Página 3
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The graphic symbols on the back cover of the set mean the following: The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage"...
CAUTION Never tamper with any components inside your set, or any other adjustment controls not mentioned in this manual. All television receivers are high voltage instruments. Your PICTURE TUBE is a highly vacuum. If broken, glass fragments will be violently expelled. Scratching, Chipping or undue pressure is dangerous and should be avoided.
Página 5
This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. pat- ents and other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disas- sembly is prohibited.”...
REMOTE CONTROL Before using the remote control, batteries must first be installed. HOW TO INSTALL BATTERIES 1. Loosen the screw to open the battery compartment cover. 2. Install two (2) “AAA” batteries (not included) into each remote, paying attention to the polarity diagram in the battery compartment.
OPERATING THE TELEVISION RECEIVER Connect your TV aerial to the aerial input socket located on the back of the TV. Push the Main Power Switch, Power Indicator will be illuminated. After a few seconds the TV screen will light up. Should white dots appear on the screen the TV will require tuning into the available TV stations in your area.
Página 11
OPERATING THE TELEVISION SEARCH(Manual) TUNE AUTO SEARCH 1) Press the “ +/-” button to select the SEARCH PROGRAM. then press the “ +/-”button or FIG.4 BAND VHF-L numeric button to select the desired Pro- FINE TUNE COLOUR AUTO gram number. SOUND SKIP 2) Press the “...
Página 12
OPERATING THE TELEVISION 2. PICTURE • Press the MENU ( ) button to select the PICTURE PICTURE mode as show in FIG.6. BRIGHTNESS FIG.6 • Press the “ +/-” button to select the BRIGHTNESS/ COLOUR CONTRAST COLOUR/CONTRAST/SHARPNESS/HUE SHARPNESS • Press the “ +/-” button to adjust the desired level, The steps can be adjust from 0~63.
Página 13
OPERATING THE TELEVISION RECEIVER 5. PROG.EXCHANGE After stored TV stations by AUTO SEARCH or MANUAL SEARCH, the position of TV program can be exchange by the following method: • Press the MENU ( ) button five times to select the PROG.EXCHANG mode as shown in FIG.9 PROG.
OPERATING WITH REMOTE CONTROL TO SELECT TV STATION USING THE PROGRAM NUMBERS: • Program Number Up and Down Press the " + " or " -" button to select a higher or lower program number. . • 0 - 9 Digital Button To select TV stations using program numbers 0 - 9, selecting program number will be shown in the right corner of the top of screen in green colour.
OPERATING YOUR DVD BASIC OPERATION 1. Press “TV/AV/DVD” button on the unit or press the TV/DVD direct key on the remote handset to turn ON DVD. 2. Press “OPEN / CLOSE (EJECT)” ( ) button to load disc in disc tray. 3.
Página 16
OPERATING YOUR DVD TO ACCESS THE MAIN MENUS: To access the four main menus, perform the following: 1. While in the DVD Stop mode, press the SETUP button to enter the Setup Menu. 2. Press the Navigation ( ) button to select the Main menus ( ), then press the PLAY/ENTER button.
Página 17
OPERATING YOUR DVD QUICK START MENU: Access the Quick Start menu as described on page 15, then select/change the setup option as described on page 16. PLAYER MENU OPTION: Select the PLAYER MENU to choose the desired QUICK SETUP language(English, French , Spanish, German, Italian, PLAYER MENU ENGLISH TV ASPECT...
OPERATING YOUR DVD LANGUAGE SETUP MENU: Select the Language icon using the Navigation ( , ) buttons, press the PLAY/ENTER button and then select/change the setup option as described on page 17. AUDIO LANG Select the language the DVD will be played back in. LANGUAGE The DVD must be recorded in the selected language, AUDIO LANG...
Página 19
OPERATING YOUR DVD DISPLA Y SETUP MENU: Select the Display icon using the Navigation ( , ) buttons, then select/change the setup option as described on page 18. TV ASPECT 4:3PS: Select when the unit is connected to a con- ventional TV.
DVD BASIC OPERATION IMPORTANT NOTES: • A symbol will appear at the upper right corner on the TV screen during operation if you try to access a function that is not available on the disc. • Some discs may take a few seconds to load. •...
Página 21
DVD BASIC OPERATION(CONTINUED) SKIP Press the SKIP ( ) button to advance the DVD to the beginning of the next chapter. Press the SKIP ( ) button to move the DVD to the beginning of the previous chapters. SEARCH During playback, press either the SEARCH ( ) button or SEARCH ( ) button to move the DVD forward or backward at double (x2) speed to locate a specific section.
