Bosch ACS 661 Manual Original

Bosch ACS 661 Manual Original

Aparato de servicios de aire acondicionado
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 82

Enlaces rápidos

ACS 661
de Originalbetriebsanleitung
Klimaservicegerät
es Manual original
Aparato de servicios de aire
acondicionado
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Airco-onderhoudsapparaat
da Original brugsanvisning
A/C tjenesten Unit
cs Původní návod k používání
Přístroj na servis klimatizací vozidel
tr Orijinal işletme talimatı
A/C servis ünitesi
ru Pуководство по эксплуатации
Подготовка к обслуживанию
en Original instructions
A/C service-unit
it Istruzioni originali
Attrezzatura per assistenza
climatizzatore
pt Manual original
Aparelho de manutenção de sistemas
de ar condicionado
no Original driftsinstruks
A/C tjenesten Unit
hu Eredeti használati utasitás
Klímaszerviz-egyég
hr Originalne upute za rad
Servis klima uređaja-jedinica
bg Оригинална инструкция
Станция за обслужване на
климатични системи
fr Notice originale
Appareil de SAV pour climatiseur
sv Bruksanvisning i original
A/C serviceenhet
fi Alkuperäiset ohjeet
A/C huoltolaite
pl Oryginalna instrukcja eksploatacji
Urządzenie do obsługi układu
klimatyzacji
ro Instrucţiuni originale
Aparat de service climatizare
el Πρωτότυπο εγχειρίδιο χρήσης
Μονάδα σέρβις A/C
sl Prevod originalnih navodil za obratovanje
Enota za servisiranje klimatskih naprav

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch ACS 661

  • Página 1 ACS 661 de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale Klimaservicegerät A/C service-unit Appareil de SAV pour climatiseur es Manual original it Istruzioni originali sv Bruksanvisning i original Aparato de servicios de aire Attrezzatura per assistenza A/C serviceenhet acondicionado climatizzatore...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    | ACS 661 | 3 de – Inhaltsverzeichnis en – Contents fr – Sommaire es – Índice it – Indice sv – Innehållsförteckning nl – Inhoud pt – Índice fi – Sisällysluettelo da – Indholdsfortegnelse no – Innholdsfortegnelse pl – Spis treści cs –...
  • Página 4: De - Inhaltsverzeichnis

    4 | ACS 661 | de – Inhaltsverzeichnis Verwendete Symbolik Wartung In der Dokumentation Wartungsplan 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung 5 Ersatzteile 1.1.2 Symbole – Benennung und Bedeutung 5 Elektrischer Schutz Auf dem Produkt Verriegelung und Stellungsanzeige Sprache laden Sicherheitshinweise Tankfüllen...
  • Página 5: Verwendete Symbolik

    Verwendete Symbolik | ACS 661 | 5 Verwendete Symbolik Auf dem Produkt In der Dokumentation Die auf den Produkten dargestellten Warnzeichen 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung beachten und in lesbarem Zustand halten. Warnhinweise warnen Benutzer oder umstehende Perso- nen vor Gefahren. Zusätzlich beschreiben Warnhinweise Symbol Description die Folgen der Gefahr und die Maßnahmen zur Vermei-...
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    Kältemittel ausgesetzt sind. beachtung zu Sachschäden führen kann. ZUR MINDERUNG DER BRANDGEFAHR: R Betreiben Sie ACS 661 nicht in der Nähe von aus- gelaufenem Benzin, offenen Benzinkanistern oder Diese Sicherheitshinweise beziehen sich auf Situatio- Kanistern mit sonstigen entzündlichen Stoffen.
  • Página 7: Sicherheitseinrichtungen

    Entfernung zu Wärmequellen wie PED-Richtlinie 2014/68/EU z. B. direkter Sonneneinstrahlung auf, da es sich sonst zu stark erwärmt. Wird ACS 661 unter nor- Das Gerät enthält Teile, die der EU-Druckgeräterichtli- malen Umgebungsbedingungen (10 °C bis 50 °C) nie PED 2014/68/EG (Pressure Equipment Directive) betrieben,bleibt der Druck innerhalb des zulässigen...
  • Página 8: Produktbeschreibung

    Elektrofahrzeugen(POE-Öl) geeignet. ACS 661 besitzt alle Funktionen, die für den Klima-Service von Fahrzeu- gen benötigt werden. ACS 661 kann entweder mit PAG-Öl oder mit POEÖl betrieben werden. Eine Vermischung der beiden Öle führt zu einer Beschädigung der Fahrzeug- Klimaanlage. ACS 661 wird ausgeliefert mit einer Frischölflasche für PAG Kompressoröl und mit einer...
  • Página 9: Bedienfeldtasten

    Produktbeschreibung | ACS 661 | 9 Bedienfeldtasten R1234yf Menu Automatic Recover Help Vacuum Charge Database Abb. 3: Bedienfeldtasten Funktion Beschreibung Pfeil nach oben Die Markierung des Menü- punktes zum vorherigen Eintrag verschieben; die Lautstärke des Signaltons erhöhen. Pfeil nach unten Die Markierung des Menü- punktes zum nächsten Eintrag verschieben;...
  • Página 10: Funktionen Des Setup-Menüs

    Anforderungen des Anwenders ent- Dieser Menüpunkt zeigt die restliche Filterkapazi- sprechend erhöht oder verringert werden. Siehe tät an, nach der sich ACS 661 abschaltet und nicht den Abschnitt Tankfüllen im Kapitel „Wartung“. mehr betriebsbereit ist. Siehe das Kapitel Filter- wartung im Abschnitt „Wartung“.
  • Página 11: Inbetriebnahme

    Schutzecken. anschließen. 3. Entfernen Sie die Schutzhülle vom unteren Karton. 3. UV-Kontrastmittelflasche mit UV-Kontrastmittel 4. Rollen Sie ACS 661 vorsichtig und ohne starke Er- befüllen. schütterungen vorwärts von der Palette herunter. 4. UV-Kontrastmittelflasche am mittleren Schnellver- schluss anschließen.
  • Página 12: Kopfzeile Des Ausdrucks Bearbeiten

    Abb. 4: Ölstand in Vakuumpumpe prüfen 9. Beachten Sie die Meldungen auf dem Display. 1 Öffnung an der Rückseite des ACS 661, um den Ölstand über das Schauglas zu prüfen 10. Schließen Sie das Ventil der Niederdruckseite (blau) am Bedienfeld.
  • Página 13: Geräteaktivierung

    4.11 Geräteaktivierung 2. Drücken Sie die Taste F1, um einen neuen Datensatz Falls ACS 661 nicht innerhalb von 30 Tagen nach der Er- einzugeben, oder scrollen Sie zum zuvor gewarteten Fahrzeug und drücken Sie die Taste F1. stinbetriebnahme registriert und aktiviert wird, schaltet ...
  • Página 14: Kältemittel Aus Einer Fahrzeugklimaanlage Absaugen

    Umgebungsbedingungen variieren. 2. Ziehen Sie den Ölablassbehälter gerade nach unten Daher sollten von dem angezeigten Wert keine Rück- aus ACS 661, ohne ACS 661 zu drehen oder hin- und schlüsse auf die Genauigkeit der Waage gezogen herzubewegen.
  • Página 15: Fahrzeugklimaanlage Evakuieren

    Schritten erst das Kältemittel absaugen. 6. ACS 661 erzeugt während der programmierten Zeit- dauer ein Vakuum in der Klimaanlage. 7. ACS 661 stoppt, sobald die eingestellte Dauer abge- laufen ist. Abb. 6: Spülen der Schläuche 1 Schlauchspül-Verbindung F1 drücken, um Vakuum-Informationen auszudru-...
  • Página 16: Fahrzeugklimaanlage Füllen

    Sie aufgefor- ab und schließen Sie sie an die Spülanschlüsse dert, eine Füllsequenz zu wählen. des ACS 661 an. Drücken Sie die Taste F1, um die Füllen durch den Hochdruckschlauch Schläuche zu entleeren. Vergewissern Sie sich, dass das Bedienfeld-Ventil der 7.
  • Página 17: Automatikfunktion

    Sie sie an die Spülanschlüsse Falls kein Absaugen erfolgte, können Sie die Menge des ACS 661 an. Drücken Sie die Taste F1, um die des einzuspritzenden Öls bei der Programmierung Schläuche zu entleeren. Hierdurch wird ACS 661 für der Füllmenge eingeben.
  • Página 18: Kältemittel-Datenbank

    1. Stellen Sie sicher, dass der Filter und das Sieb der Spülvorrichtung nicht verstopft sind. 2. Spülvorrichtung entsprechend der Betirebsanlei- tung der Spülvorrichtung an der Seite des ACS 661 montieren. Verbinden Sie zu diesem Zeitpunkt noch keine Anschlüsse. 3. Nehmen Sie den Ölablassbehälter aus dem ACS 661.
  • Página 19 Hochdruckseite. 19. Drücken Sie die Taste F1, um den Spülzyklus zu 8. Vergewissern Sie sich, dass mindestens starten. 6,0 kg (13,2 lb) Kältemittel im ACS 661 enthalten  Nach einem kurzen Füllvorgang zeigt das Dis- HD-Ventil des Be- sind. play folgende Meldung an: dienfelds schließen und ND-Ventil...
  • Página 20: 6. Wartung

    1 Schutzschalter Gehäuse und Bedienfeld Monatlich. Verwenden Sie dazu ei- säubern nen sauberen Lappen. ACS 661 ist mit einem Schutzschalter in der Zuleitung Netzkabel und Schläuche Täglich. ausgerüstet. Bei Ansprechen des Schutzschalters auf Schnitte und Scheu- springt die Taste heraus. Durch das Ansprechen des erstellen prüfen...
  • Página 21: 6.4 Verriegelung Und Stellungsanzeige

    Sie mindestens 4 kg (8,0 lb) einfüllen. Abb. 9: Sprache laden 8. ACS 661 beginnt mit dem Füllen der internen Käl- 1 SD- und USB-Steckplatz temittelflasche und stoppt selbsttätig, sobald der Im Folgenden ist beschrieben, wie Sie eine Sprache von vorgewählte Tankfüllstand erreicht ist.
  • Página 22: Filterwartung

    Schutzbrille und Schutzhand- wird. schuhen. Prüfen der restlichen Filterkapazität 1. Wählen Sie die Option Filterwartung im Setup- Menü bzw. wenn eine Meldung des ACS 661 dazu auffordert.  Auf dem Display wird folgende Meldung ange- zeigt: Restliche Kapazität: xxx.xyy Den Filter jetzt ersetzen? ...
  • Página 23: 6.9 Ölwechsel Der Vakuumpumpe

    ACS 661 gelieferte Kalibrier- pumpe seit dem letzten Ölwechsel an: gewicht verwendet werden. Restliche Ölstandzeit xxx:xx (hhh:mm) 1. Prüfen Sie, ob der Magnet am Boden des ACS 661 Jetzt Öl wechseln? 2. Drücken Sie die Taste F1, um das Vakuumpumpenöl sauber ist.
  • Página 24: Lecksuche

    Dichtheitsprüfung durch. Dabei werden die ACS 661 mit einer Meldung zur Lecksuche auf. Brin- Kältemittel führenden Komponenten mit Druck beauf- gen Sie ACS 661 in diesem Fall zur Reparatur in ein schlagt und auf einen Druckabfall geprüft, der Hinweis autorisiertes Bosch-Kundendienstzentrum.
  • Página 25: Kopfzeile Des Ausdrucks Editieren

    Wartung | ACS 661 | 25 6.13 Nachlegen von Druckerpapier 1. Um den Korrekturfaktor der Öleinspritzung zu verstellen, wählen Sie Einstellung Öleinspritzung im Einlegen einer neuen Papierrolle in den Drucker: Setup-Menü. 1. Nehmen Sie die Abdeckung des Druckers ab, indem ...
  • Página 26: 7. Fehlermeldungen

    Filter übereinstimmt. Prüfen Sie, ob Ungültige Seriennummer! mer des Filters ist nicht korrekt. der Filter schon einmal auf dem ACS 661 im Einsatz war. Beenden Sie die Prüfung und reparieren Sie die Fahr- Es ist eine Leckstelle in der Fahrzeugklima- zeugklimaanlage.
  • Página 27 Beenden Sie die Prüfung und reparieren Sie die Fahr- Lecksuche durchführen stelle vorhanden. zeugklimaanlage. Die am ACS 661 eingegebene Seriennum- Der Filter wurde schon auf diesem ACS 661 verwen- Seriennummer wurde schon mer des Filters ist nicht korrekt. det. Besorgen Sie einen neuen Bosch Originalfilter verwendet mit Teilenummer SP00101192.
  • Página 28: Vorübergehende Stilllegung

    ACS 661 vom elektrischen Stromnetz trennen. Nur für EU-Länder: Ortswechsel ACS 661 unterliegt der europäischen Richtli- ¶ Bei Weitergabe von ACS 661 die im Lieferumfang vor- nie 2012/19/EU (WEEE). handene Dokumentation vollständig mit übergeben. Elektro- und Elektronik-Altgeräte einschließ- ¶ ACS 661 nur in Originalverpackung oder gleichwerti- lich Leitungen und Zubehör sowie Akkus und...
  • Página 29: 11 9. Technische Daten

    Technische Daten | ACS 661 | 29 Technische Daten 10. Glossar ACS 661 Klimaanlage: Die Fahrzeugklimaanlage, an der der Serviceeingriff Eigenschaft Wert/Bereich durchgeführt wird. Kompressor 1/4 PS 127 x 69 x 66 cm Abmessungen Evakuieren: Anzeige, VGA-Graphikdisplay 3,94 x 6,34 cm...
  • Página 30: En - Contents

    30 | ACS 661 | en – Contents Symbols used Maintenance In the documentation Maintenance Schedule 1.1.1 Warning notices - Structure and Replacement Parts meaning Electrical Protection 1.1.2 Symbols in this documentation Lockout On the product Load Language Tank Fill...
  • Página 31: Symbols Used

    Symbols used | ACS 661 | 31 Symbols used On the product In the documentation Observe all warning notices on products and ensure 1.1.1 Warning notices - Structure and meaning they remain legible. Warning notices warn of dangers to the user or people in the vicinity.
  • Página 32: Safety Precautions

    USE THE ACS 661 AS OUTLINED IN THIS MANUAL. unauthorized personnel cannot run the ACS 661, Using the ACS 661 in a manner for which it was not use the Lockout / Tag Out feature. designed will compromise the ACS 661 and nullify the protections provided.
  • Página 33: Protective Devices

    R1234yf refriger- relief valve or change the control system ant. Do not attempt to adapt the ACS 661 for anoth- settings. Using the ACS 661 in a manner for er refrigerant. Do not mix refrigerant types through which it was not designed will compromise a system or in the same container;...
  • Página 34: Introduction

    The ACS 661 is only to be operated with R1234yf re- frigerant. The ACS 661 is not to be used for service work on vehicles with air conditioning systems em- ploying refrigerants other than R1234yf, as this will cause damage.
  • Página 35: Control Panel Functions

    Introduction | ACS 661 | 35 Control Panel Functions R1234yf Menu Automatic Recover Help Vacuum Charge Database Fig. 3: Control Panel Keypad Symbol Description Arrow up moves selection of a menu item to the previous item; turns up audio volume.
  • Página 36: Setup Menu Functions

    VIN number. or if the ACS 661 is operating in very high or low The database stores 20 VIN entries. ambient temperatures. Refer to Oil Inject Adjust...
  • Página 37: Initial Setup

    2. Position the ACS 661 so the plug and the power switch are of easy access for the operator. Verify the fan vents on the rear of the ACS 661 are not obstructed.
  • Página 38: Edit Print Header

    Fig. 4: Check vacuum pump oil level 13. Press F2 to return to the Setup Menu. 1 Opening at the rear of ACS 661 to check the oil level through the " sight glass The ACS 661 is ready for operation.
  • Página 39: Unit Activation

    Unit Activation Failure to register and activate the ACS 661 within 30 Enter Service Data days of initial startup will cause the ACS 661 to lock out and no longer function. 1. Select Unit Activation from the Setup Menu. After selecting any service function, information ...
  • Página 40: Recover Refrigerant From A Vehicle

    The clicking noise indicates the solenoid is opening and closing — this is normal. Recover 8. The ACS 661 runs a self-clearing cycle to clear any internal refrigerant from its internal plumbing. WARNING: To prevent personal injury while 9. When the system has recovered to -.45 bar working with refrigerant, read and follow (13 in/Hg), recovery is complete.
  • Página 41: Evacuate The Vehicle A/C System

    The vacuum process will halt if pressure rises above 0.35 bar (5 psi). Recover refrigerant before proceed- ing. 6. The ACS 661 pulls a vacuum on the A/C system for the programmed amount of time. 7. The ACS 661 stops when the specified amount of time has elapsed.
  • Página 42: Recharge The Vehicle A/C System

    Automatic leak tests are performed during the Charge tive bottle. process. To avoid false failures, the temperatures of the vehicle system and the recovery ACS 661 should be 5. Press F1 to continue the charging process.  When the charge cycle gets close to the desired within ±...
  • Página 43: Automatic Function

    ACS 661’s flush ports. 8. Press F1 to clear the hoses.  This prepares the ACS 661 for the next service. CHARGE COMPLETE The charge function for vehicles equipped with a 9. When the...
  • Página 44: Refrigerant Database

    1. Verify the flusher filter and strainer are not plugged. 2. Mount the flush vessel on the side of ACS 661 re- ferring to the flush kit user instruction. Do not make any connections at this time.
  • Página 45  After the fourth cycle, the ACS 661 automatically If the ACS 661 does not have at least 6,0 kg (13,2 lb) performs an oil drain.  After the oil drain is complete, the ACS 661 dis- of refrigerant on-board, see the chapter 'Tank Fill'.
  • Página 46: 31 6.1 Maintenance Schedule

    1 Circuit Breaker sions Lubricate wheel bearings Monthly. The ACS 661 is equipped with a circuit breaker on the and inspect brake com- back-top as shown in Fig. 7. If the breaker trips, its but- ponents ton will pop out. A tripped circuit breaker will cause the Pressure Test Every 10 years —...
  • Página 47: 31 6.5 Load Language

    3. Position the source tank in such a way that liquid To ensure that unauthorized personnel cannot run the refrigerant is supplied to the connection. ACS 661, use the Lockout as shown in Fig. 8. 4. Open the source tank valve. 5. Select Tank Fill from the Setup Menu.
  • Página 48: 32 6.7 Filter Maintenance

    The ACS 661 gives a warning when 125 kg (276 lb) of 7. Loosen the fastening screw on the filter locking col- the filter capacity has been used; the ACS 661 locks lar.
  • Página 49: Calibration Check

    During this test, use only the calibration weight that is provided with the ACS 661. has operated since the last oil change. 1. Verify the magnet on the bottom of the ACS 661 is Oil life remaining xxx:xx (hhh:mm) clean.
  • Página 50: Leak Check

    ACS 661 to produce accurate oil At startup, if a Leak Check is required, the ACS 661 injections. displays Connect hoses to storage ports...
  • Página 51: Edit Print Header

    Maintenance | ACS 661 | 51 6.12 Edit Print Header 6.13 Replace Printer Paper To make changes to text that appears in this screen: To install a new paper roll in the printer: 1. Select Edit Print Header in the Setup Menu.
  • Página 52: Troubleshooting Messages

    Filter serial number entered into the Verify serial number entered matches serial number invalid serial number! ACS 661 is not correct. on filter. Verify filter has not been used on ACS 661 previously. leak TEST FAILED A leak in the vehicle A/C system.
  • Página 53 Exit current test and perform repairs on vehicle A/C Check for leaks system. Filter serial number entered into the Filter has already been used on this ACS 661. Obtain serial number has already been used ACS 661 is not correct.
  • Página 54: 36 8.1 Temporary Shutdown

    2012/19/EC (WEEE). together with the unit. Dispose of used electrical and electronic ¶ The ACS 661 is only ever to be transported in the devices, including cables, accessories and original or equivalent packaging. batteries, separately from household waste. ¶...
  • Página 55: Technical Specifications

    Internal Storage Vessel (ISV) : 32,2 °C (90 °F), 80% Humidity, RH non-condensing The refillable refrigerant storage tank designed specifi- Manometer Ø 63 mm cally for this ACS 661; 23 kg (50,7 lb) capacity. Maximum Pressure 25 bar <70 dB(A) Noise Chargeable Amount:...
  • Página 56: Fr - Sommaire

    56 | ACS 661 | fr – Sommaire Symboles utilisés Maintenance Dans la documentation Calendrier de maintenance 1.1.1 Avertissements – Conception Pièces détachées et glossaire et signification Protection électrique 1.1.2 Symboles – désignation Verrouillage/Condamnation et signification xxx Charger langue Sur le produit Rempl réservl Maintenance du filtre Consignes de sécurité...
  • Página 57: Symboles Utilisés

    Symboles utilisés | ACS 661 | 57 Symboles utilisés Sur le produit Dans la documentation Observer tous les avertissements qui figurent sur les 1.1.1 Avertissements – Conception et signification produits et les maintenir lisibles. Les avertissements mettent en garde contre les dangers pour l’utilisateur et les personnes présentes à...
  • Página 58: Consignes De Sécurité

