Página 1
Installation Guide Water Filtration Replacement Cartridge K-201, K-202, K-203 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page“ Français-1” Español, página“ Español-1” INSTR 2026 0404 1014875-2-F...
Inspect the tubing for any sign of damage. Replace if necessary. If possible, install this faucet before installing the sink. If installing to other than a Kohler Side Spout faucet, you will need to purchase an adapter to connect the outlet of the filter to the faucet inlet.
Página 3
filter head. The system will automatically cut off the water supply when the cartridge is removed. Pull the cartridge down to remove it. A small amount of water may be discharged during removal. Discard the old cartridge. INSTR 2026 0404 Kohler Co. 1014875-2-F...
Página 4
Moisten the O-rings with water. Do not use petroleum products to lubricate the O-rings. Align the groove in the top of the cartridge with the ″OFF″ on the filter head. Insert the top of the cartridge into the filter head. INSTR 2026 0404 1014875-2-F Kohler Co.
Página 5
Install the New Cartridge (cont.) Turn the cartridge counterclockwise 90° until it stops. Run the faucet for at least 2 minutes for models K-201 and K-202 or 10 minutes for model K-203 to remove any air in the system. Any air left in the system may temporarily cause the water to be cloudy.
Página 6
Kohler Co.: Kohler Co., 444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin, 53044 EPA Establishment No. 070595-CT-001 K-201 Hi Flow Filter Cartridge offers mechanical reduction of particulates, sediment/rust and cysts, and chemical reduction of chlorine taste and odor. Pressure: 30-125 psi (206-862 kPa) Flow Rate: 1.5 gpm (5.68 Lpm)
Remplacer si nécessaire. Si possible, installer le robinet avant d’installer l’évier. Si l’on installe un bec latéral autre que celui de la marque Kohler, il faudra utiliser un adaptateur pour raccorder la sortie du filtre à l’arrivée d’eau du robinet.
Página 8
S’assurer que la base de la cartouche du filtre soit au moins à 2″ (5,1 cm) de la base du meuble. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.
″OFF″ à la tête du filtre. Le système coupera automatiquement l’alimentation d’eau après que la cartouche soit retirée. Pour retirerla cartouche, la tirer vers le bas. Pendant ce processus, il se peut qu’une petite quantité d’eau s’écoule. Jeter la cartouche existante. INSTR 2026 0404 Kohler Co. Français-3 1014875-2-F...
Página 10
à base de pétrole pour lubrifier les joints toriques. Aligner la rainure sur le dessus de la cartouche avec la marque ″OFF″ à la tête du filtre. Insérer le dessus de la cartouche dans la tête du filtre. INSTR 2026 0404 1014875-2-F Français-4 Kohler Co.
Página 11
Pivoter la cartouche vers la gauche de 90° jusqu’à l’arrêt. Faire couler l’eau pendant au moins 2 minutes pour les modèles K-201 and K-202 ou 10 minutes pour le modèle K-203, pour retirer l’air du système. Tout air dans le système pourrait temporairement engendrer une apparence d’eau trouble.
Kohler Co., 444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin, 53044 EPA Establishment No. 070595-CT-001 Cartouche K-201 Débit élevé du filtre permet une réduction mécanique de particules, sédiment/rouille et spores, et une réduction chimique du goût et d'odeur de chlore. Pression: 30-125 psi (206-862 kPa) Taux de débit: 1,5 gpm (5,68 Lpm)
Revise las tuberías para ver si están dañadas. Reemplácelas de ser necesario. De ser posible, instale la grifería antes de instalar el fregadero. Si se instala un surtidor lateral distinto al de Kohler, será necesario adquirir un adaptador para conectar la salida del filtro a la entrada de la grifería.
Página 14
Asegúrese de que la base del cartucho de filtro esté a 2″ (5,1 cm) del piso del gabinete como mínimo. La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
″OFF″ (apagado) en la cabeza del filtro. El sistema cortará automáticamente el suministro de agua al retirarse el cartucho. Tire del cartucho hacia abajo para extraerlo. Es posible que se escape un poco de agua cuando lo extraiga. Deseche el cartucho viejo. INSTR 2026 0404 Kohler Co. Español-3 1014875-2-F...
Humedezca los empaques de anillo (O-ring) con agua. No utilice productos a base de petrolato para lubricar los empaques de anillo (O-ring). Alinee la ranura en la parte superior del cartucho con ″OFF″ (apagado) en la cabeza del filtro. INSTR 2026 0404 1014875-2-F Español-4 Kohler Co.
Página 17
Gire el cartucho 90° a la izquierda hasta que se detenga. Para eliminar el aire del sistema deje que el agua fluya de la grifería durante 2 minutos como mínimo para los modelos K-201 y K-202 ó 10 minutos para el modelo K-203. El aire en el sistema puede hacer que el agua se enturbie temporalmente.
Kohler Co., 444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin 53044 Nº de Establecimiento EPA 070595-CT-001 El cartucho del filtro de alto flujo K-201 reduce mecánicamente las partículas, los sedimentos/óxido y quistes y reduce químicamente el sabor y olor a cloro. Presión: 30-125 psi (206-862 kPa) Flujo: 1,5 gpm (5,68 Lpm) Temperatura: 40˚-100˚...