Página 22
CD BASIC OPERATION PLAYBACK OF A CD 1. Press “TV/AV/DVD” button on the unit or press the TV/DVD direct key on the remote handset to turn ON DVD. 2. Press the OPEN/CLOSE button to open the disc tray. Insert a disc with the label side facing up on the disc tray.
Página 23
PICTURE CD OPERATION PLAYBACK OF A PICTURE CD Press “TV/AV/DVD” button on the unit or press the TV/DVD direct key on the remote handset to turn DVD. Press the Open/Close button to open the disc tray. Insert a picture CD with the label side facing up on the disc tray.
ABOUT DISCS The region number for this DVD Player is : See the following page for information regarding region numbers. PLAYABLE DISCS: The following discs can be played back on this DVD player: DISC TYPES: Data on most DVDs is divided into sections called “titles” and then into subsections called “chapters”, each of which is given a title or chapter number.
Página 25
TROUBLESHOOTING Your television is designed to give you trouble-free performance for many years. If you have a problem with your TV, try the solutions listed below. There is no picture or sound, or the TV doesn’ t turn on. • Make sure the TV is plugged in.
CARE & MAINTENANCE This television receiver represents a fine example of electronic engineering and construction. As such it should be treated with care. We offer the following suggestions so you will enjoy this product for the years to come. Keep it dry. If water should get on it, wipe if off immediately.
SPECIFICATIONS TV SECTION Receiving Channels CH 2 - 4 CH 5 - 12 CH 21- 69 Tuner Type 250 Channel , VS TUNING DVD SECTION Laser Wave length 655nm Laser power : Class 1 Signal System PAL/NTSC output Digital audio output Coaxial digital output;...
PRECAUCIÓ N RIESGO DE ELECTROCUCIÓ N NO ABRIR ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓ N, NO ABRA EL CHASIS. NO HA Y COMPONENTES Ú TILES PARA EL USUARIO EN EL INTERIOR DE LA UNIDAD, ACUDA A PERSONAL TÉ CNICO CUALIFICADO. Los sí...
LIMPIEZA AUTOMÁ TICA (DEGAUSSING) Todos los receptores de televisión a color son sensibles a las influencias mágneticas, normalmente provocadas por el movimiento del receptor de un lado a otro o al utilizar componentes electrónicos cerca del receptor. Este magnetismo residual, en ocasiones puede causar distorsiones y puede llevar a aumentar las zonas con manchas de color en la imagen.
LOCALIZACIÓ N DE LOS CONTROLES 1. Botón de TV/AV/DVD 2. Botón de Menú 3. Botón de volumen +/- 4. Botó n de canal Arriba/Abajo 5. Botón de Reproducción 6. Botón de Stop 7. Botón de Expulsión 8. Botón de Corriente 9.
Página 32
1. Inserte los agujeros 2. Empuje hacia la dirección.
MANDO A DISTANCIA Botón de Corriente ( 12. Botón de Idioma ( Botón de TV/DVD 13. Botón de Pantalla ( Botón de ENTRADA 14. Botón de Subtítulos ( Botones Numéricos (0-9) 15. Botón de Programación de dos o Botón de Silencio ( tres dígitos Botón de Navegación ( , , , )/...
Página 34
MANDO A DISTANCIA Antes de utilizar el mando a distancia se deben insertar las baterías CÓ MO INSTALAR LAS BATERÍ AS Afloje el tornillo para abrir la cubierta del compartimento de las baterí as. Inserte dos baterí as (2) ¨AAA¨ (no incluidas) en cada mando a distancia, preste especial atención al diagrama de polaridad del...
FUNCIONAMIENTO DEL RECEPTOR DE TELEVISIÓ N Conecte la antena de TV a la entrada de antena situada en la parte trasera de la TV. Pulse el botón de encendido principal y el indicador de energía se iluminará. Tras unos segundos la pantalla de TV se encenderá. Si en la pantalla aparece niebla, deberá...
FUNCIONAMIENTO DE LA TELEVISIÓ N SINTONIZACIÓ N BÚ SQUEDA (MANUAL) BÚ SQUEDA AUTOMÁTICA 1) Pulse “ +/-” para seleccionar PROGRAM (CANAL). BÚ SQUEDA y a continaución use “ +/-” o los botones numéricos BANDA VHF-L MELODÍ A BUENA para seleccionar el canal deseado. COLOR AUTO 2) Pulse “...