    58 | ACS 661 | Consignes de sécurité Consignes de sécurité Symbole Avertissement: prévention des accidents de travail LE RÉSERVOIR SOUS PRESSION CONTIENT DU RÉ- Explication des mots indicateurs de FRIGÉRANT. Ne remplissez pas trop la cuve de stoc- kage interne parce qu'un trop-plein peut provoquer sécurité...
  • Página 59: Dispositifs De Protection

    Dispositifs de protection fuites ; dans ce cas, la station se bloque. Les caracté- ristiques du matériel, comme le système de surveil- La machine ACS 661 est équipée des dispositifs de pro- lance du ventilateur, les ouvertures pratiquées dans la tection suivants: partie inférieure du chariot (le R1234yf est plus lourd...
  • Página 60: Introduction

    électriques (huile POE). L'ACS 661 possède toutes les fonctions nécessaires à l'entretien du climatiseur des véhicules. L'ACS 661 peut être utilisé avec de l'huile PAG ou de l'huile POE. Le mélange des deux huiles entraîne un endommagement du climatiseur du véhicule. Le ACS 661 est livré...
  • Página 61: Fonctions Du Panneau De Commande

    Introduction | ACS 661 | 61 Fonctions du panneau de commande R1234yf Menu Automatic Recover Help Vacuum Charge Database Fig. 3: Clavier du panneau de commande Symbole Signification La flèche vers le haut déplace la sélection d'une rubrique du menu vers la rubrique précé- dente et augmente le volume audio.
  • Página 62: Fonctions Du Menu Configuration

    62 | ACS 661 | Introduction Fonctions du menu Configuration Pour accéder aux fonctions suivantes, appuyez sur la touche Menu et sélectionnez Configuration. Fonctions Signification Fonctions Signification Informa- Indique la pression et la température dans le Sélection- Programme la machine pour qu'elle affiche les tions sur la réservoir du réfrigérant.
  • Página 63: Configuration Initiale

    être utilisés. Cela permet d'éviter des incompatibilités chimiques dans les bas pour sélectionner la donnée à modifier : jour, composants internes du ACS 661. En cas de pro- mois, année ou heure blèmes causés par un traceur UV ou des huiles non 2.
  • Página 64: Éditer Titre Impression

    Contrôler le niveau d'huile de la pompe à vide 11. Fermez la vanne du coupleur de flexible en tournant 1 Ouverture à l'arrière du ACS 661, pour vérifier le niveau d'huile à travers le regard le collier dans le sens anti-horaire.
  • Página 65: Activation Station

    Configuration initiale | ACS 661 | 65 Consignes d'utilisation Après le remplissage du réservoir, la quantité indi- quée sur l’écran ne sera pas identique à celle du Enter Service Data niveau de remplissage programmé.La quantité affi- chée et disponible pour le chargement est inférieure d’environ 3 kg à...
  • Página 66: Récupération De Réfrigérant D'un Véhicule

    66 | ACS 661 | Consignes d'utilisation Récupération de réfrigérant d'un 8. La machine exécute un cycle d'auto-nettoyage pour véhicule éliminer tout reste de réfrigérant de sa plomberie interne. 9. Lorsque le système a atteint 0,45 bar (13 in/Hg), Recover la récupération est terminée.
  • Página 67: Évacuation Du Système De Climatisation Du Véhicule

    Consignes d'utilisation | ACS 661 | 67 Évacuation du système de climatisa- Rinçage des flexibles tion du véhicule AVERTISSEMENT : pour éviter toute bles- Vacuum sure corporelle lors de la manipulation du réfrigérant, veuillez lire et respecter les consignes et avertissements reportés dans AVERTISSEMENT: pour éviter toute bles-...
  • Página 68: Recharge Du Système De Climatisation Du Véhicule

    68 | ACS 661 | Consignes d'utilisation Recharge du système de climatisa- Seule une charge côté haute pression ou des deux tion du véhicule côtés peut être effectuée si de l'huile est également injectée. Charge Le processus de charge diffère d'un véhicule à l'autre.
  • Página 69: Fonction Automatique

    Consignes d'utilisation | ACS 661 | 69 Fonction automatique 4. Appuyez sur Automatic. 5. Suivez les consignes affichées au fur et à mesure Automatic que la station effectue le cycle automatique. Pen- dant la charge, respectez les consignes spécifiques à la charge reportées dans ce manuel.
  • Página 70: Base De Données De Fluide Frigorigène

    1. Vérifiez que le filtre et le tamis du rinceur ne sont pas colmatés. 2. Installez le rinceur à l'arrière de la station ACS 661. N'effectuez aucune connexion pour l'instant. 3. Retirez la bouteille de vidange d'huile de la station ACS 661.
  • Página 71 Consignes d'utilisation | ACS 661 | 71 la quantité d'huile recueillie et indiquée pendant le 18. Fermez la vanne côté haute pression sur le panneau rinçage du système ne comprend pas la quantité de commande; ouvrez la vanne côté basse pression d'huile recueillie au cours de la récupération initiale.
  • Página 72: 57 6.1 Calendrier De Maintenance

    72 | ACS 661 | Maintenance Maintenance Pièces détachées et glossaire En cas de fuites de réfrigérant dans des conditions MISE EN GARDE: pour éviter toute bles- normales d'utilisation de l'appareil, pendant l'ins- sure, utilisez exclusivement les pièces tallation, l'entretien ou la réparation de la station, détachées reportées dans cette liste.
  • Página 73: Verrouillage/Condamnation

    Maintenance | ACS 661 | 73 Verrouillage/Condamnation Rempl réservl Cette rubrique du menu permet de transférer le réfrigé- rant d'un réservoir source vers la bouteille de récupéra- tion. La capacité maximum de la bouteille de récupération est de 23 kg (50,7 lb). Utilisez les touches fléchées pour déplacer le curseur ;...
  • Página 74: Maintenance Du Filtre

    74 | ACS 661 | Maintenance Maintenance du filtre 3. Éteignez la machine. Le filtre a été conçu pour capter l'acide ainsi que les 4. Enlevez la bouteille d'huile. particules, et pour éliminer l'humidité du réfrigérant. 5. Enlevez les 6 vis de fixation du déflecteur. Reportez.
  • Página 75: 58 6.8 Contr. Calibrage

    Maintenance | ACS 661 | 75 Contr. calibrage 1. Sélectionnez Maintenance pompe depuis le menu Cette fonction permet de s'assurer que la balance in- Configuration ou à l'invite de la machine.  Le temps de fonctionnement de la pompe à vide terne de la machine est toujours bien calibrée.
  • Página 76: Essai D'étanchéité Par Chute De Pression

    76 | ACS 661 | Maintenance 6.10 Essai d'étanchéité par chute de pres- AVERTISSEMENT : si la machine doit être sion transportée jusqu'à un centre d'assistance Pour garantir un fonctionnement économique, res- local Bosch, respectez les réglementations pectueux de l'environnement et en toute sécurité, la locales applicables au transport d'équipe-...
  • Página 77: Édition Du Titre D'impression

    Maintenance | ACS 661 | 77 6.13 Remplacement du papier d'impri- Les valeurs acceptables sont comprises entre 0,01 mante et 1,00. Un facteur de correction de 1,00 rallonge la durée Pour installer un rouleau de papier neuf dans l'impri- de l'injection d'huile, en augmentant la quantité...
  • Página 78: Messages D'identification Des Pannes

    78 | ACS 661 | Messages d'identification des pannes Messages d'identification des pannes Affichage Cause Solution échec calibrage La balance interne est hors calibrage. Appuyez sur F1 pour relancer le contrôle du calibrage. Si le calibrage échoue de nouveau, quittez le test en cours et contactez un centre d'assistance agréé...
  • Página 79 Messages d'identification des pannes | ACS 661 | 79 Affichage Cause Solution hors limites Le transducteur de haute pression ne lit pas Quittez le test en cours et contactez un centre d'as- haute pression correctement la pression. sistance agréé Bosch pour de plus amples informa- tions.
  • Página 80: 61 8.1 Mise Hors Service Provisoire

    Déplacement Uniquement pour les pays de l'UE: ¶ En cas de cession du ACS 661, joindre l’intégralité de la documentation fournie. Le ACS 661 est soumis à la directive euro- ¶ Ne transporter le ACS 661 que dans son emballage péenne 2012/19/CE (DEEE).
  • Página 81: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques | ACS 661 | 81 Spécifications techniques 10. Glossary ACS 661 Système de climatisation: le système de climatisation du véhicule concerné par l'entretien. Caractéristique Valeur/Plage Compresseur 1/4 HP Evacuation: 127 x 69 x 66 cm Dimensions l'humidité et autres gaz non-condensables sont éliminés Écran, VA graphique LCD...
  • Página 82: Es - Índice

    82 | ACS 661 | es – Índice Símbolos empleados Mantenimiento En la documentación Planificación de mantenimiento 1.1.1 Advertencias: estructura y significado 83 Recambios 1.1.2 Símbolos en esta documentación Protección eléctrica En el producto Bloqueo Cargar idioma Precauciones de seguridad Depósito lleno...
  • Página 83: Símbolos Empleados

    Símbolos empleados | ACS 661 | 83 Símbolos empleados En el producto En la documentación Tenga en cuenta todas las indicaciones de adverten- 1.1.1 Advertencias: estructura y significado cia en los productos y manténgalas bien legibles. Las indicaciones de advertencia advierten de peligros para el usuario o las personas circundantes.
  • Página 84: Precauciones De Seguridad

    Utilice el ACS 661 como se describe en este ma- nual. El uso de la máquina en tareas para las que no se ha diseñado comprometerá la máquina y anulará...
  • Página 85: Dispositivos De Protección

    Dispositivos de protección software de la estación realiza periódicamente un control guiado de las pérdidas; en caso contrario, El modelo ACS 661 de Bosch está equipado con los la estación se bloquea. Con el mismo propósito se siguientes dispositivos de protección: han implementado prestaciones hardware, como el Válvulas de sobrepresión.
  • Página 86: Introducción

    Descripción del aparato 11 12 Aplicación ACS 661 es apto tanto para vehículos con motor de com- bustión interna convencional (aceite PAG) como para vehículos híbridos y eléctricos (aceite POE). El ACS 661 posee todas las funciones que son necesarias para el servicio de aire acondicionado de vehículos.
  • Página 87: Funciones Del Panel De Control

    Introducción | ACS 661 | 87 Funciones del panel de control R1234yf Menu Automatic Recover Help Vacuum Charge Database Fig. 3: Teclado del panel de control Símbolo Descripción FLECHA ARRIBA mueve la selección de un elemento del menú al elemento anterior; su- be el volumen del sonido.
  • Página 88: Funciones Del Menú De Configuración

    R Borrar todos los datos: para borrar todos los idioma pantalla. El inglés es el idioma predeterminado. datos memorizados en la estación. Menú de Solo para uso del centro de servicio de Bosch. R Deshabilitar seguimiento: para inhabilitar la servicio función de informe Refrigerante. Cargar sin Para habilitar o inhabilitar la carga pulsante.
  • Página 89: Configuración Inicial

    2. Use la interfaz multitáctil del teclado numérico para compatibilidad química entre los componentes en el modificar la información: ACS 661. En caso de haber problemas debido a acei- 3. Pulse F1 para guardar. tes o aditivos ultravioletas no habilitados se anula el derecho de garantía.
  • Página 90: Editar Cabeceras De Impresión

    Comprobar el nivel del aceite de la bomba de vacío 12. Cierre la válvula del depósito de origen. 1 Apertura en la parte trasera del equipo del ACS 661, para con- trolar el nivel de aceite por la mirilla 13. Pulse F2 para volver al Menú de configuración.
  • Página 91: Activación De Unidad

    Configuración inicial | ACS 661 | 91 Instrucciones de funciona- Tras completar el proceso de llenado del depósito, la miento pantalla no muestra la misma cantidad que el nivel de llenado programado. La pantalla muestra la cantidad de refrigerante que está disponible para cargar, que es Intr.
  • Página 92 92 | ACS 661 | Instrucciones de funcionamiento Recuperación de refrigerante de un El chasquido indica que la electroválvula se está vehículo abriendo y cerrando, lo que es normal Recover 8. La máquina realiza un ciclo de autolimpieza para eliminar todo refrigerante interno de sus tubos internos.
  • Página 93: Evacuar El Sistema De A/A Del Vehículo

    Instrucciones de funcionamiento | ACS 661 | 93 Evacuar el sistema de A/A del vehí- Limpieza de los manguitos culo ADVERTENCIA: Para evitar lesiones perso- Vacuum nales al trabajar con refrigerante, lea y siga las instrucciones y advertencias de este ma- nual y utilice equipos de protección como...
  • Página 94: Recarga Del Sistema De A/A Del Vehículo

    94 | ACS 661 | Instrucciones de funcionamiento Recarga del sistema de A/A del vehí- Solo se puede completar una carga del lado alto culo o una carga de ambos lados si también se inyecta aceite. Charge El proceso de carga difiere de un vehículo a otro.
  • Página 95: Función Automática

    Instrucciones de funcionamiento | ACS 661 | 95 Función automática 4. Pulse AUTOMATIC (AUTOMÁTICO). 5. Siga las instrucciones de la pantalla mientras la má- Automatic quina recorre el ciclo automático. Durante la carga, siga las instrucciones de carga específicas mencio- nadas en este manual.
  • Página 96: Lavado De Sistema

    2. Montar el dispositivo de purga según consta en el manual de uso de éste en el lado del ACS 661. No realice ninguna conexión en este momento. 3. Retire la botella de drenaje de aceite ACS 661.
  • Página 97 Instrucciones de funcionamiento | ACS 661 | 97 La cantidad de aceite recogido y anotado durante el 18. Cierre la válvula de panel del lado bajo, abra la vál- lavado del sistema no incluye la cantidad de aceite vula de panel del lado alto.
  • Página 98: Planificación De Mantenimiento

    98 | ACS 661 | Mantenimiento Mantenimiento Recambios En caso de pérdidas de refrigerante durante el uso ATENCIÓN: Para evitar lesiones perso- normal de la máquina o durante la instalación, el nales, utilice solamente los recambios mantenimiento o la reparación de la máquina, el indicados en esta lista.
  • Página 99: Cargar Idioma

    Mantenimiento | ACS 661 | 99 Bloqueo Depósito lleno Esta opción del menú se utiliza para transferir refrige- rante desde un depósito de origen hasta el ISV. La capacidad máxima del depósito de almacenamiento interno (ISV) es de 23 kg (50,7 lb). Utilice las flechas para mover el cursor y el teclado para introducir un valor.
  • Página 100: Mantenimiento De Filtro

    2. Use el teclado para introducir el número de serie que aparece en el nuevo filtro y pulse F1 para conti- nuar.  ACS 661 despeja el filtro existente.  ACS 661 pantallas DESCONECTE ALIM. Y CAM- BIE EL FILTRO...
  • Página 101: Control De Calibración

    Mantenimiento | ACS 661 | 101 Control de calibración 1. Seleccione Mantenimiento de bomba en el Menú de Esta función se utiliza para garantizar que la báscula configuración o cuando se le solicite.  La pantalla muestra el tiempo que la bomba de interna de la máquina esté...
  • Página 102: Control De Fugas

    Lleve la máquina a un centro de servicio Bosch autorizado para su reparación. ADVERTENCIA: Para evitar lesiones per- sonales si el equipo requiere transporte a un centro de servicio Bosch local, siga la normativa local sobre transporte de apara- tos que contengan R1234yf. SP00D00171...
  • Página 103: Sustitución Del Papel De La Impresora

    Mantenimiento | ACS 661 | 103 6.13 Sustitución del papel de la impresora Son valores aceptables los números comprendidos entre 0,01 y 1,00. Para instalar un nuevo rollo de papel en la impresora: 1. Retire la tapa de la impresora tirando de la lengüeta.
  • Página 104: Mensajes De Solución De Problemas

    104 | ACS 661 | Mensajes de solución de problemas Mensajes de solución de problemas Indicación Causa Solución Pulse F1 para volver a intentar el CONTROL DE CA- LIBRACIÓN. Si la calibración sigue fallando, salga de FALLO DE CALIBRACIÓN La báscula interna no está calibrada.
  • Página 105 Mensajes de solución de problemas | ACS 661 | 105 Indicación Causa Solución El transductor de presión del lado alto no Salga de la prueba actual y póngase en contacto con FUERA DE LÍMITES está leyendo la presión correctamente. un centro de servicio autorizado Bosch para obtener PRESIÓN LA...
  • Página 106: Puesta Fuera De Servicio

    106 | ACS 661 | Puesta fuera de servicio Puesta fuera de servicio ACS 661, accesorios y embalaje deben entre- garse a una eliminación correcta. Puesta fuera de servicio pasajera ¶ No botar el ACS 661 en los desechos case- Cuando no se utiliza durante un tiempo prolongado: ros.
  • Página 107: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas | ACS 661 | 107 Especificaciones técnicas 10. Glosario ACS 661 Sistema de A/A: El sistema de aire acondicionado del vehículo al que se Propiedad Valor/rango realiza mantenimiento. Compresor 1/4 HP 127 x 69 x 66 cm Dimensiones Evacuación:...
  • Página 108: It - Indice

    108 | ACS 661 | it – Indice Simboli utilizzati Manutenzione Nella documentazione Programma di manutenzione 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – struttura e Ricambi significato Protezione elettrica 1.1.2 Simboli nella presente Interruttore principale di alimentazione documentazione lucchettabile Sul prodotto Carica lingua...
  • Página 109: Simboli Utilizzati

    Simboli utilizzati | ACS 661 | 109 Simboli utilizzati Sul prodotto Nella documentazione Rispettare tutti i simboli di avvertimento sui prodotti 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – struttura e e mantenere le relative etichette integralmente in significato condizioni di perfetta leggibilità! Le indicazioni di avvertimento mettono in guardia dai pericoli per l'utente o le persone vicine.
  • Página 110 MAI LASCIARE LA MACCHINA SOTTO TENSIONE SE NON È IN PROGRAMMA IL SUO USO IMMEDIATO. Usare la stazione ACS 661 come illustrato in questo Scollegare l'alimentazione elettrica prima di un lun- manuale. Usando la macchina in modo diverso da come è...
  • Página 111: Dispositivi Di Protezione

    Dispositivi di protezione Per minimizzare il rischio di incendio, il software della stazione esegue periodicamente un controllo La stazione ACS 661 è dotata dei seguenti dispositivi di guidato delle perdite altrimenti la stazione si blocca. protezione: Per lo stesso scopo, sono presenti anche le caratte- Valvole di sicurezza alta pressione.
  • Página 112: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell'apparecchio 11 12 Applicazione L'ACS 661 è adatto sia per veicoli con motore a com- bustione tradizionale (olio PAG), sia per quelli ibridi ed elettrici (olio POE). L'ACS 661 dispone di tutte le fun- zioni necessarie per il Service climatizzatore dei veicoli.
  • Página 113: Funzioni Del Pannello Di Controllo

    Introduzione | ACS 661 | 113 Funzioni del pannello di controllo R1234yf Menu Automatic Recover Help Vacuum Charge Database Fig. 3: Tastierino del pannello di controllo Simbolo Descrizione FRECCIA SU per selezionare l'opzione pre- cedente di un menu o aumentare il volume dell'audio.
  • Página 114: Funzioni Del Menu Impostazioni

    114 | ACS 661 | Introduzione Funzioni del menu Impostazioni Accedere alle seguenti funzioni premendo il pulsante Menu e selezionando Impostazioni. Funzione Descrizione Funzione Descrizione Impostazio- Per programmare nella stazione l'ora e la data cor- Informazio- Visualizza la pressione e la temperatura nel serba- ne della da- renti.
  • Página 115: Impostazioni Iniziali

    Impostazioni iniziali | ACS 661 | 115 Impostazioni iniziali 1. Riempire il serbatoio olio nuovo con l'olio per com- pressore corretto (PAG o POE). Disimballaggio della stazione 2. Se viene visualizzata la richiesta corrispondente nel 1. Togliere la fascette dalla scatola.
  • Página 116: Modifica Intestazione Stampa

    Fig. 4: Controllo del livello dell'olio della pompa del vuoto 11. Chiudere la valvola dell'attacco girando la ghiera in 1 Apertura sul retro del ACS 661, per controllare il livello dell'olio tramite lo spioncino per ispezione senso antiorario. 12. Chiudere la valvola del serbatoio esterno.
  • Página 117: Attivazione Unità

    Registrazione per creare il proprio nome utente e la propria password. Le informazioni compaiono inoltre sulla stampa rias- suntiva di servizio, se si utilizza la stazione ACS 661. 5. Inserire il Codice personale identificativo della sta- zione per ricevere un codice di attivazione.
  • Página 118 118 | ACS 661 | Istruzioni per l'uso Recupero di refrigerante da un veicolo I suoni uditi indicano l'apertura e la chiusura dell'e- lettrovalvola e sono normali. Recover 8. La stazione esegue un ciclo di autopulizia per ripuli- re i tubi interni da eventuali tracce di refrigerante.
  • Página 119: Lavaggio Dei Tubi

