελίδα www.valera.com ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ • Σημαντικό: Για μεγαλύτερη προστασία, συνιστάται να τοποθετήσετε στην...
  • Página 57 • Μην αγγίζετε μια ηλεκτρική συσκευή που έπεσε στο νερό: αποσυνδέστε αμέσως το φις από την πρίζα ρεύματος. • Κατά τη λειτουργία, μην ακουμπάτε τη συσκευή πάνω σε επιφάνειες που είναι ευαίσθητες στη θερμότητα. • Μετά τη χρήση, σβήνετε πάντοτε τη συσκευή και αποσυνδέετε το φις από...
  • Página 58: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    2009/125/ΕΚ, 2006/95/ΕΚ και τον κανονισμό (ΕΚ) αρ. 1275/2008. Εγγύηση Η valera εγγυάται τη συσκευή που αγοράσατε υπό τους εξής όρους: 1. Ισχύουν οι όροι εγγύησης που ορίζει ο επίσημος διανομέας μας στη χώρα αγοράς. Στην Ελβετία και στις χώρες στις οποίες ισχύει η ευρωπαϊκή οδηγία 44/99/ΕΚ, η περίοδος εγγύησης διαρκεί 24 μήνες...
  • Página 59: Kullanim Tali̇matlari

    Mod. 641.. – Dijital kontrollü saç şekillendirici seramik maşa Aşağıdaki kullanım talimatlarını dikkatle okumanızı rica ediyoruz, bu talimatlar cihazın güvenli kullanımı için değerli öneriler içermektedir. www.valera.com adresinden de temin edilebilir GÜVENLIK UYARILARI • Önemli: İlave koruma sağlamak için cihazı beslemek üzere monte edilen elektrik sistemine maksimum 30 mA ara akımı...
  • Página 60 • Cihazı asla, suya veya başka bir sıvının içine düşme ihtimali olan bir yere koymayınız. • Asla suya düşmüş olan elektrikli bir cihazı sudan çıkartmayı denemeyin: öncelikle fişini elektrik prizinden çekin. • Cihazı kullanırken, ısıya karşı hassas olan yüzey kısmından tutmayınız.
  • Página 61: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    (CE) N. 1275/2008. GARANTİ VALERA tarafınızdan alınan cihaz için aşağıdaki koşullarda garanti sağlar: 1. Satın alma işleminin yapıldığı ülkedeki distribütörümüz tarafından belirlenen koşullar geçerlidir. İsviçre ve 44/99/CE No'lu yönetmeliğin yürürlükte olduğu ülkelerde garanti süresi ev içi kullanımda 24 ay ve profesyonel veya benzer bir kullanımda ise 6 aydır.
  • Página 62 Будь-ласка, уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатацiї та збережiть її для подальшого використання: в ній містяться важливі поради щодо безпеки та правильного користування приладом. Доступні також на сайті www.valera.com ПОПЕРЕДЖЕННЯ • Важливо: Для гарантії додаткової безпеки рекомендовано встановити в основній електромережі, до якої підключено...
  • Página 63 • Не занурюйте прилад в воду та в інші рідини. • Не кладіть прилад у місця, звідки він може впасти у воду або в іншу рідину. • Не намагайтеся дістати електричний пристрій, який впав у воду, терміново витягніть вилку з розетки. •...
  • Página 64: Очищення Та Догляд

    2009/125/CE, 2006/95/CE та регламенту (CE) № 1275/2008. ГАРАНТIЯ VALERA надає гарантiю на придбаний Вами прилад за таких умов: 1. Гарантія діє на умовах, встановлених нашим офіційним дистриб'ютором на території країни, де був придбаний прилад. У Швейцарії й у тих країнах, де діють положення європейської Директиви...
  • Página 65 управлением Просим Вас внимательно прочитать и бережно хранить настоящую инструкцию по эксплуатации; она содержит важные указания по безопасности и использованию прибора. Также доступны на сайте www.valera.com УКАЗАНИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ • Важно: Для повышения безопасности эксплуатации прибора электрическую сеть, используемую для его питания, рекомендуется...
  • Página 66: Способ Применения

    проверяйте, чтобы напряжение сети соответствовало напряжению, указанному на приборе. • Никогда не погружайте прибор в воду и в прочие жидкости. • Не ставьте прибор в такое место, откуда он мог бы упасть в воду или в какую-либо другую жидкость. • Не пытайтесь достать упавший в воду электрический прибор: немедленно...
  • Página 67: Чистка И Уход

    Данный прибор соответствует европейским Директивам 2004/108/CE, 2009/125/CE, 2006/95/CE и стандарту (CE) N. 1275/2008. ГАРАНТИЯ VALERA гарантирует приобретенный вами прибор при следующих условиях: 1. Гарантия действует на условиях, устанавливаемых нашим официальным дистрибьютером на территории страны, где был приобретен прибор. В Швейцарии и в странах, в которых действует...
  • Página 68 • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 69 • • • • • • • • • • • • • • ON/OFF • • • • ON/OFF...
  • Página 70 " " • • • • • • • • 2009 2006 2004 2008 1275 VALERA...
  • Página 71 VALERA Ligo Electric. S.A...
  • Página 72 • • • • • • •...
  • Página 73 • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 74: Service Centers

    Service Centers VALERA - Service Via Ponte Laveggio, 9 6853 Ligornetto / Mendrisio Other countries www.valera.com/service...

Tabla de contenido