FUNCIONAMIENTO DE LA TELEVISIÓ N 2. IM AGEN IMAGEN • Pulse MENÚ ( ) para seleccionar el modo IMAGEN, BRILLO como se muestra en la Figura 6. COLOR • Pulse “ +/-” para seleccionar BRILLO, COLOR, CONTRASTE CONTRASTE, NITIDEZ o SATURACIÓ N. NITIDEZ SATURACIÓ...
FUNCIONAMIENTO DEL RECEPTOR DE TELEVISIÓ N 5. INTERCAMBIO DE CANALES Una vez almacenados los canales de TV mediante la búsqueda manual o automática, la posición de cada uno de ellos puede modificarse de la siguiente manera: • Pulse MENÚ ( ) cinco veces para seleccionar el modo INTERCAMBIO DE CANALES INTERCAMBIO DE CANALES, tal y como se muestra en l...
FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA CÓ MO SELECCIONAR UN CANAL DE TV: • Botones Canal siguiente (P+) y Canal anterior (P-). Pulse “ + “ o “ -” para seleccionar el canal siguiente y el canal anterior, respectivamente. • Botones digitales 0-9. Al seleccionar un canal de TV con los botones 0-9, el número del mismo aparecerá...
FUNCIONAMIENTO DEL DVD FUNCIONAMIENTO BÁ SICO 1. Presione el botón de “TV/AV/DVD” en la unidad o presione la tecla directa de TV/DVD en el mando a distancia para encender el DVD. 2. Presione el ABRIR/CERRAR ( ) para cargar el disco en la bandeja. 3.
FUNCIONAMIENTO DEL DVD CÓ M ACCEDER A LOS MENÚ S PRINCIPALES: Para acceder a los cuatro menús principales, lleve a cabo lo siguiente: 1. Mientras el reproductor de DVD está en modo Stop, presione el botón de CONFIGURACIÓ N ) para entrar en el Menú de Configuración. ) para seleccionar los menús principales ( ), a 2.
Página 42
FUNCIONAMIENTO DEL DVD MENÚ DE INICIO RÁ PIDO Siga los pasos descritos en la página 14 para acceder al menú QUICK START y seleccione o cambie las opciones de configuraicón como se describe en la página 15. MENÚ DEL REPRODUCTOR Seleccione MENÚ...
Página 43
FUNCIONAMIENTO DEL DVD MENÚ DE CONFIGURACIÓ N DEL IDIOMA Seleccione el icono idioma con los botones de Navegación ( , ), y use REPRODUCIR/ SELECCIONAR para seleccionar o cambiar la configuración de las opciones como se describe en la página 16. IDIOMA IDIOMA DEL AUDIO IDIOMA DEL AUDIO...
FUNCIONAMIENTO DEL DVD MENÚ DE CONFIGURACIÓ N DE LA PANTALLA Seleccione el icono Display con los botones de Navegación ( , ) y seleccione o cambie la configuración de las opciones como se muestra en la página 17. APARIENCIA DE LA TV 4:3PS: Seleccione esta opción si la unidad está...
CONTROL PARENTAL La opción de control parental permite a los padres evitar que los niños vean en el DVD material inapropiado. Esta opción lee el nivel de programación, a continuación deniega el acceso a la programación si el nivel de programación supera las restricciones que el usuario ha seleccionado.
FUNCIONAMIENTO BÁ SICO DEL DVD BÚ SQUEDA POR CAPÍ TULOS Puede utilizar esta función para ir directamente a un capítulo determinado. Pulse el botón MOSTRAR dos veces seguido de los botones Numéricos para ir directamente a un determinado capí tulo (por ejemplo: para el capítulo 12, pulse “1”, “2”). La reproducción se iniciará...
Página 47
IDIOMA (AUDIO) Pulse IDIOMA para cambiar el canal de audio. Esta función es aplicable tanto en DVD como en CD, aunque con diferentes efectos en cada uno de ellos. ZOOM Esta función es aplicable en DVD, y permite al usuario agrandar una imagen estática o en movimiento al pulsar el botón ZOOM.
FUNCIONAMIENTO DEL CD DE IMÁ GENES REPRODUCCIÓ N DE UN CD DE IMÁ GENES 1. Presione el botón de “TV/AV/DVD” en el mando a distancia para encender la unidad. 2. Presione el botón de Abrir/Cerrar compartimento de CD para abrir la bandeja del disco. Inserte el CD de imágenes con la cara de la superficie impresa en la parte de arriba.
LOS DISCOS El código regional de este reproductor de DVD es: Para más información sobre los códigos regionales consulte la siguiente página. DISCOS COMPATIBLES: Los discos compatibles con este reproductor son los siguientes: TIPOS DE DISCOS: En la mayoría de los DVD la información está dividida en secciones llamadas tí...