    Istruzioni per l'uso | ACS 661 | 119 Evacuazione dell'impianto A/C del Lavaggio dei tubi veicolo AVVERTENZA: per prevenire infortuni Vacuum mentre si lavora con il refrigerante, leggere e seguire le istruzioni e le avvertenze di questo manuale, e indossare un equipaggia-...
  • Página 120 120 | ACS 661 | Istruzioni per l'uso Ricarica dell'impianto A/C del veicolo La funzione di carica, se accompagnata dall'iniezione dell'olio, può essere eseguita solamente dal lato alta Charge pressione oppure da entrambi i lati. Il processo di carica varia da veicolo a veicolo. La...
  • Página 121: Funzione Automatica

    Istruzioni per l'uso | ACS 661 | 121 Funzione automatica 4. Premere automatic. 5. Seguire le istruzioni sul display mentre la stazione Automatic esegue il ciclo automatico. Durante la Carica, segui- re le istruzioni specifiche per la procedura di carica fornite nel presente manuale.
  • Página 122 ACS 661. Non eseguire alcun collegamento in questa fase. 3. Rimuovere il serbatoio di scarico dell’olio ACS 661 dalla stazione Bosch. 4. Svuotarlo e smaltire l’olio attenendosi alle norme di legge.
  • Página 123 Istruzioni per l'uso | ACS 661 | 123 la quantità di olio raccolta e documentata durante il 18. Chiudere la valvola pannello lato bassa pressione; lavaggio dell'impianto A/C non include la quantità di aprire la valvola pannello lato alta pressione.
  • Página 124: Programma Di Manutenzione

    124 | ACS 661 | Manutenzione Manutenzione Ricambi In caso di perdite di refrigerante durante il normale Attenzione: per prevenire infortuni, per uso della macchina nonchè l'installazione, la ma- le riparazioni usare solo i componenti che nutenzione o la riparazione della stessa, non verrà...
  • Página 125: Interruttore Principale Di Alimentazione Lucchettabile

    Manutenzione | ACS 661 | 125 Interruttore principale di alimentazio- Rabbocco del serbatoio ne lucchettabile Questa voce del menu serve per trasferire il refrigeran- te da un serbatoio esterno al serbatoio interno. La capacità massima del serbatoio interno è di 23 kg (50,7 lb).
  • Página 126: Manutenzione Del Filtro

    126 | ACS 661 | Manutenzione Manutenzione del filtro Se viene visualizzato numero di serie errato, significa Il filtro trattiene acido e particelle di certe dimensio- che è stato immesso un numero di serie errato o che ni nonché la condensa presente nel refrigerante. Per il filtro è...
  • Página 127: Verifica Della Taratura

    TARATURA non riuscita zione della pompa. la bilancia non è tarata. Premere di nuovo F1 per riprovare. Qualora la taratura continui a dare esito negativo, rivolgersi a un centro di assistenza Bosch autorizzato. Cambio dell'olio della pompa del vuoto Attenzione: Per prevenire infortuni, NON...
  • Página 128: Controllo Perdite

    1. Collegare l'attacco rapido per manutenzione sugli sario eseguire una regolazione del fattore di correzione attacchi di lavaggio sul lato del ACS 661. di iniezione dell'olio per consentire alla macchina di 2. Aprire gli attacchi girando le ghiere in senso orario.
  • Página 129: Sostituzione Della Carta Della Stampante

    Manutenzione | ACS 661 | 129 6.13 Sostituzione della carta della stam- I valori accettabili consistono in qualsiasi cifra com- pante presa tra 0,01 e 1,00. Per installare un nuovo rotolo di carta nella stampante: Un fattore di correzione di 1,00 prolunga la dura- 1.
  • Página 130: Messaggi Diagnostici

    130 | ACS 661 | Messaggi diagnostici Messaggi diagnostici Messaggio sul display Causa Soluzione Taratura non riuscita la bilancia interna non è tarata. Premere F1 per rifare la verifica taratura. Se la pro- cedura di taratura continua a non dare esito positivo, uscire dalla verifica corrente e contattare per ripara- zioni un centro di assistenza Bosch autorizzato.
  • Página 131 Messaggi diagnostici | ACS 661 | 131 Messaggio sul display Causa Soluzione Fuori scala Il trasduttore di pressione serbatoio interno Uscire dalla verifica corrente e contattare per ulterio- ISV Pressione non legge correttamente la pressione. ri informazioni un centro di assistenza Bosch autoriz- zato.
  • Página 132: Messa Fuori Servizio

    Cambio di ubicazione Solo per paesi dell'UE: ¶ In caso di cessione di ACS 661, consegnare tutta la documentazione compresa nel volume di fornitura ACS 661 è soggetto alle norme della direttiva integralmente insieme all’apparecchio. europea 2012/19/CE (direttiva sullo smalti- ¶...
  • Página 133: Dati Tecnici

    Dati tecnici | ACS 661 | 133 Dati tecnici 10. Glossario ACS 661 Impianto A/C: l’impianto di condizionamento dell’aria del veicolo di Caratteristica Valore/campo cui si esegue la manutenzione. Compressore 1/4 HP 127 x 69 x 66 cm Dimensioni (alt. x largh. x prof.)
  • Página 134: Sv - Innehållsförteckning

    134 | ACS 661 | sv – Innehållsförteckning Använda symboler Underhåll I dokumentationen Underhållsschema 1.1.1 Varningsanvisningar – Uppbyggnad Reservdelar och betydelse Elektriskt skydd 1.1.2 Symboler – Benämning och betydelse 135 Lockout På produkten Ladda språk Tankfyllning Säkerhetsföreskrifter Filterunderhåll Förklaring av säkerhetssignalord som används i...
  • Página 135: Använda Symboler

    Använda symboler | ACS 661 | 135 Använda symboler På produkten I dokumentationen Beakta alla varningstecken på produkterna och se till 1.1.1 Varningsanvisningar – Uppbyggnad och bety- att de hålls i läsbart tillstånd. delse Varningsanvisnignar varnar för faror för användaren eller Symbol Betydelse personer runt omkring.
  • Página 136 FARA: Indikerar en hotande farlig situation Använd ACS 661 enligt beskrivning i denna handbok. Användning av maskinen på ett sätt som den inte är som, om den inte undviks, kommer att resul- avsedd för kommer att äventyra maskinen och åsido-...
  • Página 137 Säkerhetsföreskrifter | ACS 661 | 137 Skyddsenheter Symbol Varning för att förebygga olyckor Bosch nr ACS 661 är utrustad med följande skyddsen- HÖGSPÄNNING INUTI Maskinen KAN GE ELEKTRISKA STÖTAR. Exponering kan orsaka personskador. Från- heter: koppla nätspänningen före service på maskinen.
  • Página 138: I Leverans Ingår

    Användning ACS 661 passar både fordon med konventionell för- bränningsmotor (PAG-olja) och hybrid- samt elfordon (POE-olja). ACS 661 har alla funktioner som behövs för AC-service av fordonen. ACS 661 kan köras antingen med PAG-olja eller POE-olja. Om de båda oljorna blandas kan fordonets klimatanläggning skadas.
  • Página 139 Inledning | ACS 661 | 139 Kontrollpanelens funktioner R1234yf Menu Automatic Recover Help Vacuum Charge Database Fig. 3: Kontrollpanelens funktioner Symbol Betydelse UPPÅTPIL flyttar valet av ett menyobjekt till fö- regående objekt, ökar ljudvolymen. NEDÅTPIL flyttar valet av ett menyobjekt till föl- jande objekt, sänker ljudvolymen.
  • Página 140 140 | ACS 661 | Inledning Inställningsmenyns funktioner Ta fram följande funktioner genom att trycka på Meny- tangenten och välja Inställning. Funktion Beskrivning Funktion Beskrivning System- Ger en metod för att avlägsna olja genom att for- Information Visar tryck och temperatur i kylvätskebehållaren.
  • Página 141: Initial Inställning

    På så sätt 3. Tryck på F1 för att spara. undviker man kemiska inkompatibiliteter hos de invändiga komponenterna i ACS 661. Vid problem på grund av icke-godkända UV-kontrastmedel eller oljor förfaller garantin. Robert Bosch GmbH...
  • Página 142 Fig. 4: Kontrollera oljenivån i vakuumpumpen 12. Stäng källtankens ventil. 1 Öppning på baksidan av ACS 661, för att kontrollera oljenivån i synglaset 13. Tryck på F2 för att återgå till Inställningsmenyn. " Maskinen är nu redo för drift.
  • Página 143: Aktivering Av Enheten

    Initial inställning | ACS 661 | 143 Driftinstruktioner 4.11 Aktivering av enheten Om maskinen inte registreras och aktiveras inom 30 Ange Servicedata dagar efter första uppstart kommer maskinen att låsas och den fungerar då inte längre. 1. Välj Aktivering av enhet på Inställningsmenyn.
  • Página 144 144 | ACS 661 | Driftinstruktioner Återvinna köldmedium från ett for- Det klickande ljudet indikerar att magnetventilen öppnas och stängs, detta är normalt. Recover 8. Maskinen kör en självrensningscykel för att rensa eventuellt internt köldmedium från dess interna rörledningar. VARNING: För att undvika personskador 9.
  • Página 145 Driftinstruktioner | ACS 661 | 145 Evakuera fordonets A/C-system Spolning av slangarna Vacuum VARNING: För att undvika personskador under arbete med köldmedium, läs och följ instruktionerna och varningarna i denna VARNING: För att undvika personskador handbok, och bär skyddsutrustning såsom under arbete med köldmedium, läs och följ...
  • Página 146 146 | ACS 661 | Driftinstruktioner Fylla på fordonets A/C-system Endast en påfyllning via den höga sidan eller en påfyllning via båda sidor kan utföras om även olja Charge sprutas in. Om den låga sidans (blå) eller den höga sidans (röd) VARNING: För att undvika personskador...
  • Página 147: Automatisk Funktion

    Driftinstruktioner | ACS 661 | 147 Automatisk funktion 4. Tryck på automatic. 5. Följ instruktionerna på displayen i takt med att Automatic maskinen går igenom den automatiska cykeln. Under påfyllning, följ de specifika instruktionerna för påfyll- ning på annan plats i denna handbok.
  • Página 148 1. Verifiera att spolningsfiltret och silen inte är igen- täppta. 2. Montera spolningsanordning enligt bruksanvisningen för spolningsanordningen på sidan av ACS 661. Gör inga anslutningar vid detta tillfälle. 3. Avlägsna oljetömningsflaskan från Bosch-maskinen. 4. Töm oljeflaskan och kassera oljan enligt lokala be- stämmelser.
  • Página 149 Driftinstruktioner | ACS 661 | 149 Oljemängden som samlats in och rapporterats under 18. Stäng den låga sidans panelventil och öppna den systemspolning inkluderar inte den oljemängd som höga sidans panelventil. samlats in under den initiala återvinningen. 19. Tryck på F1 för att starta spolningscykeln.
  • Página 150: Elektriskt Skydd

    150 | ACS 661 | Underhåll Underhåll Reservdelar Vid läckage av köldmedium under normal använd- FÖRSIKTIGHET: För att undvika person- ning av maskinen samt installation, underhåll eller skador, använd endast de reparationsdelar reparation av maskinen, sker ingen återbetalning som anges i denna dellista. Komponenterna från tillverkarens sida.
  • Página 151 Underhåll | ACS 661 | 151 Lockout Tankfyllning Detta menyalternativ används för att överföra köldmedi- um från en källtank till ISV:n. Den maximala kapaciteten hos ISV:n är 23 kg (50,7 lb). Använd pilknapparna för att flytta markören och använd knappsatsen för att ange ett värde.
  • Página 152 2. Använd knappsatsen för att ange serienumret som visas på det nya filtret och tryck på F1 för att fort- sätta.  ACS 661 Maskinen rensar det befintliga filtret.  ACS 661 och visar sedan stäng av maskinen och byt filter...
  • Página 153 Underhåll | ACS 661 | 153 Kalibreringskontroll 1. Välj pumpUnderhåll på Inställningsmenyn eller på Denna funktion används för att säkerställa att maski- uppmaning.  Displayen visar hur länge vakuumpumpen har ar- nens interna våg alltid är kalibrerad. Under detta test, använd endast den kalibreringsvikt som medföljer ma-...
  • Página 154 154 | ACS 661 | Underhåll 6.10 Läckagekontroll 6.11 Justera oljeinsprutning För att garantera en säker, miljövänlig och ekonomisk Funktionen för oljeinsprutning i denna maskin är auto- drift utför enheten ett programvarukontrollerat självtest matisk och timing-baserad. Många variabler kan påverka med jämna mellanrum (var 10:e dag).
  • Página 155 Underhåll | ACS 661 | 155 6.13 Byta skrivarpapper Du kan välja ett valfritt värde mellan 0,01 och 1,00. För att installera en ny pappersrulle i skrivaren: En korrigeringsfaktor på 1,00 förlänger oljein- 1. Avlägsna skrivarens kåpa genom att dra ut fliken.
  • Página 156 Kontrollera att anslutningar är ordentligt kopplade kontrollera anslutningar och skinen. och att ventiler är i korrekt position. ventiler Maskinen levereras utan installerad databas. Kontakta en auktoriserad Bosch serviceverkstad för databas ej installerad mer information. Säkerhetskretsen för överfyllnad har utlösts. Kontakta en auktoriserad Bosch serviceverkstad för för hög tankvikt...
  • Página 157 Felsökningsmeddelanden | ACS 661 | 157 Display Orsak Lösning utanför område ISV:ns temperatursensor läser inte tempera- Gå ur det aktuella testet och kontakta en auktoriserad isv-temperatur turen korrekt. Bosch serviceverkstad för mer information. utanför område Den låga sidans trycktransduktor läser inte Gå...
  • Página 158: Avfallshantering Och Skrotning

    ACS 661, tillbehör och emballage ska återvin- nas på ett miljövänligt sätt. Temporärt urdrifttagande ¶ Kasta inte ACS 661 bland de vanliga soporna. När utrustningen inte används under en längre tid. ¶ När utrustningen inte används under en längre tid.
  • Página 159: Tekniska Specifikationer

    Tekniska specifikationer | ACS 661 | 159 Tekniska specifikationer 10. Ordlista ACS 661 A/C-system: Fordonets luftkonditioneringssystem som genomgår Egenskap Värde/område service. Kompressor 1/4 HP 127 x 69 x 66 cm Evakuering: Mått Display, VA graphical LCD 3,94 x 6,34 cm Fukt och annat okondenserbart material avlägsnas från...
  • Página 160: Nl - Inhoud

    160 | ACS 661 | nl – Inhoud Gebruikte symbolen Maintenance In de documentatie Onderhoudsschema 1.1.1 Waarschuwingsaanwijzingen Vervangingsonderdelen – opbouw en betekenis Elektrische beveiliging 1.1.2 Symbolen – Benaming en betekenis 161 Lockout Op het product Taal laden Tank vullen Veiligheidsmaatregelen Filteronderhoud Uitleg van in deze handleiding...
  • Página 161: Gebruikte Symbolen

    Gebruikte symbolen | ACS 661 | 161 Gebruikte symbolen Op het product In de documentatie Alle waarschuwingssymbolen op de producten in 1.1.1 Waarschuwingsaanwijzingen – opbouw en be- acht nemen en deze in leesbare toestand houden. tekenis Waarschuwingsaanwijzingen waarschuwen voor gevaren Symbol Betekenis voor de gebruiker of omstanders. Bovendien beschrij- ven waarschuwingsaanwijzingen de gevolgen van het Lees de instructies aandachtig.
  • Página 162 Koelmiddel kan bij hoge temperaturen ontbinden en toxi- van Bosch zich bewust is. Bosch kan niet alle mogelijk sche stoffen afgeven in het milieu, die schadelijk kunnen gevaren kennen, beoordelen en u ervoor waarschuwen.
  • Página 163 Beveiligingen Om brandgevaar te minimaliseren voert de software van het station regelmatig een gestuurde lekkage- De Bosch No. ACS 661 is voorzien van de volgende be- controle uit, anders zal het station blokkeren. Om veiligingen: dezelfde reden is bepaalde hardware aanwezig, Overdrukkleppen.
  • Página 164: Beschrijving Van Het Apparaat

    Inleiding Beschrijving van het apparaat 11 12 Gebruik ACS 661 is zowel geschikt voor voertuigen met con- ventionele verbrandingsmotor (PAG-olie) als ook voor hybride en elektrische voertuigen(POE-olie). ACS 661 heeft alle functies die nodig zijn voor de airconditio- ningservice van voertuigen.
  • Página 165 Inleiding | ACS 661 | 165 Functie van het bedieningspaneel R1234yf Menu Automatic Recover Help Vacuum Charge Database Afb. 3: Toetsenblok van het bedieningspaneel Symbol Betekenis Pijl omhoog verplaatst de selectie van een me- nu-item naar het vorige item; verhoogt het ge- luidsvolume.
  • Página 166 166 | ACS 661 | Inleiding Functies van het Instellingenmenu De volgende functies kunnen worden geactiveerd door op de toets Menu te drukken en Instellingen te selecte- ren. Functie Betekenis Functie Betekenis Air Purge Geeft de druk en de temperatuur in de koelvloei- Menu Ser- Alleen voor gebruik door Bosch.
  • Página 167 1. Gebruik de pijltoetsen omhoog en omlaag om te zijn vrijgegeven. Zo worden ongewenste chemische selecteren welk item moet worden gewijzigd: dag, reacties bij de interne componenten van de ACS 661 maand, jaar of tijd. voorkomen. Bij problemen als gevolg van niet vrijge- 2.
  • Página 168 Afb. 4: Oliepeil in vacuümpomp controleren in te draaien. 1 Opening aan de achterzijde van de ACS 661, om het oliepeil via het peilglas te controleren 12. Sluit de klep van de brontank. 13. Druk op F2 om terug te keren naar het Instellingenme- 2.
  • Página 169 5. Voer de persoonlijke productcode van uw machine, waarna u een activeringscode ontvangt. 6. Druk bij de ACS 661 op F1.  De machine geeft weer: persoonlijke productcode xxxxxxxxxxxx voer code in:xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 7. Voer de activeringscode in het juiste veld in.
  • Página 170 170 | ACS 661 | Operating Instructions Koelmiddel recupereren uit een voer- Het klikkende geluid wijst erop dat de solenoïde tuig opent en sluit - dit is normaal. Recover 8. De machine voert een zelfreinigingscyclus uit om eventueel achtergebleven koelmiddel uit haar interne leidingen te verwijderen.
  • Página 171: De Slangen Spoelen

    Operating Instructions | ACS 661 | 171 Het aircosysteem van het voertuig De slangen spoelen legen WAARSCHUWING: Om persoonlijke letsel te Vacuum voorkomen bij het werken met koelmiddel, moeten de instructies en waarschuwingen in deze handleiding worden gelezen en op-...
  • Página 172 (rood) en beide serviceslangkoppelingen open zijn. bevat dit een overzicht van de vulresultaten. Als uw Sluit de paneelklep aan lagedrukzijde (blauw). machine een model ACS 661 is, kunt u het overzicht Vulling aan lagedrukzijde afdrukken door F1 in te drukken. Druk op F2 om Controleer of de paneelklep aan lagedrukzijde terug te keren naar het scherm Actie selecteren.
  • Página 173 Operating Instructions | ACS 661 | 173 Automatische functie 4. Druk op AUTOMATISCH. 5. Volg de instructies op het display terwijl de machine Automatic de automatische cyclus doorloopt. Volg tijdens het vullen de vulspecifieke instructies elders in deze handleiding. WAARSCHUWING: Om persoonlijke letsel te 6.
  • Página 174 1. Controleer of het filter en de zeef van het spoelap- paraat niet verstopt zitten. 2. Service-snelkoppeling op de spoelaansluitingen aan de zijde van ACS 661 aansluiten. Maak nu nog geen verbindingen. 3. Verwijder de olieaftapfles uit de Bosch machine.
  • Página 175 Tank vullen. wijze gespoeld is.  Na de vierde cyclus tapt de machine automatisch 9. Koppel de ACS 661 af van het voertuig olie af.  Nadat de olie volledig is afgetapt, geeft de machi- 10. Raadpleeg de servicehandleiding van het voertuig en sluit de juiste spoeladapters en bypasses aan.
  • Página 176: Elektrische Beveiliging