Informació n sobre la gestió n regional: Este reproductor de DVD está diseñado y fabricado para adecuarse a la información de gestión regional incluida en el DVD. Si el código regional especificado en el DVD no se corresponde con el código regional de este reproductor, éste no podrá reproducir el disco. Es posible que este aparato no pueda reproducir determinados DVD adquiridos fuera del área geográfica donde se encuentra o grabados con fines comerciales.
Página 51
GUÍ A DE SOLUCIÓ N DE PROBLEMAS Los ángulos de la imagen, líneas y puntos de visionado, están borrosos, tienen un color muy pobre o aparecen con manchas. • Intente otra estación, si el resto de las estaciones funcionan correctamente, entonces se tratará...
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO El receptor de esta televisión representa un gran ejemplo de ingeniería y pieza electrónica. Por ello se debe tratar con cuidado. A continuación, le mostramos algunos consejos para alargar la duración de este producto. Mantenga la unidad en un lugar seco. Si se derrama agua en la unidad, lí...
ESPECIFICACIONES TÉ CNICAS TELEVISIÓ N Canales de recepción CANALES VHFL 2 - 4 CANALES VHFH 5 - 12 CANALES UHF 21- 69 Tipo de sintonizador 250 canales, SINTONIZACIÓ N VS Longitud de la onda láser 655nm Potencia del láser Clase 1 Sistema de señal Salida PAL/NTSC Salida de audio digital...
Página 54
ATTENTION RISQUE D’ ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES D’ ELECTROCUTION. NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ ARRIERE). CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIECES REPARABLES PAR L’ UTILISATEUR. FAITES APPEL AU PERSONNEL D’ UN SERVICE QUALIFIE. Les symboles à...
Página 55
DÉ MAGNÉ TISATION AUTOMATIQUE Tous les récepteurs de télévisions sont sensibles aux interférences magnétiques, provoquées soit par le fait de déplacer le récepteur d’ un endroit à un autre ou par l’ utilisation d’ appareils électriques à proximité du récepteur. Ce magnétisme «résiduel», souvent nommé ainsi, peut parfois provoquer une distorsion qui provoque ensuite des zones de couleurs ‘...
TELECOMMANDE Avant d’ utiliser la télécommande, vous devez d’ abord installer les piles. COMMENT INSTALLER LES PILES 1. Desserrez les vis pour ouvrir le couvercle du compartiment des piles. 2. Installez deux piles “AA” (non fournies) dans la télécommande, respectez les polarités indiquées dans le compartiment a piles.
Página 61
FONCTIONNEMENT DU RECEPTEUR DE TELEVISION Connecter l’ antenne du téléviseur à la fiche pour antenne située à l’ arrière du téléviseur. En foncer l’ interrupteur principal, L’ indicateur de marche s’ allume. Au bout de quelques secondes l’ écran s’ allume. Si des points blancs apparaissent sur l’ écran, rechercher les stations de télévision disponibles dans la zone.
FONCTIONNEMENT DE LA TELEVISION RECHERCHE (Manuelle) TUNE RECHERCHE AUTO 1) Appuyer sur “ +/-” pour sélectionner PROGRAMME. RECHERCHE Puis appuyer sur “ +/-” ou les touches numériques BANDE VHF-L pour sélectionner le numéro de programme souhaité. AJUSTEMENT TUNE COLEUR AUTO 2) Appuyer sur “...
FONCTIONNEMENT DE LA TELEVISION 2. IMAGE IMAGE • Appuyer sur MENU ( ) pour sélectionner le mode IMAGE LUMINOSITE comme indiqué FIG.6. COLEUR • Appuyer sur “ +/-” pour sélectionner LUMINOSITE/ CONTRASTE COLEUR/CONTRASTE/PRECISION/TEINTE PRECISION • Appuyer sur “ +/-” pour régler le niveau souhaité, de TEINTE 0 à...
Página 64
FONCTIONNEMENT DU RECEPTEUR DE TELEVISION 5. CHANGEMENT PROG. Une fois les stations TV enregistrées avec la RECHERCHE AUTO ou MANUELLE, la position des programmes TV peut être changée de la façon suivante : • Appuyer sur MENU ( ) cinq fois pour sélectionner le mode CHANGEMENT PROG CHANGEMENT PROG.
FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE POUR SÉ LECTIONNER UNE STATION TV AVEC LES NUMEROS DE PROGRAMME : • Incrémentation des numéros de programme Appuyer sur “ +“ ou “ -” pour sélectionner un numéro de programme plus haut ou plus bas. •...