    176 | ACS 661 | Maintenance Maintenance Vervangingsonderdelen Indien tijdens het normale gebruik van de machine en VOORZICHTIG: Gebruik om persoonlijk let- tijdens de installatie, het onderhoud of de reparatie sel te voorkomen alleen de vervangingson- ervan koelmiddel lekt, zal hiervoor door de fabrikant derdelen die in deze onderdelenlijst staan geen vergoeding worden uitgekeerd.
  • Página 177 Maintenance | ACS 661 | 177 Lockout Tank vullen Dit menu-item wordt gebruikt om koelmiddel over te brengen van een brontank naar de ISV. De maximumcapaciteit van de interne opslagtank (ISV) is 23 kg (50,7 lb). Gebruik de pijltoetsen om de cursor te verplaatsen;...
  • Página 178 178 | ACS 661 | Maintenance Filteronderhoud Als ongeldig serienummer wordt weergegeven, is het Het filter is bedoeld om zuur en partikels tegen te hou- serienummer onjuist ingevoerd, of is het filter reeds den en vocht uit koelmiddel te verwijderen. Om te vol- gebruikt op deze machine.
  • Página 179 U kunt opnieuw op F1 drukken om normaals te probe- ren. Als de kalibratie blijft mislukken, neem dan contact op met een erkend Bosch voor hulp. Olie vacuümpomp verversen VOORZICHTIG: Om persoonlijk letsel te voorkomen, gebruik de machine NIET op Afb.
  • Página 180 180 | ACS 661 | Maintenance 6.10 Lekcontrole Waarschuwing: Om persoonlijk letsel te vermijden als de machine moet worden Voor een veilige, milieuvriendelijke werking voert het apparaat met regelmatige tussenpozen (om de 10 da- vervoerd naar een plaatselijk Bosch, volg de gen) een softwarebestuurde zelftest uit.
  • Página 181 Maintenance | ACS 661 | 181 6.13 Printerpapier vervangen Acceptabele waarden bestaan uit elk willekeurig getal tussen 0,01 en 1,00. Doe het volgende om een nieuwe rol papier in de prin- ter te plaatsen:: Een correctiefactor van 1,00 verlengt de olie-innjec- 1.
  • Página 182 Machine wordt zonder database verscheept. Neem contact op met een erkend Bosch voor meer in- formatie. excess tank weight Overfill safety circuit tripped. Machine is Contact Bosch for more information.
  • Página 183 Berichten voor het oplossen van problemen | ACS 661 | 183 Display Oorzaak Oplossing buiten bereik Transducer hogedrukzijde leest druk niet Sluit de huidige test af en neem contact op met een hogedrukzijde correct af. erkend Bosch voor meer informatie.
  • Página 184: Verwijderen En Tot Schroot Verwerken

    ACS 661 van het stroomnet scheiden. verwijderen. Verplaatsing Alleen voor EU-landen: ¶ Bij het doorgeven van ACS 661 de meegeleverde docu- mentatie in z’n geheel doorgeven. De ACS 661 is onderhevig aan de EU-richtlijn ¶ ACS 661 alleen in originele verpakking of gelijkwaar- 2012/19/EG (AEEA).
  • Página 185: Technische Gegevens

    Technische gegevens | ACS 661 | 185 Technische gegevens 10. Glossary ACS 661 Aircosysteem: Het airconditioningsysteem van het voertuig waarop Eigenschap Waarde/bereik service wordt verricht. Compressor 1/4 pk 127 x 69 x 66 cm Afmetingen Lediging: Display, VA grafisch-LCD 3,94 x 6,34 cm...
  • Página 186: Pt - Índice

    186 | ACS 661 | pt – Índice Símbolos utilizados Manutenção Na documentação Calendário de Manutenção 1.1.1 Indicações de aviso – Peças Sobresselentes estrutura e significado Protecção eléctrica 1.1.2 Símbolos nesta documentação Trancar No produto Carregar idioma Enchimento do Depósito Precauções de Segurança...
  • Página 187: Símbolos Utilizados

    Símbolos utilizados | ACS 661 | 187 Símbolos utilizados No produto Na documentação Respeite todos os sinais de aviso nos produtos 1.1.1 Indicações de aviso – estrutura e significado e mantenha-os bem legíveis! As indicações de aviso alertam para perigos para o usu- ário ou pessoas que se encontrem nas imediações.
  • Página 188: Precauções De Segurança

    Use a máquina em locais com ventilação que a Bosch está consciente. A Bosch não pode saber, mecânica que forneça pelo menos uma mudança de avaliar e aconselhá-lo relativamente a todos os pos- ar por hora.
  • Página 189: Dispositivos De Protecção

    Para garantir que Dispositivos de protecção o pessoal não autorizado não possa trabalhar com a O Bosch ACS 661 está equipado com os seguintes dis- máquina, use a função Trancar / Impedir Acesso. positivos de protecção: Válvulas de sobrepressão.
  • Página 190: Descrição Do Aparelho

    óleo novo certo. O ACS 661 só pode ser operado com R1234yf. O ACS 661 não deve ser usado para os serviços em ve- ículos com sistemas de ar condicionado que utilizam outros agentes refrigerantes que não R1234yf, pois tal provoca danos.
  • Página 191: Funções Do Painel De Controlo

    Introduction | ACS 661 | 191 Funções do Painel de Controlo R1234yf Menu Automatic Recover Help Vacuum Charge Database Fig. 3: Teclado do Painel de Controlo Símbolo Descrição Seta para cima move a selecção de um item de menu para o item anterior; aumenta o volu- me áudio.
  • Página 192: Funções Do Menu De Configuração

    192 | ACS 661 | Introduction Funções do Menu de Configuração Aceda às seguintes funções pressionando a tecla de Menu e seleccionando Configuração. Função Descrição Função Descrição Air Purge Exibe a pressão e a temperatura no depósito do Definir Da- Programe a máquina para a data e hora actuais.
  • Página 193: Configuração Inicial

    Dessa forma são evitadas incompatibilidades quími- hora. cas em caso de componentes internos no ACS 661. 2. Use uma interface multi-tap no teclado numérico Em caso de problemas devido a agente contrastante para modificar as informações:...
  • Página 194: Aspiração De Serviço

    Verificar o nível de óleo da bomba de vácuo 11. Feche a válvula do acoplador da mangueira rodando o 1 Abertura na parte traseira do ACS 661 para verificar o nível de óleo através do vidro de inspeção anel no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
  • Página 195: Activação Da Unidade

    Configuração Inicial | ACS 661 | 195 Instruções de Funciona- Depois de o processo de enchimento do depósito mento terminar, o ecrã não apresentará a mesma quantida- de que o nível de enchimento programado. O ecrã mostra a quantidade de refrigerante que está dis- Inserir dados de serviço...
  • Página 196 196 | ACS 661 | Instruções de Funcionamento Recuperar Refrigerante de um Veículo O ruído de clicar indica que o solenóide está a abrir e a fechar — isto é normal. Recover 8. A máquina realiza um ciclo de auto-evacuação para...
  • Página 197: Evacue O Sistema De A/C Do Veículo

    Instruções de Funcionamento | ACS 661 | 197 Evacue o Sistema de A/C do Veículo Lavagem das Mangueiras Vacuum AVISO: Para evitar ferimentos pessoais enquanto trabalha com refrigerantes, leia e siga as instruções e os avisos neste manual AVISO: Para evitar ferimentos pessoais e use equipamento de protecção tais como...
  • Página 198: Recarregue O Sistema De A/C Do Veículo

    Se estiver a  Depois da máquina terminar um teste de fugas utilizar o Modelo ACS 661, poderá imprimir o resu- pré-carga, ser-lhe-á pedido para seleccionar um mo premindo F1. Prima F2 para regressar ao ecrã...
  • Página 199: Função Automática

    Instruções de Funcionamento | ACS 661 | 199 Função Automática 4. Prima automático. 5. Siga as instruções no visor à medida que a máqui- Automatic na avança ao longo do ciclo automático. Durante a Carga, siga as instruções específicas da Carga neste manual.
  • Página 200 200 | ACS 661 | Instruções de Funcionamento Refrigerante de banco de dados Enxaguamento do sistema Indicações específicas sobre a quantidade de enchi- mento do veículo com relação ao qual é efetuada a ma- AVISO: Para evitar ferimentos pessoais nutenção podem ser diretamente acessados no banco enquanto trabalha com refrigerantes, leia e de dados R1234yf.
  • Página 201 Instruções de Funcionamento | ACS 661 | 201 A quantidade de óleo recolhido e reportado durante 18. Feche a válvula do painel de baixa pressão; abra a a lavagem do sistema não inclui a quantidade de válvula de alta pressão.
  • Página 202: Peças Sobresselentes

    202 | ACS 661 | Manutenção Manutenção Peças Sobresselentes Em caso de fugas de refrigerante durante a utilização CUIDADO: Para evitar ferimentos pesso- normal da máquina e a instalação, a manutenção ou ais, use apenas as peças de reparação a reparação da mesma, não será efetuado nenhum contidas nesta lista de peças.
  • Página 203 Manutenção | ACS 661 | 203 Trancar Enchimento do Depósito Este item de menu é usado para transferir refrigerante de um depósito de origem para o ISV. A capacidade máxima do recipiente de armazenamento interno (ISV ) é de 23 kg (50,7 lb). Use as setas para deslocar o cursor;...
  • Página 204: Manutenção Do Filtro

    2. Use o teclado para inserir o número de série que do com a legislação na sua jurisdição. aparece no filtro novo e prima F1 para continuar.  ACS 661 limpa o filtro existente.  ACS 661 monitores DESLIGUE A ALIMENTAÇÃO...
  • Página 205: Verificação Da Calibragem

    F1 novamente para tentar de novo. Se a calibragem continuar a falhar, contac- te um centro de assistência Bosch autorizado para obter ajuda. Substituir Óleo da Bomba de Aspiração CUIDADO: Para evitar ferimentos pessoais, NÃO opere a máquina em nenhuma altura...
  • Página 206: Verificação De Fugas

    Bosch autorizado para reparação. AVISO: Para evitar ferimentos pessoais no caso de a máquina requerer um transporte para um centro de assistência Bosch local, siga os regula- mentos governamentais locais relativamente ao transporte de equipamento contendo R1234yf. SP00D00171...
  • Página 207 Manutenção | ACS 661 | 207 6.13 Substituir o Papel da Impressora Valores aceitáveis consistem em qualquer número entre 0,01 e 1,00. Para instalar um rolo de papel novo na impressora: Um factor de correcção de 1,00 alonga o tempo 1.
  • Página 208: Mensagens De Resolução De Problemas

    208 | ACS 661 | Mensagens de Resolução de Problemas Mensagens de Resolução de Problemas Ecrã Causa Solução CALIBRAGEM FALHADA A balança interna está fora de calibragem. Prima F1 para tentar novamente a verificação da ca- libragem. Se a calibragem continuar a falhar, saia do teste acutal e contacte um centro de assistência...
  • Página 209 Mensagens de Resolução de Problemas | ACS 661 | 209 Ecrã Causa Solução fora do intervalo O sensor de temperatura do recipiente de Saia do teste actual e contacte um centro de assis- temperatura isv armazenamento interno não está a ler a tência Bosch autorizado para obter mais informações.
  • Página 210: Colocação Fora De Serviço

    Somente para países da UE: Mudança de local ¶ O ACS 661 está em conformidade com a dire- No caso de o ACS 661 ser repassado, a documentação incluída no âmbito do fornecimento deve ser totalmen- tiva européia 2012/19/CE (REEE). te fornecida.
  • Página 211: Especificações Técnicas

    Especificações Técnicas | ACS 661 | 211 Especificações Técnicas 10. Glossário ACS 661 Sistema A/C: O sistema de ar condicionado do veículo a receber as- Característica Valor/faixa sistência. Compressor 1/4 HP 127 x 69 x 66 cm Dimensões Evacuação: Ecrã LCD gráfico VA 3,94 x 6,34 cm Removeu-se humidade e outros elementos não conden-...
  • Página 212: Fi - Sisällysluettelo

    212 | ACS 661 | fi – Sisällysluettelo Ohjeen symbolit ja kuvakkeet Huolto Ohjeistossa Huoltoaikataulu 1.1.1 Varoitustekstit – Rakenne ja merkitys 213 Varaosat 1.1.2 Tunnukset – Nimitykset ja merkitys Sähköinen suojaus Tuotteessa Lukitus Kielen lataus Turvallisuusvarotoimet Säiliön täyttö Tässä käyttöoppaassa käytettyjen turvallisuuteen...
  • Página 213: Ohjeen Symbolit Ja Kuvakkeet

    Ohjeen symbolit ja kuvakkeet | ACS 661 | 213 Ohjeen symbolit ja kuvakkeet Tuotteessa Ohjeistossa Kaikkia tuotteessa olevia varoituksia on noudatettava 1.1.1 Varoitustekstit – Rakenne ja merkitys ja varoitustekstien on oltava hyvin luettavissa. Turva- ja varo-ohjeet varoittavat käyttäjää ja lähistöllä...
  • Página 214 Nämä turvallisuusviestit kattavat tilanteet, joista Bosch ti tuuletetuissa paikoissa, jossa ilma vaihtuu ainakin kerran tunnin aikana. Jos järjestelmä tyhjenee va- on tietoinen. Bosch ei pysty tietämään tai neuvomaan hingossa, tuuleta työalue kunnolla ennen huoltotyön käyttäjää kaikista mahdollista vaaroista tai arvioimaan jatkamista.
  • Página 215 Turvallisuusvarotoimet | ACS 661 | 215 Suojavarusteet Symboli Varoitus henkilövahinkojen välttämiseksi Bosch No. ACS 661 on varustettu seuraavilla suojava- KONEEN SISÄINEN KORKEA JÄNNITE AIHEUTTAA SÄHKÖISKUVAARAN. Altistumisesta voi seurata hen- rusteilla: kilövahinkoja. Kytke sähköt pois ennen koneen huol- Ylipaineventtiilit toa. Maksimipaineen kytkin pysäyttää kompressorin, kun Älä...
  • Página 216 11 12 Sovellus ACS 661 soveltuu käytettäväksi ajoneuvoissa, joissa on perinteinen polttomoottori (PAG-öljy), sekä myös hybri- di- ja sähköautoissa (POE-öljy). ACS 661 hallitsee kaikki toiminnot, jotka ovat tarpeen ajoneuvojen ilmastointi- laitteiden huollossa. ACS 661 pystyy käsittelemään sekä PAG- että POE-öljyä. Em. öljylaatujen sekoittaminen keskenään johtaa vikoihin auton ilmastointilaitteessa.
  • Página 217 Johdanto | ACS 661 | 217 Ohjauspaneelin toiminnot R1234yf Menu Automatic Recover Help Vacuum Charge Database Kuva 3: Ohjauspaneelin näppäimistö Symboli Merkitys NUOLI YLÖSPÄIN siirtää valikkokohteen valin- nan edelliseen kohteeseen; lisää äänenvoimak- kuutta. NUOLI ALASPÄIN siirtää valikkokohteen valin- nan seuraavaan kohteeseen; vähentää äänenvoi- makkuutta.
  • Página 218 218 | ACS 661 | Johdanto Asetusvalikon toiminnot Voit käyttää seuraavia toimintoja painamalla Valikko-pai- niketta ja valitsemalla Asetus. Toiminto Merkitys Toiminto Merkitys Ilmahuuhte- Näyttää kylmäainesäiliön paineen ja lämpötilan. Yksiköiden Voit asettaa koneen näyttämään arvot kilogram- lutiedot Suojaa kylmäainesäiliötä ylipaineelta. valinta moina tai paunoina.
  • Página 219 Alustavat asetukset | ACS 661 | 219 Alustavat asetukset 1. Täytä öljypulloon oikeantyyppistä kompressoriöljyä (PAG tai POE). Koneen pakkauksen purkaminen 2. Kun ohjelma näyttää ko. käskyn, on liitettävä joko 1. Poista laatikon siteet. PAG- tai POE-öljypullo ylempään pikaliittimeen. 2. Poista päällyspahvin sisätaitos, muotoiltu pahvialus- 3.
  • Página 220 Kuva 4: Alipainepumpun öljytason tarkastus " Kone on käyttövalmis. 1 Tarkasta ACS 661:n takana olevasta aukosta tarkastuslasin avulla öljytaso Kaikki alkuasetukset on suoritettava loppuun asti, 2. Kiinnitä koneen huoltoletkut säilytysportteihin, kun ennen kuin laitetta voi käyttää. Jos niin ei tehdä, saat tähän kehotuksen.
  • Página 221 Alustavat asetukset | ACS 661 | 221 Käyttöohjeet 4.11 Laiteaktivointi Jos konetta ei rekisteröidä ja aktivoida 30 päivän sisällä Huoltotietojen syöttö alustavasta käynnistyksestä, kone lukkiutuu eikä enää toimi. 1. Valitse Laiteaktivointi asetusvalikosta. Kun on valittu mikä tahansa huoltotoiminto, ajo-  Koneessa näkyy neuvon tietoja voidaan syöttää...
  • Página 222 222 | ACS 661 | Käyttöohjeet Kylmäaineen talteenotto ajoneuvosta Napsahtavat äänet osoittavat, että solenoidi avautuu ja sulkeutuu — tämä on normaalia. Recover 8. Kone suorittaa itsetyhjennysjakson, jossa se tyhjen- tää kaiken sisäisen kylmäaineen putkistoistaan. Varoitus: Lue tämän käyttöoppaan ohjeet 9. Kun järjestelmä palautunut n. 0,45 baariin (13 in/ ja varoitukset ja noudata niitä...
  • Página 223 Käyttöohjeet | ACS 661 | 223 Tyhjennä ajoneuvon A/C-järjestelmä Letkujen huuhtelu Vacuum VAROITUS: Lue tämän käyttöoppaan ohjeet ja varoitukset ja noudata niitä sekä käytä suojavarusteita, kuten suojalaseja ja suo- VAROITUS: Lue tämän käyttöoppaan ohjeet jakäsineitä. Näin vältät henkilövahingot ja varoitukset ja noudata niitä sekä käytä...
  • Página 224 224 | ACS 661 | Käyttöohjeet Täytä ajoneuvon A/C-järjestelmä Vain korkeapuolinen tai molemminpuolinen täyttö uudelleen voidaan suorittaa, jos ruiskutetaan myös öljyä. Charge Täyttöprosessi vaihtelee ajoneuvon mukaan. Täyttö- toiminto ajoneuvoille, joissa on yksitoiminen liitin, tulee suorittaa manuaalisesti. Katso erityisohjeet VAROITUS: Lue tämän käyttöoppaan ohjeet ajoneuvon huolto-oppaasta.
  • Página 225 Käyttöohjeet | ACS 661 | 225 Automaattitoiminto 4. Paina AUTOMAATTI. 5. Noudata näytön ohjeita, kun kone etenee automaat- Automatic tisen jakson läpi. Noudata täytön aikana tämän käyttöoppaan muissa luvuissa olevia täyttöön liittyviä ohjeita. VAROITUS: Lue tämän käyttöoppaan ohjeet 6. Sulje huoltoletkujen kytkimet kääntämällä kauluksia ja varoitukset ja noudata niitä...
  • Página 226 Järjestelmän huuhtelu Huollettavan ajoneuvon erityistiedot voi hakea suoraan R1234yf-tietokannasta. Tietokanta on SD-kortilla. VAROITUS: Lue tämän käyttöoppaan ohjeet 1. Työnnä tietokannan muistikortti ACS 661:n kortti- ja varoitukset ja noudata niitä sekä käytä paikkaan. suojavarusteita, kuten suojalaseja ja suo- jakäsineitä. Näin vältät henkilövahingot työskennellessäsi kylmäaineella.
  • Página 227 Käyttöohjeet | ACS 661 | 227 Järjestelmän huuhtelun aikana kerätty öljymäärä ei 18. Sulje matalan puolen paneeliventtiili; avaa korkean sisällä alustavan talteenoton aikana kerättyä öljymää- puolen paneeliventtiili. rää. 19. Aloita huuhtelujakso painamalla F1.  Kone näyttää lyhyen täytön jälkeen Sulje 8.
  • Página 228: Sähköinen Suojaus

    228 | ACS 661 | Huolto Huolto Varaosat Jos laitteen normaalin käytön tai asennuksen, Huomio: Jotta vältetään henkilövahingot, huollon tai korjauksen aikana vuotaa kylmäainetta, käytä vain tässä osaluettelossa mainittuja valmistaja ei anna mitään korvausta. korjausosia. Bosch on testannut ja valin- nut huolellisesti tässä...
  • Página 229 Huolto | ACS 661 | 229 Lukitus Säiliön täyttö Tätä valikkokohdetta käytetään kylmäaineen siirtoon lähdesäiliöstä ISV-säiliöön. Sisäisen säilytysastian (ISV) maksimikapasiteetti on 23 kg (50,7 lb). Siirrä kohdistinta nuolinäppäimillä; syö- tä arvo näppäimistön avulla. Lisää ainakin 4 kg (8,0 lb) kylmäainetta varmistaak- sesi, että...
  • Página 230: Suodattimen Huolto

     anna uuden suodattimen sarjanumero 2. Anna uudessa suodattimessa näkyvä sarjanumero näppäimistöltä ja jatka painamalla F1.  ACS 661 Kone tyhjentää nykyisen suodattimen.  ACS 661 ja näyttää sitten kytke virta pois ja vaihda suodatin Jos näytössä on kelvoton sarjanumero, sarjanumero on annettu väärin tai suodatinta on jo käytetty tässä...
  • Página 231 Huolto | ACS 661 | 231 Kalibrointitarkistus 1. Valitse Pumpun huolto asetusvalikosta tai kun kone Tätä toimintoa käytetään varmistamaan, että koneen kehottaa siihen.  Näytössä näkyy, kuinka kauan alipainepumppu on sisäinen vaaka on aina kalibroitu. Kokeen aikana saa käyttää vain kalibrointipainoa, joka kuuluu koneen toimi- toiminut edellisen öljynvaihdon jälkeen.
  • Página 232 232 | ACS 661 | Huolto 6.10 Vuototesti 6.11 Öljyn ruiskutuksen säätö Jotta varmistetaan turvallinen, ympäristöystävällinen ja Öljyn ruiskutuksen toiminto tässä koneessa on auto- taloudellinen toiminta, laite suorittaa ohjelmistokont- maattinen ja ajoitukseen perustuva. Monet muuttujat rolloidun itsetestin säännöllisin väliajoin (joka 10. päi- voivat vaikuttaa sen tarkkuuteen.
  • Página 233 Huolto | ACS 661 | 233 6.13 Tulostimen paperin vaihto Hyväksyttäviä arvoja ovat kaikki numerot väliltä 0,01 ja 1,00. Uuden paperirullan asennus tulostimeen: 1. Irrota tulostimen kansi vetämällä ulos kielekkeestä. Korjauskerroin 1,00 pidentää öljyn ruiskutuksen 2. Poista paperirullan keskus. kestoaikaa, mikä lisää ruiskutettua öljymäärää.
  • Página 234 Kalibr. epäonnistui Sisäistä vaakaa ei ole kalibroitu. Yritä kalibrointitarkistusta uudelleen painamalla F1. Jos kalibrointi epäonnistuu jatkuvasti, poistu nykyi- sestä kokeesta ja vie kone korjattavaksi Bosch in val- tuutettuun huoltokeskukseen. Täyttö pysähtyi! Kylmäaine on pysähtynyt ISV-säiliöön tai ko- Varmista, että liitokset ovat tiiviit ja venttiilit ovat oi- Tarkista liitokset ja venttiilit neeseen.
  • Página 235 Vianmäärityksen viestit | ACS 661 | 235 Näyttö Ratkaisu Alueen ulkop. Sisäisen säilytysastian paineanturi ei lue pai- Poistu nykyisestä kokeesta ja pyydä lisätietoja Bosch isv-paine netta oikein. in valtuutetusta huoltokeskuksesta. Alueen ulkop. Sisäisen säilytysastian lämpötila-anturi ei lue Poistu nykyisestä kokeesta ja pyydä lisätietoja Bosch isv-lämpötila...
  • Página 236: Käytöstä Poisto

    ACS 661 kytketään irti verkkovirrasta. Koskee ainoastaan EU-maita: Muutto ¶ ACS 661 kuuluu EU-direktiivin 2012/19/EY Jos ACS 661 luovutetaan toisten käyttöön, on kaikki toimitukseen kuuluvat dokumentit annettava mukaan. (WEEE) piiriin. ¶ ACS 661 on pakattava kuljetuksen ajaksi alkuperäis- Käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet, niiden pakkaukseen tai muuhun pakkaukseen, joka vastaa liitäntäjohdot ja lisätarvikkeet sekä...
  • Página 237: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot | ACS 661 | 237 Tekniset tiedot 10. Sanasto ACS 661 A/C-järjestelmä: Huollettavan ajoneuvon ilmastointijärjestelmä Ominaisuus Arvo/alue Tyhjennys: Kompressori 1/4 HP 127 x 69 x 66 cm Mitat Kosteus ja muut nesteytymättömät aineet poistetaan Näyttö, VA graphical LCD 3,94 x 6,34 cm A/C-järjestelmästä...
  • Página 238: Da - Indholdsfortegnelse

    238 | ACS 661 | da – Indholdsfortegnelse Anvendte symboler Vedligeholdelse I dokumentationen Vedligeholdelsesplan 1.1.1 Advarsler – Opbygning og betydning 239 Reservedele 1.1.2 Symboler – Betegnelse og betydning 239 Elektrisk beskyttelse På produktet LOTO Indlæsning af sprog Sikkerhedsforholdsregler Tankpåfyldning Forklaring af de ord, der signaler noget om...
  • Página 239: Anvendte Symboler

    Anvendte symboler | ACS 661 | 239 Anvendte symboler På produktet I dokumentationen Alle advarselssymboler på produkterne skal overhol- 1.1.1 Advarsler – Opbygning og betydning des og holdes i en læsbar tilstand. Advarslerne advarer mod farer for bruger eller personer i omgivelserne.
  • Página 240 FARE: Angiver en situation med overhængen- Brug ACS 661 som beskrevet i denne vejledning. de fare, som, hvis den ikke afværges, vil med- Brugen af maskinen på en måde, som den ikke er beregnet til, kompromitterer den og sætter dens be-...
  • Página 241 Sikkerhedsforholdsregler | ACS 661 | 241 Beskyttelsesanordninger Sym bol Advarsel til forebyggelse af ulykker Bosch ACS 661 er udstyret med følgende beskyttelses- HØJSPÆNDING I Maskinen MEDFØRER RISIKO FOR ELEKTRISK STØD. Eksponering kan medføre per- anordninger: sonskade. Kobl strømmen fra, inden maskinen ser- Overtryksventiler.
  • Página 242 Indledning Produktbeskrivelse Anvendelse 11 12 ACS 661 er både egnet til køretøjer med traditionel for- brændingsmotor (PAG-olie) og til hybrid- og elektriske køretøjer (POE-olie). ACS 661 besidder alle funktioner, der behøves til klimaservice på køretøjer. ACS 661 kan enten benyttes med PAG-olie eller med POE-olie.
  • Página 243 Indledning | ACS 661 | 243 Betjeningspanelets funktioner R1234yf Menu Automatic Recover Help Vacuum Charge Database Fig. 3: Betjeningspanelets funktioner Sym bol Funktion PIL OP flytter til det forrige menuvalg, skruer op for lydstyrken. PIL NED flytter til det næste menuvalg, skruer ned for lydstyrken.
  • Página 244 244 | ACS 661 | Indledning Opsætningsmenuens funktioner Tryk på tasten Menu, og vælg Setup for at få adgang til funktionerne i det følgende. Funktion Beskrivelse Funktion Beskrivelse Vælg enhe- Angiv om maskinen skal vise kilogram eller pund Info om Viser tryk og temperatur i kølemiddelbeholderen.
  • Página 245 3. Tryk på F1 for at gemme. Der må kun anvendes UV-kontrastmidler og olier, der er godkendt af køretøjsproducenten. Derved forhin- dres kemisk uforenelighed ved interne komponenter i ACS 661. Ved problemer, der skyldes ikke godkend- te UV-kontrastmidler eller olier, bortfalder garantien. Robert Bosch GmbH SP00D00171...
  • Página 246 10. Luk lavtryksventilen (blå) på betjeningspanele Fig. 4: Kontrollér oliestanden på vakuumpumpen 11. Luk slangens koblingsventil ved at dreje kraverne 1 Åbning på bagsiden af ACS 661 til kontrol af oliestanden via skueglasset mod uret. 2. Slut serviceslangerne fra maskinen til deres opbeva- 12.
  • Página 247 Startopsætning | ACS 661 | 247 Betjeningsvejledning 4.11 Enhedsaktivering Registreres og aktiveres maskinen ikke inden 30 dage Indtastning af servicedata efter startopsætningen, låses den og fungerer ikke læn- gere. 1. Vælg Enhedsaktivering i opsætningsmenuen. Der kan indtastes oplysninger om køretøjet til ...
  • Página 248 248 | ACS 661 | Betjeningsvejledning Genindvinding af kølemiddel fra et Kliklyden angiver, at magnetventilen åbner og lukker køretøj – dette er normalt. Recover 8. Maskinen kører en rensecyklus for at fjerne kølemid- del fra de indvendige slanger og rør.
  • Página 249 Betjeningsvejledning | ACS 661 | 249 Tømning af køretøjets klimaanlæg Skylning af slanger Vacuum ADVARSEL: Læs og følg instruktionerne og advarslerne i denne vejledning, og bær personlige værnemidler som f.eks. briller og ADVARSEL: Læs og følg instruktionerne handsker for at undgå personskade under og advarslerne i denne vejledning, og bær...
  • Página 250 250 | ACS 661 | Betjeningsvejledning Påfyldning af køretøjets klimaanlæg Hvis der indsprøjtes olie kan der kun foretages en højtryks- eller høj- og lavtrykspåfyldning. Charge Påfyldningsprocessen er forskellig fra køretøj til køretøj. Påfyldningen af køretøjer udstyret med en ADVARSEL: Læs og følg instruktionerne enkeltservicefittig skal foregå...
  • Página 251 Betjeningsvejledning | ACS 661 | 251 Automatisk funktion 4. Tryk på automatic. 5. Følg instruktionerne på skærmen, når maskinen Automatic gennemgår den automatiske cyklus. Følg under påfyldningen instruktionerne, der er specifikke for påfyldning andetsteds i denne vejledning. ADVARSEL: Læs og følg instruktionerne 6.
  • Página 252 1. Kontroller, at skyllefilteret og sien ikke er stoppet. 2. Montér skylleanordningen iht. driftsvejledningen for skylleanordningen på siden af ACS 661. Foretag ingen tilslutninger på nuværende tidspunkt. 3. Tag aftapningsflasken ud af ACS 661.
  • Página 253 Betjeningsvejledning | ACS 661 | 253 Mængden af olie, der opsamles og registreres under 18. Luk lavtrykspanelventilen, og åbn højtrykspanelven- skylning af systemet, omfatter ikke den mængde tilen. olie, der opsamles under den indledende genindvin- 19. Tryk på F1 for at starte skyllecyklussen.
  • Página 254 254 | ACS 661 | Vedligeholdelse Vedligeholdelse Reservedele I tilfælde af tab af kølemiddel under normal brug af FORSIGTIG: For at undgå personskade må maskinen samt under installation, vedligeholdelse der kun anvendes reservedele anført på og reparation af denne, ydes der ingen refusion fra denne reservedelsliste.
  • Página 255 Vedligeholdelse | ACS 661 | 255 LOTO Tankpåfyldning Denne funktion bruges til at overføre kølemiddel fra en kildetank til den interne beholder. Den interne opbevaringsbeholder har en maksimumka- pacitet p 23 kg (50,7 lb). Brug piletasterne til at flytte markøren, og indtast en værdi vha. tastaturet.
  • Página 256 256 | ACS 661 | Vedligeholdelse Filtervedligehold Hvis ugyldigt serienummer vises, er der tastet et Filteret er konstrueret, så det opfanger syre og par- forkert serienummer, eller filteret har allerede været tikler. Desuden fjerner det fugt fra kølemidlet. For at brugt i denne maskine.
  • Página 257 Vedligeholdelse | ACS 661 | 257 Kalibreringscheck 1. Vælg pumpevedligehold i opsætningsmenuen, eller Denne funktion anvendes for at sikre, at maskinen inter- når du bliver bedt om det.  Displayet viser, hvor længe vakuumpumpen har ne vægt altid er kalibreret. Brug kun den kalibrerings- vægt, som fulgte med maskinen, til denne test.
  • Página 258 258 | ACS 661 | Vedligeholdelse 6.10 Lækagetjek 6.11 Justering af olieindsprøjtningen For at sikre sikker, miljøvenlig og økonomisk drift udfø- Maskinens olieindsprøjtning foregår automatisk og er rer enheden med jævne mellemrum (hver 10. dag) en tidsbaseret. Mange variable kan påvirke nøjagtigheden.
  • Página 259 Vedligeholdelse | ACS 661 | 259 6.13 Udskiftning af printerpapir De acceptable værdier er et vilkårligt tal mellem 0,01 og 1,00. Sådan sættes en ny rulle papir i printeren: 1. Tag dækslet af printeren ved at trække i tapperne. En korrektionsfaktor på 1,00 forlænger varighe- 2.
  • Página 260 260 | ACS 661 | Fejlfindingsmeddelelser Fejlfindingsmeddelelser Display Årsag Løsning Tryk på F1 for at forsøge kalibreringstjekket igen. Afslut den aktuelle test, og kontakt et autoriseret kalibrering mislykket Den indbyggede vægt er ude af kalibrering. Bosch-servicecenter med henblik på reparation, hvis kalibreringen fortsat mislykkes.
  • Página 261 Fejlfindingsmeddelelser | ACS 661 | 261 Display Årsag Løsning uden for området Den interne opbevaringsbeholders trykt- Afslut den aktuelle test, og kontakt et autoriseret isv-tryk ransducer læser ikke trykket korrekt. Bosch-servicecenter for at få flere oplysninger uden for området Den interne opbevaringsbeholders tempera-...
  • Página 262: Bortskaffelse Og Ophugning

    Kobl ACS 661 fra ledningsnettet. Kun til EU-lande: Flytning ¶ ACS 661 er underlagt kravene i det europæi- Ved videregivelse af ACS 661 skal dokumentationen, der fulgte med ved leveringen, også gives videre i fuldt ske direktiv 2012/19/EF (WEEE). omfang.
  • Página 263: Tekniske Specifikationer

    Tekniske specifikationer | ACS 661 | 263 Tekniske specifikationer 10. Ordliste ACS 661 Klimaanlæg: Køretøjets airconditionsystem, som serviceres. Egenskab Værdi/område Tømning: Kompressor 1/4 HP 127 x 69 x 66 cm Dimensioner Fugt og stoffer, der ikke kondenserer, fjernes fra klima-...
  • Página 264: No - Innholdsfortegnelse

    264 | ACS 661 | no – Innholdsfortegnelse Symboler som brukes Vedlikehold I dokumentasjonen Vedlikeholdsplan 1.1.1 Advarsler – struktur og betydning Reservedeler 1.1.2 Symboler – Betegnelse og betydning 265 Elektrisk beskyttelse På produktet Sperring Last språk Sikkerhetsregler Tankfylling Forklaring til signalordene for sikkerhet som Filtervedlikehold brukes i denne håndboken...
  • Página 265: Symboler Som Brukes

    Symboler som brukes | ACS 661 | 265 Symboler som brukes På produktet I dokumentasjonen Legg merke til alle varselsymboler på produktene og 1.1.1 Advarsler – struktur og betydning hold dem i lesbar tilstand. Advarslene advarer mot farer for bruker eller personer i nærheten.
  • Página 266 FARE: Indikerer en umiddelbar faresituasjon Bruk ACS 661 som beskrevet i denne håndboken. Hvis maskinen brukes på en måte den ikke er kon- som, hvis den ikke unngås, vil føre til død struert for, vil det sette maskinen i fare og oppheve eller alvorlig personskade.
  • Página 267 For å sikre at uautori- sert personell ikke kan kjøre maskinen, bruk blokke- Protective devices rings-/sperrefunksjonen. ACS 661 er utstyrt med følgende beskyttelsesmekanis- mer: For å minimere faren for brann utfører stasjonens Overtrykksventiler. programvare regelmessig en styrt lekkasjekontroll, En overtrykksbryter stopper kompressoren når den...
  • Página 268 ACS 661 kan bare brukes med R1234yf. ACS 661 er ikke egnet for service på kjøretøyer med klimaanlegg som bruker andre kjølemidler enn R1234yf, fordi det vil føre til skader.
  • Página 269 Introduction | ACS 661 | 269 Funksjoner på kontrollpanelet R1234yf Menu Automatic Recover Help Vacuum Charge Database Fig. 3: Tastatur på kontrollpanelet Sym bol Betydning Pil opp flytter valg av et menyelement til forrige element ELLER skrur opp lydvolumet. Pil ned flytter valg av et menyelement til neste element ELLER skrur ned lydvolumet.
  • Página 270 270 | ACS 661 | Introduction Funksjoner i oppsettmenyen Åpne disse funksjonene ved å trykke på Meny-tasten og velge Oppsett. Funksjon Betydning Funksjon Betydning Air Purge Indikerer trykk og temperatur i kjølemiddeltanken. Kjølemid- Viser mengden kjølemiddel som er gjenvunnet, fylt Info Brukes for å...
  • Página 271 2. Bruk berøringsgrensesnittet på tastaturet til å endre er godkjent av kjøretøyprodusenten. Dette hindrer informasjonen: kjemisk forurensning av interne komponenter på 3. Trykk på F1 for å lagre. ACS 661. Ved problemer på grunn av ikke godkjent UV-kontrastmiddel eller olje opphører garantideknin- gen. Robert Bosch GmbH SP00D00171...
  • Página 272 12. Lukk ventilen på kildetanken. Fig. 4: Kontroller oljenivået i vakuumpumpen 13. Trykk på F2 for å gå tilbake til oppsettmenyen. 1 Åpning på baksiden av ACS 661 for å kontrollere oljenivået i " kontrollglasset Maskinen er klar for bruk.
  • Página 273 Første gangs oppsett | ACS 661 | 273 Driftsinstruksjoner 4.11 Enhetsaktivering Hvis maskinen ikke registreres og aktiveres innen 30 Skriv inn servicedata dager etter første gangs oppsett, låses den slik at den ikke kan brukes. 1. Velg Enhetsaktivering fra oppsettmenyen.
  • Página 274 274 | ACS 661 | Driftsinstruksjoner Gjenvinne kjølemiddel fra et kjøretøy Klikkelyden er fra solenoidventilen når den åpner og lukker seg – dette er normalt. Recover 8. Maskinen kjører en selvrensesyklus for å fjerne even- tuelt kjølemiddel fra de innvendige rørene.
  • Página 275 Driftsinstruksjoner | ACS 661 | 275 Evakuere kjøretøyets klimaanlegg Skylling (flushing) av slangene Vacuum Advarsel: For å forebygge personskade når du arbeider med kjølemiddel, les og følg instruksjonene og advarslene i denne Advarsel: For å forebygge personskade håndboken, og bruk verneutstyr som briller når du arbeider med kjølemiddel, les og...
  • Página 276 276 | ACS 661 | Driftsinstruksjoner Fylle på kjøretøyets klimaanlegg Kun en fylling på høysiden eller på begge sider kan fullføres hvis du også sprøyter inn olje. Charge Fyllingsprosessen er forskjellig fra kjøretøy til kjøre- tøy. Fyllingsfunksjonen for kjøretøy som er utstyrt Advarsel: For å...
  • Página 277 Driftsinstruksjoner | ACS 661 | 277 Automatisk funksjon 4. Trykk på automatisk. 5. Følg instruksjonene på displayet når maskinen går Automatic gjennom den automatiske syklusen. Under fyllingen skal du følge de fyllings-spesifikke instruksjonene i den relevante delen av denne håndboken.
  • Página 278 1. Kontroller at flusher-filteret og nettingen ikke er tilstoppet. 2. Monter spyleinnretning på siden på ACS 661 i sam- svar med bruksanvisningen for spyleinnretningen. Ikke koble til noe ennå. 3. Fjern oljetømmingsflasken fra ACS 661.
  • Página 279 Driftsinstruksjoner | ACS 661 | 279 Hvis maskinen ikke har minst 6,0 kg (13,2 lb) kjø- 18. Lukk lavside-panelventilen, og åpne høyside-panel- lemiddel om bord, se avsnittet Tankfylling i denne ventilen. håndboken. 19. Trykk på F1 for å starte flushing-syklusen.
  • Página 280 280 | ACS 661 | Vedlikehold Vedlikehold Reservedeler Ved eventuelle kjølemiddellekkasjer under normal Forsiktig: For å forhindre ulykker, bruk bruk av maskinen og installasjon, vedlikehold eller kun komponentene i reservedelslisten ved reparasjon av denne, vil ikke produsenten refundere reparasjon, da disse er utprøvd og valgt med utgiftene.
  • Página 281 Vedlikehold | ACS 661 | 281 Sperring Tankfylling Dette menyelementet brukes for å overføre kjølemiddel fra en kildetank til den interne oppbevaringstanken (ISV). Maksimal kapasitet for den interne oppbevaringstanken (ISV) er 23 kg (50,7 lb). Bruk piltastene til å flytte mar- køren, og bruk tastaturet til å...
  • Página 282 2. Skriv inn serienummeret på det nye filteret med overensstemmelse med gjeldende lover og bestem- tastaturet, og trykk på F1 for å fortsette. melser.  ACS 661 fjerner det eksisterende filteret.  ACS 661 skjermer slå av strømmen og skift filter...
  • Página 283 Vedlikehold | ACS 661 | 283 Kalibreringskontroll 1. Velg Pumpevedlikehold fra oppsettmenyen eller når Denne funksjonen brukes for å sikre at maskinens inn- maskinen ber om det  Skjermen viser hvor lenge vakuumpumpen har vendige vekt alltid er kalibrert. Under denne testen skal du kun bruke kalibreringsvekten som leveres med mas- gått siden siste oljeskift.
  • Página 284 284 | ACS 661 | Vedlikehold 6.10 Lekkasjekontroll 6.11 Oljeinnsprøytning-justering For å sikre en sikker, miljøvennlig og økonomisk drift, Oljeinnsprøytningen i denne maskinen er automatisk og utfører enheten en programvarestyrt selvtest med jevne tidsstyrt. Nøyaktigheten kan påvirkes av mange varia- mellomrom (10 dager).
  • Página 285 Vedlikehold | ACS 661 | 285 6.13 Skifte skriverpapir 4. Eller trykk på F2 for å gå tilbake til oppsettmenyen uten å lagre verdien. Slik installerer du en ny papirrull i skriveren: 1. Ta av dekselet på skriveren ved å trekke ut tappen.
  • Página 286 Den innvendige vekten er ikke kalibrert. Trykk på F1 for å utføre kalibreringskontrollen på nytt. Hvis kalibreringen mislykkes igjen, avslutt den pågå- ende testen, og kontakt et autorisert Bosch service- senter for reparasjon. fylling blokkert! Kjølemiddelet er blokkert i den interne opp-...
  • Página 287 Feilsøkingsmeldinger | ACS 661 | 287 Skjermen viser Årsak Løsning utenfor intervall Høyside-trykktransduseren leser ikke tryk- Avslutt den pågående testen, og kontakt et autorisert hs-trykk ket riktig. Bosch servicesenter for mer informasjon. utenfor intervall Trykktransduseren for den interne oppbe- Avslutt den pågående testen, og kontakt et autorisert isv-trykk varingstanken leser ikke trykket riktig.
  • Página 288: Sette Ut Av Drift