FAIRE FONCTIONNER VOTRE DVD FONCTIONNEMENT DE BASE DU DVD 1. Appuyez sur le bouton TV/AV/DVD sur l’ unité ou appuyez sur la touche TV/DVD directement sur la télécommande pour allumer le DVD. 2. Appuyez sur le bouton OUVRIR/FERMER ( ) pour charger un disque sur le plateau du disque.
FAIRE FONCTIONNER VOTRE DVD POUR ACCEDER AUX MENUS PRINCIPAUX: Pour accéder aux quatre pages principales du menu, effectuez les manipulations suivantes: 1. Lorsque le DVD est en mode Arrêt, appuyez sur le bouton CONFIGURATON ( ) pour entrer dans le menu de configuration. 2.
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DVD MENU DEMARRAGE RAPIDE : Accéder au menu de démarrage rapide comme décrit page 14, puis sélectionner/changer l’ option de réglage comme décrit page 15. OPTION MENU LECTEUR : CONFIG RAPIDE Sélectionner le MENU LECTEUR pour choisir une langue (anglais, français, espagnol, allemand, italien, MENU LECTEUR ANGLAIS portugais, néerlandais)
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DVD MENU CONFIGURATION LANGUE : Sélectionner l’ icône de langue avec les touches de Navigation ( , ), appuyer sur LECTURE / ENTRER puis sélectionner/changer l’ option de réglage comme décrit page 16. LANG AUDIO Sélectionne la langue de lecture du DVD. LANGUE Le DVD doit être enregistré...
Página 70
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DVD AFFICHAGE DU MENU CONFIGURATION : Sélectionner l’ icône d’ affichage en utilisant les touches de Navigation ( , ), puis sélectionner/ changer l’ option de configuration comme décrit page 17. FORMAT TV 4:3 PS : Sélectionner lorsque l’ appareil est connecté AFFICHAGE à...
RESTRICTION PARENTALE La fonction du Contrôle Parental permet aux parents d’ éviter que leurs enfants regardent des programmes TV qui ne leur sont pas destinés. Cette fonction lit les restrictions des programmes puis refuse l’ accès aux programmes si leurs restrictions sont dans les limitations que vous avez sélectionnées.
OPERATIONS DE BASE SUR DVD RECHERCHE CHAPITRE Utiliser cette option pour aller directement sur un chapitre. Appuyer deux fois sur la touche AFFICHAGE, puis appuyer sur les touches numériques (i.e. pour le numéro 12, appuyer sur “1”, “2”) pour atteindre directement un chapitre ; la lecture démarre immédiatement.
Página 73
LANGUE (AUDIO) Appuyer sur LANGUE pour changer le canal audio. Cette fonction est applicable aux DVD et CD audio mais avec des attributs différents. ZOOM Cette fonction est applicable aux DVD. L’ utilisateur peut élargir une image statique ou mobile en appuyant sur la touche ZOOM.
Página 74
FONCTIONNEMENT D’ UN CD D’ IMAGE LECTURE D’ UN CD D’ IMAGE 1. Appuyez sur le bouton TV/AV/DVD sur l’ unité ou appuyez sur la touche DVD/TV directement sur la télécommande pour allumer le DVD. 2. Appuyez sur le bouton OUVRIR/FERMER pour ouvrir le plateau du disque. Insérez un disque Photo avec l’...
SUR LES DISQUES Le numéro de zone de ce disque est : Voir la page suivante pour des informations sur les numéros de zone DISQUES LISIBLES : Les disques suivant peuvent être lus sur ce lecteur DVD: TYPES DE DISQUES Les données sur la plupart des DVD sont divisées en sections appelées ‘...
Informations sur la gestion des zones Ce lecteur DVD est conçu et fabriqué pour répondre aux information de gestion de zone inscrites sur les DVD. Si le numéro de zone inscrit sur le DVD ne correspond pas à celui du lecteur, le lecteur ne peut pas lire le DVD.
Página 77
GUÍ A DE SOLUCIÓ N DE PROBLEMAS Impossible de se régler sur une chaîne câblée. • Assurez-vous que le réglage AIR/CABLE est bien correct. • La chaî ne n’ est peut-être pas programmée dans la mémoire. L’ image roule, est déviée, indique des lignes, est granuleuse, la couleur est mauvaise ou il y a des ombres.
ENTRETIEN & MAINTENANCE Ce récepteur de télévision représente un bon exemple d’ ingénierie et de construction électronique. En tant que tel il doit être traité avec soin. Nous vous offrons les suggestions suivantes afin de profiter de cet appareil pendant plusieurs années. Conservez-le au sec.