    288 | ACS 661 | Sette ut av drift Sette ut av drift ACS 661, tilbehør og emballasjer skal tilføres en miljøvennlig resirkulering. Midlertidig driftsstans ¶ Ikke kast ACS 661 i husholdningsavfallet. Ved lengre tid ute av bruk: ¶ Koble ACS 661 fra strømnettet.
  • Página 289: Tekniske Spesifikasjoner

    Tekniske spesifikasjoner | ACS 661 | 289 Tekniske spesifikasjoner 10. Ordliste ACS 661 Klimaanlegg: Kjøretøyets klimaanlegg (A/C-system) som det utføres Egenskap Verdi/område service på. Kompressor 1/4 HK 127 x 69 x 66 cm Mål Evakuering: Skjerm, VA grafisk LCD 3,94 x 6,34 cm...
  • Página 290: Pl - Spis Treści

    290 | ACS 661 | pl – Spis treści Stosowane symbole Konserwacja W dokumentacji Harmonogram konserwacji 1.1.1 Ostrzeżenia – struktura i znaczenie Części zamienne 1.1.2 Symbole – nazwa i znaczenie Zabezpieczenia elektryczne Na produkcie Blokada Wgranie języka Środki ostrożności i zasady bezpieczeństwa 292 Napełnianie zbiornika...
  • Página 291: Stosowane Symbole

    Stosowane symbole | ACS 661 | 291 Stosowane symbole Na produkcie W dokumentacji Należy przestrzegać wszystkich symboli ostrzegaw- 1.1.1 Ostrzeżenia – struktura i znaczenie czych na produktach i utrzymywać je w stanie umoż- Wskazówki ostrzegawcze ostrzegają przed zagrożeniami liwiającym odczytanie.
  • Página 292 292 | ACS 661 | Środki ostrożności i zasady bezpieczeństwa Środki ostrożności i zasady Symbol Ostrzeżenie aby zapobiegać wypadkom bezpieczeństwa NALEŻY ZEZWALAĆ NA OBSŁUGĘ URZĄDZENIA WYĄCZ- NIE WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI. Przed rozpo- częciem obsługi maszyny należy zapoznać się i przestrzegać wszystkich instrukcji i ostrzeżeń zawartych w niniejszym pod- Objaśnienie symboli i słów ostrze-...
  • Página 293: Urządzenia Zabezpieczające

    Środki ostrożności i zasady bezpieczeństwa | ACS 661 | 293 OSTRZEŻENIE: Gwarancja jest wykluczona Symbol Ostrzeżenie aby zapobiegać wypadkom we wszystkich przypadkach niewłaściwego NIE UŻYWAĆ SPRĘŻONEGO POWIETRZA W CELU PRZEPROWADZENIA BADANIA CIŚNIENIOWEGO LUB użytkowania pojazdu i jeśli ta ostatnia nie BADANIA SZCZELNOŚCI MASZYNY LUB UKADU KLIMA-...
  • Página 294: Opis Urządzenia

    (olej POE). Urządzenie ACS 661 posiada wszystkie funkcje potrzebne do serwisowania klimaty- zacji pojazdów mechanicznych. Urządzenie ACS 661 może pracować albo z olejem PAG, albo z olejem POE. Zmieszanie obu tych olejów prowadzi jednak do uszkodzenia klimatyzacji pojaz- du. Urządzenie ACS 661 jest dostarczane z jedną...
  • Página 295 Wprowadzenie | ACS 661 | 295 Funkcje panelu sterowania R1234yf Menu Automatic Recover Help Vacuum Charge Database Rys. 3: Klawiatura panelu sterowania Symbol Znaczenie STRZAŁKA DO GÓRY przesuwa wybór elementu na element poprzedni, zwiększenie głośności. STRZAŁKA W DÓŁ przesuwa wybór elementu na element kolejny, zmniejszenie głośności...
  • Página 296 296 | ACS 661 | Wprowadzenie Funkcje menu ustawień Umożliwia dostęp do wymienionych niżej funkcji przez naciśnięcie klawisza Menu i wybór opcji Ustawienia. Funkcja Znaczenie Funkcja Znaczenie Air Purge Wskazuje ciśnienie i temperaturę w zbiorniku Ustawienia Pozwala ustawić w maszynie aktualną datę i go- Info czynnika chłodniczego.
  • Página 297: Konfiguracja Wstępna

    Konfiguracja wstępna | ACS 661 | 297 Konfiguracja wstępna 1. Napełnić butlę na nowy olej prawidłowym olejem sprężarkowym (PAG albo POE). Rozpakowanie maszyny 2. Gdy oprogramowanie wyświetli odpowiedni monit, 1. dejmij opaski ze skrzyni należy podłączyć butlę na nowy olej PAG albo POE 2.
  • Página 298: Napełnianie Zbiornika

    9. Wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie. Rys. 4: Sprawdzenie poziomu oleju w pompie próżniowej 10. Zamknij zawór po stronie niskiego ciśnienia (niebie- 1 Otwór z tyłu ACS 661 służy do sprawdzania poziomu oleju za pomocą wziernika ski) na panelu sterowania. 11. Zamknij zawory złączek przewodów przekręcając 2.
  • Página 299 REGISTER (REJESTRACJA) utworzyć nowe konto identyfikowane przez nazwę użytkownika oraz hasło. 5. Wprowadź Osobisty kod produktu maszyny, aby otrzymać kod aktywacyjny. 6. Naciśnij przycisk F1 na maszynie ACS 661.  Na maszynie wyświetlony zostanie komunikat osobisty kod produktu xxxxxxxxxxxx wprowadź kod: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 7.
  • Página 300 300 | ACS 661 | Instrukcje obsługi Odzysk czynnika chłodniczego z po- Odgłos "klikania" oznacza otwieranie/zamykanie jazdu zaworu elektromagnetycznego — jest to normalny objaw. Recover 8. Maszyna uruchamia cykl automatycznego oczyszcza- nia, usuwając pozostałości czynnika chłodniczego z OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć obrażeń pod- wewnętrznej instalacji rurowej.
  • Página 301 Instrukcje obsługi | ACS 661 | 301 Opróżnij układ klimatyzacji pojazdu Płukanie przewodów Vacuum OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć obrażeń pod- czas pracy z czynnikiem chłodniczym, należy zapoznać się i przestrzegać instrukcji OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć obrażeń pod- zamieszczonych w tym podręczniku i stoso- czas pracy z czynnikiem chłodniczym,...
  • Página 302 302 | ACS 661 | Instrukcje obsługi Napełnij układ klimatyzacji pojazdu Podczas napełniania z wtryskiem oleju można wy- brać tylko napełnianie od strony wysokiej lub jedno- Charge czesne napełnianie z obu stron. Proces napełniania zależy od modelu pojazdu. Funk- OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć obrażeń pod- cja napełnienia układu klimatyzacji pojazdów wypo-...
  • Página 303 Instrukcje obsługi | ACS 661 | 303 Funkcja pracy automatycznej 4. Naciśnij przycisk Automatyczny. 5. W trakcie pracy w trybie automatycznym postępuj Automatic zgodnie z instrukcjami na wyświetlaczu. W trakcie na- pełniania postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi napełniania w innej części niniejszego podręcznika.
  • Página 304 1. Sprawdź, czy filtr i sito płuczki nie są zatkane. 2. Zamontuj płuczkę z tyłu maszyny Bosch. Na razie nie wykonuj żadnych połączeń. 3. Wyjmij butlę na zużyty olej z maszyny ACS 661. 4. Spuść olej z butli i przekaż do utylizacji zgodnie ze stosownymi przepisami.
  • Página 305 19. Naciśnij przycisk F1, aby rozpocząć cykl płukania.  Po wprowadzeniu małej porcji czynnika maszy- 8. Upewnij się, że w ACS 661 znajduje się co najmniej na wyświetla komunikat Zamknij zawór po 6,0 kg (13,2 lb).
  • Página 306: Harmonogram Konserwacji

    306 | ACS 661 | Konserwacja Konserwacja Części zamienne W razie wycieków czynnika chłodniczego podczas UWAGA: Aby uniknąć obrażeń cielesnych, normalnego działania maszyny, a także podczas jej należy stosować wyłącznie części zamienne instalacji, konserwacji lub naprawy, producent nie wymienione na tej liście. Wymienione na będzie zobowiązany dokonywania do jakichkolwiek...
  • Página 307 Konserwacja | ACS 661 | 307 Blokada Napełnianie zbiornika Ta pozycja menu służy do przenoszenia czynnika chłod- niczego ze zbiornika źródłowego do wbudowanego zbiornika magazynowania (ISV). Maksymalna pojemność wbudowanego zbiornika ma- gazynowego (ISV) to 23 kg (50,7 lb). Za pomocą przy- cisków strzałek przesuń...
  • Página 308 308 | ACS 661 | Konserwacja Serwisowanie filtra W przypadku wyświetlenia komunikatu Nieprawi- Filtr służy do zatrzymywania kwasów i cząstek stałych dłowy numer seryjny numer seryjny został błędnie oraz do usuwania wilgoci z czynnika chłodniczego. Aby wprowadzony lub filtr ten był już użyty w danej spełnić...
  • Página 309 Konserwacja | ACS 661 | 309 Kontrola kalibracji 1. Wybierz opcję Serwisowanie pompy z menu Usta- Funkcja ta służy do sprawdzania poprawności kalibracji wienia lub po wyświetleniu ostrzeżenia.  Wyświetlony zostanie czas pracy pompy od ostat- wbudowanej wagi. Podczas tego testu należy używać...
  • Página 310: Kontrola Szczelności

    310 | ACS 661 | Konserwacja 6.10 Kontrola szczelności OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć ryzyka obrażeń cielesnych, w przypadku, gdy maszyna wyma- Aby zapewnić bezpieczne, przyjazne dla środowiska i ekonomiczne działanie, maszyna wykonuje kontrolowa- ga przetransportowania do lokalnego punktu ny programowo test automatyczny w regularnych odstę- serwisowego Bosch, należy stosować...
  • Página 311 Konserwacja | ACS 661 | 311 6.13 Wymiana papieru w drukarce Dopuszczalne są wszelkie wartości między 0,01 a 1,00. Aby założyć nową rolkę papieru w drukarce: Współczynnik korekcyjny o wartości 1,00 powo- 1. Zdejmij pokrywę drukarki pociągając za wypust, duje zwiększenie czasu trwania wtrysku oleju, zgodnie z Rysunkiem.
  • Página 312 312 | ACS 661 | Komunikaty rozwiązywania problemów Komunikaty rozwiązywania problemów Wyświetlany komunikat Przyczyna Rozwiązanie kalibracja nie powiodła się Wewnętrzna waga nie jest dobrze skalibro- Naciśnij przycisk F1, aby powtórzyć sprawdzenie kali- wana. bracji. Jeżeli kalibracja będzie nadal kończyć się nie- powodzeniem, przerwij wykonywanie bieżącego testu...
  • Página 313 Komunikaty rozwiązywania problemów | ACS 661 | 313 Wyświetlany komunikat Przyczyna Rozwiązanie poza zakresem Przetwornik ciśnienia po wysokiej stronie Przerwij wykonywanie bieżącego testu i skontaktuj się ciśnienie po wysokiej stronie nieprawidłowo odczytuje ciśnienie. z autoryzowanym punktem serwisowym Bosch w celu uzyskania dalszych informacji.
  • Página 314: Wyłączenie Z Eksploatacji

    314 | ACS 661 | Wyłączenie z eksploatacji Wyłączenie z eksploatacji ACS 661, akcesoria i opakowania należy oddać do ponownego przetwarzania zgodnie Tymczasowe wyłączenie z eksploatacji z przepisami o ochronie środowiska. ¶ W przypadku dłuższego nieużywania: Nie wyrzucać ACS 661 do odpadów z go- ¶...
  • Página 315: Specyfikacja Techniczna

    Specyfikacja techniczna | ACS 661 | 315 Specyfikacja techniczna 10. Słowniczek ACS 661 Układ klimatyzacji: Układ klimatyzacji serwisowanego pojazdu. Parametr Wartość/zakres Opróżnienie: Sprężarka 1/4 KM 127 x 69 x 66 cm Wymiary Wilgoć i inne ciecze nieskraplające są usuwane z układu Wyświetlacz, Graficzny LCD z ma-...
  • Página 316: Cs - Obsah

    316 | ACS 661 | cs – Obsah Použitá symbolika Údržba V dokumentaci Plánování údržby 1.1.1 Výstražné pokyny – struktura a Náhradní díly význam xxx Ochrana před úrazem elektrickým proudem 332 1.1.2 Symboly – označení a význam Blokování Na produktu Načtení jazyka Plnění...
  • Página 317: Použitá Symbolika

    Použitá symbolika | ACS 661 | 317 Použitá symbolika Na produktu V dokumentaci Dodržujte všechna varovná označení na produktech 1.1.1 Výstražné pokyny – struktura a význam xxx a udržujte je v čitelném stavu. Výstražné pokyny varují před nebezpečím pro uživatele nebo osoby, které se nachází v blízkosti. Kromě toho vý- Symbol Význam...
  • Página 318: Bezpečnostní Opatření

    úroveň závažnosti rizika. pokyny a návod k obsluze přečteny a prodiskutová- ny v rodném jazyce obsluhy. Používejte přístroj ACS 661 tak, jak je uvedeno v té- NEBEZPEČÍ: Označuje potenciálně nebez- to příručce. Použití přístroje způsobem, pro který pečnou situaci, která, pokud se jí nevyhnete, nebyl určen, ohrozí...
  • Página 319: Ochranná Zařízení

    Nikdy nenechávejte přístroj připojený, pokud ne- Ochranná zařízení ní naplánováno jeho používání v bezprostřední bu- doucnosti. Odpojte elektrické napájení před dlou- Přístroj Bosch č. ACS 661 je vybaven následujícími hým obdobím nečinnosti nebo před prováděním ochrannými zařízeními: vnitřní údržby. Chcete-li zajistit, aby neoprávněné...
  • Página 320: Popis Přístroje

    Úvod Popis přístroje 11 12 Použití ACS 661 je vhodný jak pro vozidla s běžnými spalovací- mi motory (PAG-olej), tak také pro hybridní a elektrická vozidla (POE-olej). ACS 661 má všechny funkce, které jsou potřebné pro servis klimatizace vozidel. ACS 661 může být provozován buď s PAG-olejem nebo POE-olejem.
  • Página 321: Funkce Ovládacího Panelu

    Úvod | ACS 661 | 321 Funkce ovládacího panelu R1234yf Menu Automatic Recover Help Vacuum Charge Database Obr. 3: Klávesnice ovládacího panelu Symbol Význam šipka nahoru přesouvá výběr položky nabíd- ky na předchozí položku, zvyšuje hlasitost zvuku. šipka dolů přesouvá výběr položky nabídky na následující...
  • Página 322 322 | ACS 661 | Úvod Funkce nabídky Nastavení Přístup k těmto funkcím získáte stiskem tlačítka Menu a výběrem položky Nastavení. Funkce Význam Funkce Význam Proplach Popisuje způsob vypuštění oleje nuceným vpuště- Air Purge Zobrazuje tlak a teplotu v nádrži na chladicí médi- Info um.
  • Página 323: Počáteční Nastavení

    Tím je zame- nebo čas. zeno chemické nesnášenlivosti u interních kompo- 2. Informace změňte pomocí vícedotykového rozhraní nent na ACS 661. Při problémech z důvodu použití na číselné klávesnici: neschválených kontrastních UV látek a olejů odpadá 3. Stiskem F1 změnu uložte.
  • Página 324 Kontrola stavu oleje vývěvy " Přístroj je připraven k činnosti. 1 Otvor na zadní straně ACS 661 pro kontrolu stavu oleje pozoro- vacím okénkem Před použitím stanice je třeba dokončit celý postup 2. Po zobrazení výzvy připojte podle obrázku 2 servisní...
  • Página 325: Aktivace Zařízení

    5. K získání aktivačního kódu zadejte Osobní kód výrob- databázi se ukládá posledních 20 zadání, přičemž ku svého přístroje. nejposlednější zadání je nahoře v seznamu. 6. U modelu ACS 661 stiskněte F1. Přístroj zobrazí:  Osobní kód výrobku xxxxxxxxxxxxx zadejte kód:xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 7.
  • Página 326 326 | ACS 661 | Návod k obsluze Odsávání chladiva z vozidla Cvakání naznačuje, že se otevírá a zavírá elektromag- netický ventil – jde o normální chování. Recover 8. Přístroj spouští cyklus samočištění, odstraňující veškeré chladivo z jeho vnitřního potrubí.
  • Página 327 Návod k obsluze | ACS 661 | 327 Vakuování klimatizačního systému Proplachování hadic vozidla Výstraha: Chcete-li zabránit zranění osob při Vacuum práci s chladivem, prostudujte si pokyny a výstrahy v této příručce a postupujte podle nich a používejte ochranné pomůcky, jako Výstraha: Chcete-li zabránit zranění...
  • Página 328 328 | ACS 661 | Návod k obsluze Opětovné plnění klimatizačního sys- Je-li také vstřikován olej, je možné provést pouze tému vozidla  xxx horní a oboustranné plnění. Charge Proces plnění se u různých vozidel liší. Funkce plnění pro vozidla vybavená jednoúdržbovou přípojkou by se měla provádět ručně.
  • Página 329 Návod k obsluze | ACS 661 | 329 Automatická funkce 4. Stiskněte tlačítko automatic. 5. Postupujte podle pokynů na displeji, neboť systém Automatic provádí automatický cyklus. Během plnění dodržujte zvláštní pokyny týkající se plnění, uvedené v této příručce. Výstraha: Chcete-li zabránit zranění osob při 6.
  • Página 330 330 | ACS 661 | Návod k obsluze Databáze chladiva Proplach systému Specifické údaje o množství náplně vozidla, na němž je prováděna údržba, lze vyvolat přímo z databáze Výstraha: Chcete-li zabránit zranění osob při R1234yf. Databáze se nachází na SD kartě.
  • Página 331 Návod k obsluze | ACS 661 | 331 Množství oleje zachycené a oznámené při propla- 18. Uzavřete spodní panelový ventil a otevřete horní chu systému nezahrnuje množství oleje zachycené panelový ventil. během počátečního odsávání. 19. Stiskem tlačítka F1 zahajte proplachovací cyklus.
  • Página 332: Náhradní Díly

    332 | ACS 661 | Údržba Údržba Náhradní díly V případě úniků chladiva při normálním používání Upozornění: Chcete-li zabránit zranění osob, stroje a při jeho instalaci, údržbě nebo opravách používejte pouze náhradní díly uvedené v výrobce neposkytuje žádnou náhradu. tomto seznamu náhradních dílů. Položky uvedené...
  • Página 333 Údržba | ACS 661 | 333 Blokování Plnění zásobníku Tato položka nabídky se používá pro přečerpání chladi- va ze zdrojového zásobníku do ISV. Maximální kapacita vnitřní skladovací nádoby (ISV) je 23 kg (50,7 lb). Pomocí tlačítek se šipkami přesuňte kurzor a pomocí klávesnice zadejte hodnotu.
  • Página 334 334 | ACS 661 | Údržba Údržba filtru Jestliže se zobrazí Neplatné sériové č.!, bylo séri- Filtr je určen pro zachycování kyseliny a mechanických ové číslo nesprávně zadáno nebo byl daný filtr již v částic a pro odvádění vlhkosti z chladiva. Ke splnění...
  • Página 335 Údržba | ACS 661 | 335 Kontrola kalibrace 1. Vyberte položku Údržba čerpadla z nabídky Nastave- Tato funkce se používá k zajištění toho, aby byla stupni- ní, nebo když přístroj zobrazí výzvu.  Na displeji se zobrazí údaj, jak dlouho je vakuové...
  • Página 336: Kontrola Těsnosti

    336 | ACS 661 | Údržba 6.10 Kontrola těsnosti 6.11 Nastavení vstřikování oleje Aby se zajistil bezpečný provoz, který je ekonomický i Funkce vstřikování oleje v tomto přístroji je automatická a šetrný k životnímu prostředí, přístroj provádí v pravidel- časovaná. Přesnost může být ovlivňována mnoha veličina- ných intervalech (každých 10 dní) softwarem řízený...
  • Página 337 Údržba | ACS 661 | 337 6.12 Úprava záhlaví výtisku 6.13 Výměna papíru v tiskárně Chcete-li změnit text, který se zobrazuje na této obra- Chcete-li nainstalovat novou roli papíru do tiskárny: zovce: 1. Po vytažení klapky podle obrázku 15 sejměte kryt 1.
  • Página 338 338 | ACS 661 | Zprávy při odstraňování problémů Zprávy při odstraňování problémů Displej Příčina Řešení Vnitřní váha není kalibrovaná. Stiskem F1 zopakujte kontrolu kalibrace. Jestliže kali- brace bude nadále neúspěšná, ukončete právě prová- Kalibrace selhala děný test, obraťte se na autorizované servisní středis- ko Bosch a vyžádejte si opravu.
  • Página 339 Zprávy při odstraňování problémů | ACS 661 | 339 Displej Příčina Řešení mimo rozsah Snímač horního tlaku správně nesnímá tlak. Ukončete právě prováděný test, obraťte se na autori- tlak horní strany zované servisní středisko Bosch a vyžádejte si více in- formací.
  • Página 340: Vyřazení Z Provozu

    Jen pro EU-země: Změna místa ¶ ACS 661 podléhá evropské směrnici Při předání ACS 661 musí být spolu s ním předána také úplná dokumentace, která je obsažena v dodávce. 2012/19/EHS (WEEE). ¶ ACS 661 přepravujte jen v originálním obalu nebo v Staré...
  • Página 341: Technické Údaje

    Technické údaje | ACS 661 | 341 Technické údaje 10. Glosář ACS 661 Klimatizační systém: Klimatizační systém vozidla, jehož servis se provádí. Vlastnost Hodnota/rozsah Vakuování: Kompresor 1/4 HP 127 x 69 x 66 cm Rozměry Vlhkost a jiné nekondenzující látky se z klimatizačního Displej, LCD grafický...
  • Página 342: Hu - Tartalom

    342 | ACS 661 | hu – Tartalom Használt szimbólumok Karbantartás A dokumentációban Karbantartási program 1.1.1 Figyelmeztetések – felépítés és Cserealkatrészek jelentés Elektromos védelem 1.1.2 Szimbólum – megnevezés és jelentés 343 Lakatolható fő tápkapcsoló A terméken Nyelv betöltése Tartály feltöltése Óvintézkedések...
  • Página 343: Használt Szimbólumok

    Használt szimbólumok | ACS 661 | 343 Használt szimbólumok A terméken A dokumentációban Tartsa be az összes a terméken szereplő figyelmezte- 1.1.1 Figyelmeztetések – felépítés és jelentés tő jelt, és őrizze meg olvasható állapotban! A figyelmeztető táblák a kezelő vagy a közelben álló sze- mélyek veszélyeztetésére figyelmeztetnek.
  • Página 344 és az óvintézkedésre vonatkozó előírásokat saját nyelvén kell elmagyarázni. lyet ha nem kerül el, súlyos sérüléseket vagy A(z) ACS 661 állomást a kézikönyvnek megfelelő- halált okoz. en használja. A gépnek a tervezéstől eltérő haszná- lata veszélyezteti a működést és a gépre szerelt vé- delmeket.
  • Página 345: Ped 2014/68/Eu Irányelv

    Válassza le az elektromos feszültséget, tartós inak- tivitás előtt vagy belső karbantartás előtt. Használ- Védőberendezések ja azt a funkciót, mellyel a fő tápkapcsolót lelakatol- A(z) ACS 661 alábbi védőberendezésekkel van felszerel- hatja annak érdekében, hogy illetéktelen személy ne helyezze működésbe a gépet. Magas nyomású biztonsági szelepek.
  • Página 346: A Berendezés Leírása

    (POE) járművekhez is alkalmas. A ACS 661 a járművel klímaszervizéhez szükséges valamennyi funkcióval ren- delkezik. A ACS 661 működtethető PAG és POE olajjal is. A két olaj keveréke a jármű klímarendszerének sérülését okozza. A(z) ACS 661 PAG kompresszor olajhoz hasz- nált új olajtartályhoz és POE kompresszorhoz hasz- nált olajhoz javasolt.
  • Página 347 Bevezető | ACS 661 | 347 Vezérlőpanel funkciói R1234yf Menu Automatic Recover Help Vacuum Charge Database 3 ábr.: Vezérlőpanel billentyűzet Szimbólum Leírás FELFELÉ MUTATÓ NYíL menü előző opció- jának kiválasztásához vagy a hangerő növelé- séhez. LEFELÉ MUTATÓ NYíL menü következő op- 2 ábr.:...
  • Página 348 348 | ACS 661 | Bevezető Beállítások menü funkciói A Menu gombbal a Beállítások opciót választva az alábbi funkciók érhetők el. Funkció Leírás Funkció Leírás Mértékegy- A gép programozása úgy történik, hogy Levegő Megjeleníti a hűtőközeg tartály nyomásban lévő ség kivá- megjeleníti a kilogramm vagy font értékeket.
  • Página 349: Kezdeti Beállítások

    Kezdeti beállítások | ACS 661 | 349 Kezdeti beállítások 1. Töltse fel az új olaj tartályát megfelelő kompresszor olajjal (PAG vagy POE). Az állomás kicsomagolása 2. Ha megjelenik a megfelelő szoftverben a kérelem, 1. Távolítsa el a dobozból a hevedereket.
  • Página 350 4 ábr.: Vákuumszivattyú olajszintjének ellenőrzése 11. Zárja a csövön a csatlakozó szelepét, fordítsa el 1 ACS 661 hátsó részének nyitása az olajszint kémlelőablakból történő ellenőrzéséhez ehhez a gyűrűt az óramutató járásával ellentétes irányba. 2. A megfelelő üzenet megjelenítésekor csatlakoztassa 12.
  • Página 351 Az információk a szerviz összesítő fejlécen is megje- lennek, ha állomást használ ACS 661 állomás. 5. Adja meg az állomás azonosító személyes kódot az aktiváló kód fogadásához. 6. Az ACS 661 állomáson nyomja meg az F1 gombot. Az állomás megjeleníti az alábbiakat  termék azonosító személyes kód xxxxxxxxxxx Adja meg a kódot:...
  • Página 352 352 | ACS 661 | Használati utasítás Hűtőközeg lefejtése járműből A hangjelzések az elektromos szelep nyitását és zárá- sát jelzik, mely normális. Recover 8. Az állomás automatikusan megtisztítja a belső csöve- ket a hűtőközeg maradványoktól. FIGYELMEZTETÉS: A hűtőközeggel történő 9. Amikor a lefejtés -.45 bar (13 in/Hg) nyomásig el lett művelet során a balesetek megelőzése ér-...
  • Página 353 Használati utasítás | ACS 661 | 353 A jármű klíma rendszerének ürítése Csövek mosása Vacuum FIGYELMEZTETÉS: a hűtőközeggel történő művelet során a balesetek megelőzése ér- dekében olvassa el és tartsa be a kézikönyv FIGYELMEZTETÉS: a hűtőközeggel történő előírásait és figyelmeztetéseit, viseljen művelet során a balesetek megelőzése ér-...
  • Página 354 354 | ACS 661 | Használati utasítás A jármű klíma rendszerének feltölté- A feltöltés folyamata, ha olaj injektálás is követi, elvégezhető csak a magas nyomású oldalon, vagy mindkét oldalon is. Charge A feltöltés folyamata járművek szerint változik. Egy kiszolgáló csatlakozóval felszerelt jármű esetén a FIGYELMEZTETÉS: a hűtőközeggel történő...
  • Página 355 Használati utasítás | ACS 661 | 355 Automatikus működés 4. Nyomja meg az automatikus gombot. 5. Kövesse a kijelzőn lévő előírásokat, az állomás elvég- Automatic zi az automatikus ciklust. A feltöltés alatt kövesse a kézikönyv feltöltésre vonatkozó speciális előírásait. 6. Amikor megjelenik a megfelelő üzenet, zárja a kiszol- FIGYELMEZTETÉS: a hűtőközeggel történő...
  • Página 356 2. Szerelje fel a mosóberendezést a mosóberendezés használati utasításának megfelelően az ACS 661 oldalára. Ebben a fázisban ne végezzen több csatla- koztatást. 3. Távolítsa el az olaj ürítő tartályt a Bosch ACS 661 állomásról. 4. Az olajat a törvényi előírásoknak megfelelően ürítse le és ártalmatlanítsa.
  • Página 357 Használati utasítás | ACS 661 | 357 Az összegyűlt és dokumentált olaj mennyisége a font 18. Zárja az alacsony nyomás oldalon a panel szelepet; lefejtés alatt összegyűjtött olaj mennyiségét. nyissa a magas nyomás oldalon a panel szelepet. 19. Nyomja meg az F1 gombot a mosási ciklus indításá- 8.
  • Página 358 358 | ACS 661 | Karbantartás Karbantartás Cserealkatrészek Amennyiben a gép normál használata, telepítése, Figyelem: balesetmegelőzés érdekében a karbantartása vagy javítása során hűtőközeg vesztés javításokhoz csak azokat az alkatrészeket történne, a gyártó nem téríti meg a veszteséget. használja, melyek a cserealkatrész listá- ban megtalálhatók, mivel ezeket a Bosch...
  • Página 359 Karbantartás | ACS 661 | 359 Lakatolható fő tápkapcsoló Tartály feltöltése Ez a menüpont a hűtőfolyadék külső tartályból a belső tartályba történő továbbítására szolgál. A belső tartály maximális kapacitása 23 kg (50,7 lb). Használja a nyíl gombokat a kurzor mozgatásához! hasz- nálja a billentyűzetet értékbevitelhez.
  • Página 360 360 | ACS 661 | Karbantartás Szűrő karbantartása Ha hibás sorozatszám jelenik meg, az azt jelenti, A szűrő adott méretű savat és részecskéket szűr, vala- hogy hibás sorozatszám lett megadva, vagy a szűrő mint szűri a hűtőközegben lévő kondenzt. A kondenz már használatban volt az állomáson.
  • Página 361 Karbantartás | ACS 661 | 361 Kalibrálás ellenőrzése 1. Válassza a Szivattyú karbantartása opciót a Beállí- tások menüben vagy az állomás kérésére. Ezzel a funkcióval ellenőrizhető az állomás belső egyen-  A kijelző megjeleníti a vákuumszivattyú működési súlyának kalibrálása. Az ellenőrzés alatt csak az állo- olaj ma- máshoz mellékelt kalibrálási súlyt használja.
  • Página 362 362 | ACS 661 | Karbantartás 6.10 Veszteség ellenőrzés Figyelmeztetés: balesetmegelőzés érdeké- A biztonságos, ökológiai, és gazdaságos működés biz- ben szükség lehet arra, hogy az állomást tosítása érdekében az állomás szabályos időközönként Bosch szervizközpontba szállítsa, kövesse (10 naponta) automatikus ellenőrzéseket végez a szoft- az R1234yf tartalmú...
  • Página 363 Karbantartás | ACS 661 | 363 6.13 Nyomtatópapír cseréje Az elfogadható értékek bármilyen számjegyet tartal- mazhatnak 0,01 és 1,00 között. Új papírtekercs nyomtatóba telepítéséhez: 1. Távolítsa el a nyomtató fedelét, fordítsa kifelé a Az 1,00 korrekciós tényező megnöveli az olaj nyelvet.
  • Página 364 364 | ACS 661 | Diagnosztika üzenetek Diagnosztika üzenetek Üzenet a kijelzőn Megoldás A kalibrálás sikertelen a belső kiegyensúlyozás nem történt meg. Nyomja meg az F1 gombot a kalibrálás újbóli ellenőr- zéséhez. Amennyiben a kalibrálás továbbra is sikerte- len, lépjen ki az aktuális ellenőrzésből és lépjen kap- csolatba egy hivatalos Bosch szervizközponttal.
  • Página 365 Diagnosztika üzenetek | ACS 661 | 365 Üzenet a kijelzőn Megoldás Skálán kívül A belső tartály nyomás átalakítója nem ol- Lépjen ki az aktuális ellenőrzésből, és további infor- Belső tartály nyomás vassa le megfelelően a nyomást. mációkért lépjen kapcsolatba hivatalos Bosch szerviz- központtal.
  • Página 366: Üzemen Kívül Helyezés

    újrahasznosítani. ¶ Hosszabb üzemen kívül helyezés esetén: ACS 661 készüléket a háztartási hulladék- ¶ Válassza le az ACS 661 - t az elektromos hálózatról. Csak uniós tagállamok részére: Helyváltoztatás ¶ Az ACS 661 továbbadásakor át kell adni a szállítási ACS 661 az elektromos és elektronikus be- csomagban található...
  • Página 367: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok | ACS 661 | 367 Műszaki adatok 10. Szószedet ACS 661 Klímarendszer: A jármű légkondicionáló rendszere, melyen a karbantar- Jellemzők Érték/mező tás történik. Kompresszor 1/4 HP 127 x 69 x 66 cm Méretek (mag. szél. x mélys.) Ürítés: Kijelző, VA Graphics LCD...
  • Página 368: Ro - Cuprins

    368 | ACS 661 | ro – Cuprins Simboluri utilizate Întreţinerea În documentaţie Programul de întreţinere 1.1.1 Avertismente – structură şi Piese de schimb semnificaţie Protecţia electrică 1.1.2 Simboluri – denumire şi semnificaţie 369 Întrerupătorul principal de alimentare, care poate Pe produs fi încuiat...
  • Página 369: Simboluri Utilizate

    Simboluri utilizate | ACS 661 | 369 Simboluri utilizate Pe produs În documentaţie Respectaţi toate semnele de avertizare de pe produs 1.1.1 Avertismente – structură şi semnificaţie şi menţineţi-le în stare lizibilă! Avertizările au rolul de a atrage atenţia asupra unor pe- ricole pentru utilizator şi persoanele aflate în apropiere.
  • Página 370: Măsuri De Precauţie

    şi explicate în PERICOL: indică o situaţie de pericol iminent limba sa maternă. Folosiţi staţia ACS 661 aşa cum se arată în acest care, dacă nu este evitată, va cauza răniri manual. Folosirea maşinii într-un mod diferit de mo- grave sau mortale.
  • Página 371: Dispozitive De Protecţie

    Măsuri de precauţie | ACS 661 | 371 AVERTIZARE: Garanţia este exclusă în toate Simbol Avertizare pentru prevenirea accidentelor cazurile de utilizare necorespunzătoare a NU UTILIZAȚI AER COMPRIMAT PENTRU A SUPU- NE MAȘINA SAU INSTALAȚIA DE A/C LA UN TEST DE maşinii şi dacă...
  • Página 372: Descrierea Aparatului

    ACS 661 poate funcţiona cu ulei PAG sau ulei POE. Amestecarea celor două uleiuri cauzează deterio- rarea sistemului de aer condiţionat al vehiculului. ACS 661 este livrat cu un rezervor de ulei nou, pen- tru uleiul compresorului PAG, şi cu unul pentru uleiul compresorului POE. Umpleţi ambele rezervoare de ulei nou cu ulei pentru compresorul corect şi aveţi...
  • Página 373: Funcţiile Panoului De Control

    Introducere | ACS 661 | 373 Funcţiile panoului de control R1234yf Menu Automatic Recover Help Vacuum Charge Database Fig. 3: Tastatura panoului de control Simbol Descriere SĂGEATĂ ÎN SUS pentru a selecta opţiunea anterioară dintr-un meniu sau pentru a mări volumul sunetului.
  • Página 374 374 | ACS 661 | Introducere Funcţiile meniului Setări Accesaţi următoarele funcţii apăsând butonul Meniu şi selectând Setări. Funcţie Descriere Funcţie Descriere Selectaţi Pentru a programa maşina să afişeze valorile în ki- Informa- Afişează presiunea şi temperatura din rezervorul unitatea de lograme sau în livre.
  • Página 375 Setări iniţiale | ACS 661 | 375 Setări iniţiale 1. Umpleţi rezervorul de ulei nou cu uleiul corect pen- tru compresor (PAG sau POE). Despachetarea staţiei 2. Dacă în software este afişată cererea corespunză- 1. Scoateţi chingile de pe cutie.
  • Página 376 Controlul nivelului de ulei din pompa de vid 9. Urmaţi instrucţiunile de pe afişaj. 1 Deschidere în partea din spate a ACS 661, pentru a controla nivelul uleiului prin vizorul de inspecţie 10. Închideţi supapa de pe latura cu presiune joasă (al- bastră) de pe panoul de comandă.
  • Página 377: Introducerea Datelor De Service

    Informaţiile apar, de asemenea, pe paginile imprima- pentru a primi un cod de activare. te cu rezumatul service-ului, dacă se utilizează staţia 6. Pe staţia ACS 661 apăsaţi F1. Pe staţie se afişează ACS 661.  codul personal de identificare a produsului xxxxxxxxxxx Introduceți codul:...
  • Página 378 378 | ACS 661 | Instrucţiuni de utilizare Recuperarea agentului frigorific din- Sunetele care se aud indică deschiderea şi închide- tr-un vehicul rea solenoidului şi sunt normale. Recover 8. Staţia efectuează un ciclu de autocurăţare pentru a curăţa tuburile interne de eventualele urme de agent frigorific.
  • Página 379 Instrucţiuni de utilizare | ACS 661 | 379 Golirea instalaţiei A/C a vehiculului Spălarea furtunurilor Vacuum AVERTIZARE: pentru a preveni rănirile în timp ce se lucrează cu agent frigorific, citiţi şi urmaţi instrucţiunile şi avertizările AVERTIZARE: pentru a preveni rănirile din acest manual şi purtaţi echipament de...
  • Página 380 380 | ACS 661 | Instrucţiuni de utilizare Încărcarea instalaţiei A/C a vehiculu- Dacă este însoţită de injecţia de ulei, funcţia de în- cărcare poate fi efectuată numai pe latura cu presiu- ne ridicată sau pe ambele laturi. Charge Procesul de încărcare variază de la un vehicul la altul.
  • Página 381: Injectarea De Agent De Contrast Uv

    Instrucţiuni de utilizare | ACS 661 | 381 Funcţia automată 4. Apăsaţi automatic. 5. Urmaţi instrucţiunile de pe afişaj în timp ce sta- Automatic ţia efectuează ciclul automat. În timpul încărcării, urmaţi instrucţiunile specifice pentru procedura de încărcare, oferite în acest manual.
  • Página 382 2. Montaţi dispozitivul de spălare, în conformitate cu instrucţiunile de utilizare ale dispozitivului de spăla- re, pe partea laterală a ACS 661. În acest stadiu, nu realizaţi nicio conexiune. 3. Scoateţi rezervorul de golire a uleiului ACS 661 de pe staţia Bosch.
  • Página 383 Instrucţiuni de utilizare | ACS 661 | 383 Cantitatea de ulei colectată şi documentată în tim- 18. Închideţi supapa de pe panoul de pe latura cu pre- pul spălării instalaţiei A/C nu include cantitatea de siune joasă; deschideţi supapa de pe panoul de pe ulei colectată...
  • Página 384: Programul De Întreţinere

    384 | ACS 661 | Întreţinerea Întreţinerea Piese de schimb În caz de scurgeri de agent frigorific în timpul utiliză- Atenţie: pentru a preveni accidentele, uti- rii normale a maşinii, precum şi a instalării, întreţine- lizaţi pentru reparaţii numai componentele rii sau reparării acesteia, producătorul nu va efectua...
  • Página 385 Întreţinerea | ACS 661 | 385 Întrerupătorul principal de alimentare, Umplerea rezervorului care poate fi încuiat Acest element de meniu se foloseşte pentru a transfera agentul frigorific dintr-un rezervor extern în rezervorul intern. Capacitatea maximă a rezervorului intern este de 23 kg (50,7 lb).
  • Página 386 386 | ACS 661 | Întreţinerea Întreţinerea filtrului Dacă se afişează Număr de serie incorect, înseamnă Filtrul reţine acidul şi particulele de anumite dimensi- că a fost introdus un număr de serie greşit sau că uni, precum şi condensul prezent în agentul frigorific.
  • Página 387: Înlocuirea Uleiului Pompei De Vid

    Întreţinerea | ACS 661 | 387 Verificarea calibrării 1. Selectaţi Întreţinere pompă din meniul Setări sau Această funcţie vă ajută să vă asiguraţi că este calibrat când staţia vă solicită acest lucru.  Afişajul arată intervalul de funcţionare al pompei întotdeauna cântarul intern al staţiei.
  • Página 388 Pentru a garanta o funcţionare sigură, ecologică şi eco- cazul în care este necesar să se transporte nomică, staţia efectuează verificări automate controlate staţia la un centru de asistenţă Bosch, ur- de software, la intervale regulate (la fiecare 10 zile). maţi reglementările legale privind transpor- În timpul acestor verificări, componentele care conţin...
  • Página 389 Întreţinerea | ACS 661 | 389 6.13 Înlocuirea hârtiei imprimantei Valorile acceptabile sunt orice număr cuprins între 0,01 şi 1,00. Pentru a pune o rolă nouă de hârtie în imprimantă: 1. Scoateţi capacul imprimantei, trăgând de clapetă. Un factor de corecţie de 1,00 prelungeşte durata 2.
  • Página 390: Mesaje De Diagnostic

    390 | ACS 661 | Mesaje de diagnostic Mesaje de diagnostic Mesaj pe afişaj Cauză Soluţie Calibrare nereuşită Cântarul intern nu este calibrat. Apăsaţi F1 pentru a relua verificarea calibrării. Dacă procedura de calibrare continuă să nu aibă un rezultat pozitiv, ieşiţi din verificarea curentă...
  • Página 391 Mesaje de diagnostic | ACS 661 | 391 Mesaj pe afişaj Cauză Soluţie În afara intervalului Traductorul de presiune al rezervorului Ieşiţi din verificarea curentă şi contactaţi un centru Presiune ISV intern nu detectează corect presiunea. de asistenţă Bosch autorizat, pentru mai multe informaţii.
  • Página 392: Scoaterea Din Funcţiune

    Deconectaţi ACS 661 de la reţeaua electrică. jere. Numai pentru ţările membre UE: Schimbarea locului de amplasare ¶ Dacă ACS 661 este predat unei terţe persoane, trebuie ACS 661 cade sub incidenţa Directivei euro- predată şi întreaga documentaţie cuprinsă în pachetul pene 2012/19/UE (DEEE). de livrare.
  • Página 393: Date Tehnice

    Date tehnice | ACS 661 | 393 Date tehnice 10. Glosar ACS 661 Instalaţie A/C: instalaţia de aer condiţionat a vehiculului a cărui întreţi- Caracteristică Valoare/interval nere se efectuează. Compresor 1/4 HP 127 x 69 x 66 cm Dimensiuni (înălţime x lăţime x Evacuare: adâncime)
  • Página 394: Tr - İçindekiler

    394 | ACS 661 | tr – İçindekiler Kullanılan semboller Bakım Dokümantasyonda Bakım Programı 1.1.1 İkaz bilgileri – Yapısı ve anlamı Yedek Parçalar 1.1.2 Simgeler – Adları ve anlamları Elektrik Koruması Ürün üzerinde Kilitleme Dili Yükleme Güvenlik Önlemleri Tank Dolumu Bu Kılavuzda Kullanılan Güvenlik Uyarısı...
  • Página 395: Kullanılan Semboller

    Kullanılan semboller | ACS 661 | 395 Kullanılan semboller Ürün üzerinde Dokümantasyonda Ürünler üzerindeki tüm ikaz işaretlerine dikkat edil- 1.1.1 İkaz bilgileri – Yapısı ve anlamı meli ve okunur durumda tutulmalıdır. Tehlike uyarıları kullanıcı ve etraftaki kişiler için tehlike- ler konusunda bilgi verir. Buna ek olarak uyarı bilgileri Sembol Anlamı...
  • Página 396: Güvenlik Önlemleri

    396 | ACS 661 | Güvenlik Önlemleri Güvenlik Önlemleri Sembol Uyari: kazaları önlemek için SADECE YETKİLİ PERSONELİN CİHAZI KULLANMASI- Bu Kılavuzda Kullanılan Güvenlik Uya- NA İZİN VERİN. Cihazı kullanmadan önce, bu kılavuz- da yer alan talimatları ve uyarıları okuyun ve bunlara rısı...
  • Página 397 Güvenlik Önlemleri | ACS 661 | 397 Koruyucu cihazlar Sembol Uyari: kazaları önlemek için Bosch No. ACS 661, aşağıdaki koruyucu cihazlar ile do- YÜKSEK GERİLİMLİ ELEKTRİK İÇERDİĞİNDEN Cİ- HAZDA ELEKTRİK ÇARPMA RİSKİ BULUNMAKTADIR. natılmıştır: Elektriğe maruz kalma kişisel yaralanmalara neden Aşırı...
  • Página 398: Cihazın Tanımı

    ACS 661, araçların klima servisi için gerekli olan bütün fonksiyonlara sahiptir. ACS 661 hem PAG yağı ile, hem POE yağı ile çalıştırı- labilir. İki yağın karıştırılması, aracın klima sisteminin zarar görmesine yol açar. ACS 661, PAG kompresör yağı...
  • Página 399 Giriş | ACS 661 | 399 Kontrol Paneli Fonksiyonları R1234yf Menu Automatic Recover Help Vacuum Charge Database Şek. 3: Kontrol Paneli Klavyesi Sembol Anlamı YUKARI OK, bir menü öğesinin seçimini bir ön- ceki öğeye götürür; ses seviyesini artırır. AŞAĞI OK, bir menü öğesinin seçimini bir sonra- ki öğeye götürür;...
  • Página 400 400 | ACS 661 | Giriş Kurulum Menüsü Fonksiyonları Menu (Menü) tuşuna basarak ve Setup (Kurulum) öğe- sini seçerek aşağıdaki fonksiyonlara erişim sağlanabilir. Fonksiyon Anlamı Fonksiyon Anlamı Set Date and Cihazın geçerli tarih ve saat ayarının yapılması Air Purge Info Soğutucu madde deposundaki basıncı...
  • Página 401: İlk Kurulum

    İlk Kurulum | ACS 661 | 401 İlk Kurulum 1. Yeni yağ şişesini doğru kompresör yağıyla (PAG veya POE) doldurun. Cihazı Ambalajdan Çıkarma 2. Yazılımda ilgili talimat verildiğinde, PAG veya POE 1. Kutunun bantlarını çıkarın. yeni yağ şişesini üst hızlı bağlantıya bağlamalısınız.
  • Página 402 Şek. 4: Vakum pompasındaki yağ seviyesini kontrol edin " Cihaz çalışmaya hazırdır. 1 Yağ seviyesini kontrol camından kontrol etmek için ACS 661 arka kısmını açın İstasyonu kullanmaya başlamadan önce İlk kurulum 2. Uyarı verildiğinde, servis hortumlarını cihazdan sak- aşamasının tamamını tamamlamak gerekmektedir.
  • Página 403 İlk Kurulum | ACS 661 | 403 İşletim Talimatları 4.11 Cihaz Aktivasyonu Kayıt yapılmaması veya ilk kurulumdan sonra cihazın 30 Servis Verilerini Girme gün içerisinde aktif hale getirilmemesi, cihazın kilitlen- mesine ve bir daha çalışmamasına sebep olacaktır. 1. Setup (Kurulum) Menüsü'nden Unit Activation (Cihaz Herhangi bir servis fonksiyonu seçildikten sonra,...
  • Página 404 404 | ACS 661 | İşletim Talimatları Araçtan Soğutucunun Geri Kazanımı Klik sesi selenoidin açılıp kapandığını gösterir; bu ses normaldir. Recover 8. Cihaz kendi iç tesisatını soğutucudan arındırmak için otomatik temizleme döngüsünü çalıştırır. UYARI: Soğutucu ile çalışırken kişisel yara- 9. Sistem -.45 bar (13 in/Hg) seviyesine ulaştığında, lanmaları...
  • Página 405 İşletim Talimatları | ACS 661 | 405 Aracın A/C Sisteminin Boşaltılması Hortumları Temizleme Vacuum UYARI: Soğutucu ile çalışırken kişisel yara- lanmaları önlemek için bu kılavuzda yer alan talimatları ve uyarıları okuyun ve uygulayın; UYARI: Soğutucu ile çalışırken kişisel yara- gözlük ve eldiven gibi koruyucu ekipmanları...
  • Página 406 406 | ACS 661 | İşletim Talimatları Aracın A/C Sisteminin Yeniden Doldu- Yağ eklenirken sadece yüksek basınç veya her iki rulması tarafın dolumu tamamlanabilir. Charge Dolum işlemi araçtan araca farklılık gösterir. Tek servis bağlantısına sahip araçlar için dolum işlemi manuel olarak yapılmalıdır. Özel talimatlar için aracın UYARI: Soğutucu ile çalışırken kişisel yara-...
  • Página 407 İşletim Talimatları | ACS 661 | 407 Otomatik Fonksiyonu 4. AUTOMATIC (Otomatik) tuşuna basın. 5. Cihaz Otomatik döngü işlemini gerçekleştirirken ek- Automatic randaki talimatları takip edin. Dolum esnasında, bu kılavuzun diğer kısımlarında yer alan dolum işlemine özel talimatları takip edin.
  • Página 408 UYARI: Soğutucu ile çalışırken kişisel yara- getirilebilir. Veri tabanı SD kartındadır. lanmaları önlemek için bu kılavuzda yer alan 1. Veritabanı bellek kartını ACS 661 cihazının bellek talimatları ve uyarıları okuyun ve uygulayın; kartı yuvasına takın. gözlük ve eldiven gibi koruyucu ekipmanları...
  • Página 409 19. Temizleme döngüsüne başlamak için F1 tuşuna basın.  Az bir dolumdan sonra cihazda aşağıdakiler gö- 8. Bosch cihazında en az 6,0 kg (13,2 lb) soğutucu olduğundan emin olun. rüntülenir: HS PANEL VALFİNİ KAPATIN VE LS VALFİNİ...
  • Página 410: Yedek Parçalar

    410 | ACS 661 | Bakım Bakım Yedek Parçalar Makinenin kurulumu, bakımı veya onarımının yanı DİKKAT: Kişisel yaralanmaları önlemek için, sıra normal kullanımı sırasında bir soğutucu sızıntısı sadece bu parça listesinde belirtilen yedek olması halinde üreticiden herhangi bir iade alınamaz.
  • Página 411 Bakım | ACS 661 | 411 Kilitleme Tank Dolumu Bu menü öğesi, kaynak tanktan ISV'ye soğutucu aktarımı için kullanılır. Dahili Soğutucu Tankı'nın (ISV) maksimum kapasitesi 23 kg (50,7 lb)'dir. İmleci hareket ettirmek için ok tuşla- rını, bir değeri girmek için tuş takımını kullanın.
  • Página 412 412 | ACS 661 | Bakım Filtere Bakımı GEÇERSİZ SERİ NUMARASI iletisi görüntülenirse; Filtre, asit ve partikülleri yakalamak ve soğutucuyu seri numarası yanlış girilmiştir veya cihazda bu filtre nemden arındırmak için tasarlanmıştır. Nem ve kir- daha önceden kullanılmıştır. letici maddelerden yeterli derecede arındırmak için, 150 kg (331 lb) soğutucu filtrelendikten sonra filtre de-...
  • Página 413 Ekranda mesajı görüntülenirse ölçerin kalibrasyonu doğru değil- dir. Yeniden denemek için F1 tuşuna basabilirsi- niz. Kalibrasyon başarısız olmaya devam ederse, yardım için yetkili bir Bosch servis merkezi ile irtibata geçin. Vakum Pompası Yağını Değiştirme Şek. 12: Vakum pompası DİKKAT: Kişisel yaralanmaları önlemek için, 1 Kontrol camı...
  • Página 414 Kabul edilemez basınç düşüşü tespit edilirse, 2. İstenilen doğrulama faktörünü girmek üzere ok tuşla- cihaz kaçak kontrolü için ileti gönderecektir. Ona- rını ve sayısal tuş takımını kullanın. rım için cihazı yetkili bir Bosch servis merkezine götürün. UYARI: Bölgesel Bosch servis merkezine cihaz götürülürken kişisel yaralanmaları...
  • Página 415 Bakım | ACS 661 | 415 6.13 Yazıcı Kağıdını Değiştirme Geçerli değeler 0.01 ve 1.00 arasındaki herhagi bir sayıdır. Yazıcıya yeni kağıt rulosu yerleştirmek için: 1. Tırnağı çekerek yazıcının kapağını çıkarın. 1.00 değerindeki doğrulama faktörü yağ ekleme 2. Kağıdın takıldığı mihveri çıkarın.
  • Página 416 416 | ACS 661 | Sorun Giderme Mesajları Sorun Giderme Mesajları Görüntü Sebep Çözüm KALİBRASYON BAŞARISIZ Dahili ölçerin kalibrasyonu doğru değil. Kalibrasyon kontrolünü yeniden denemek için F1 tuşu- na basın. Kalibrasyon başarısız olmaya devam ederse, mevcut testten çıkın ve onarım için bir Bosch yetkili servis merkezine başvurun.
  • Página 417 Sorun Giderme Mesajları | ACS 661 | 417 Görüntü Sebep Çözüm ARALIK DIŞI Dahili saklama tankı sıcaklık sensörü sıcaklı- Mevcut testten çıkın ve daha fazla bilgi almak için bir ISV SICAKLIĞI ğı doğru olarak okumuyor. Bosch yetkili servis merkezine başvurun.
  • Página 418 418 | ACS 661 | Uzun süre devre dışı bırakma Uzun süre devre dışı bırakma ACS 661, aksesuarlar ve ambalajlar, her za- man çevreye uygun bir şekilde geri dönüştür- Geçici olarak işletim dışı bırakmak me işlemleri yapan kuruluşlara verilmelidir. ¶...
  • Página 419: Teknik Özellikler

    Teknik Özellikler | ACS 661 | 419 Teknik Özellikler 10. Sözlük ACS 661 A/C Sistemi: Aracın servis işlemi gerçekleştirilen havalandırma siste- Özellik Değer/aralık midir. Kompresör 1/4 HP 127 x 69 x 66 cm Boyutlar Tahliye: Ekran, VA grafik LCD 3,94 x 6,34 cm Nem ve diğer yoğuşmayan atıklar A/C sisteminden va-...
  • Página 420: Hr - Sadržaj

    420 | ACS 661 | hr – Sadržaj Korišteni simboli Održavanje U dokumentaciji Program održavanja 1.1.1 Upozorenja – postavljanje i značenje 421 Rezervni dijelovi 1.1.2 Simboli – naziv i značenje Zaštita električnih instalacija Na proizvodu Glavni prekidač napajanja na zaključavanje...
  • Página 421: Korišteni Simboli

    Korišteni simboli | ACS 661 | 421 Korišteni simboli Na proizvodu U dokumentaciji Obratite pozornost na sve znakove upozorenja na 1.1.1 Upozorenja – postavljanje i značenje proizvodima i držite ih u čitljivom stanju! Upozorenja upozoravaju na opasnosti za korisnike ili osobe koje se nalaze u blizini.
  • Página 422: Mjere Opreza

    čita- ju se i objašnjavaju na njegovom materinjem jeziku. OPASNOST: upućuje na situaciju neposredne Postaju ACS 661 koristite kako je ilustrirano u ovom priručniku. Koristeći stroj na način različit od onog opasnosti koja će ako se ne izbjegava, za koji je projektiran, ugrožava se njegova funkci-...
  • Página 423 što izvršite unutarnje održavanje, odvoji- te napajanje. Kako biste bili sigurni da neovlašteno Zaštitni uređaji osoblje ne može pustiti stroj u rad, koristite funkciju Postaja ACS 661 opremljena je sljedećim zaštitnim ure- koja omogućava da se glavni prekidač napajanja za- ključa lokotom. đajima: Sigurnosni ventili visokog tlaka.
  • Página 424 ACS 661 može se koristiti samo s R1234yf. Sustav ACS 661 se ne koristi za održavanje vozila s klima uređajima koji koriste rashladna sredstva različita od R1234yf kako bi se izbjegla oštećenja. Prije servisi- ranja klima uređaja prekontrolirajte vrstu rashladnog...
  • Página 425 Uvod | ACS 661 | 425 Funkcije upravljačke ploče R1234yf Menu Automatic Recover Help Vacuum Charge Database Sl. 3: Mala tipka upravljačke ploče Simbol Opis STRELICA GORE za biranje prethodne opcije nekog izbornika ili povećanje glasnoće zvuka. STRELICA DOLJE za biranje sljedeće opcije nekog izbornika ili smanjenje glasnoće zvuka.
  • Página 426 426 | ACS 661 | Uvod Funkcije izbornika Postavke Sljedećim funkcijama pristupite pritiskom na gumb Iz- bornik i označavanjem opcije Postavke. Funkcija Opis Funkcija Opis Postavlja- Za programiranje trenutnog vremena i datuma na Informacije Prikazuje tlak i temperaturu u spremniku rashlad- nje datuma postaji.
  • Página 427 Početne postavke | ACS 661 | 427 Početne postavke 1. Spremnik novog ulja napunite odgovarajućim uljem za kompresor (PAG ili POE). Raspakiranje postaje 2. Ako se prikaže odgovarajući zahtjev u softveru, 1. Skinite vezice s kutije. potrebno je spojiti spremnik novog ulja PAG ili POE s 2.
  • Página 428 10. Zatvorite ventil na strani niskog tlaka (plavi) na Sl. 4: Provjera razine ulja vakuumske pumpe upravljačkoj ploči. 1 Otvor na poleđini ACS 661, za kontroliranje razine ulja posred- stvom špijunke 11. Zatvorite ventil priključka okrenuvši metalni prsten u smjeru suprotnom od okretanja kazaljki na satu.
  • Página 429: Unos Podataka O Servisiranju

    Informacije se uz to pojavljuju i na sažetom ispisu 5. Unesite osobnu identifikacijsku šifru postaje kako servisiranja, ako se koristi postaja ACS 661. biste primili šifru aktiviranja. 6. Na postaji ACS 661, pritisnite F1. Prikazana postaja  osobna identifikacijska šifra proizvoda xxxxxxxxxxx Unesite šifru: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx...
  • Página 430 430 | ACS 661 | Upute za uporabu Prikupljanje rashladnog sredstva iz Zvukovi koji se čuju označavaju otvaranje i zatvaranje vozila elektroventila i normalni su. Recover 8. Postaja izvršava jedan ciklus automatskog čišćenja kako bi se unutarnja crijeva očistila od eventualnih ostataka rashladnog sredstva.
  • Página 431 Upute za uporabu | ACS 661 | 431 Evakuacija iz sustava za klimatizaciju Pranje crijeva vozila UPOZORENJE: kako biste spriječili nesreće Vacuum tijekom rada s rashladnim sredstvom, pro- čitajte i slijedite upute i upozorenja iz ovog priručnika i nosite zaštitnu opremu, poput UPOZORENJE: kako biste spriječili nesreće...
  • Página 432 432 | ACS 661 | Upute za uporabu Nadopuna sustava za klimatizaciju Funkcija punjenja, ako je popraćena ubrizgavanjem vozila ulja, može se izvršiti samo sa strane visokog tlaka ili s obje strane. Charge Proces punjenja varira od vozila do vozila. Funkcija punjenja za vozila opremljena samo jednom servi- UPOZORENJE: kako biste spriječili nesreće...
  • Página 433 Upute za uporabu | ACS 661 | 433 Automatska funkcija 4. Pritisnite stavku automatic. 5. Slijedite upute na zaslonu dok postaja izvršava Automatic automatski ciklus. Tijekom punjenja slijedite speci- fične upute za postupak punjenja navedene u ovom priručniku. UPOZORENJE: kako biste spriječili nesreće 6.
  • Página 434 čestice određenih dimenzija zače- pljeni. 2. Montirajte uređaj za pranje na temelju uputa za upo- rabu uređaja za pranje, na strani ACS 661. Nemojte obavljati nikakvo spajanje u ovoj fazi. 3. Uklonite spremnik za ispuštanje ulja ACS 661 iz postaje Bosch.
  • Página 435 Upute za uporabu | ACS 661 | 435 količina ulja prikupljena i dokumentirana tijekom 18. Zatvorite ventil na ploči na strani niskog tlaka; otvori- pranja sustava za klimatizaciju ne uključuje količinu te ventil na ploči na strani visokog tlaka. ulja sakupljenu tijekom početnog prikupljanja.
  • Página 436: Rezervni Dijelovi

    436 | ACS 661 | Održavanje Održavanje Rezervni dijelovi U slučaju propuštanja rashladnog sredstva tijekom Pozor: kako biste spriječili nesreće, za normalne uporabe stroja, kao i instalacije, održa- popravke koristite samo komponente koje vanja ili popravka istog, proizvođač neće isplatiti se nalaze na popisu rezervnih dijelova, nikakvu naknadu štete.
  • Página 437 Održavanje | ACS 661 | 437 Glavni prekidač napajanja na zaklju- Nadopuna spremnika čavanje lokotom Ova stavka izbornika služi za prijenos rashladnog sred- stva iz vanjskog spremnika u unutarnji spremnik. Maksimalni kapacitet unutarnjeg spremnika je 23 kg (50,7 lb). Upotrijebite gumbe sa strelicama za pomicanje pokazivača;...
  • Página 438 438 | ACS 661 | Održavanje Održavanje filtra Ako se prikaže pogrešan serijski broj to znači da je Filtar zadržava kiselinu i krute čestice određenih dimen- unesen pogrešan serijski broji ili da je filtar već bio zija kao i kondenzat koji se nalazi u rashladnom sred- korišten u postaji.
  • Página 439 Održavanje | ACS 661 | 439 Provjera baždarenja 1. Odaberite gumb Održavanje pumpe u izborniku Postavke ili kada to zatraži postaja. Ova funkcija služi za osiguravanje baždarenosti unutar-  Na zaslonu se prikazuje interval rada vakuumske nje vage postaje. Tijekom ove provjere koristite samo preostalo baždarenu težinu isporučenu s postajom.
  • Página 440 440 | ACS 661 | Održavanje 6.10 Kontrola propuštanja Upozorenje: kako biste spriječili da dolazi Kako biste osigurali siguran, ekološki i ekonomičan rad, do nesreća u slučaju potrebe prevoženja postaja provodi softverski regulirane automatske pro- postaje do nekog centra za pružanje tehnič- vjere u redovitim intervalima (svakih 10 dana).
  • Página 441 Održavanje | ACS 661 | 441 6.13 Zamjena papira u pisaču Prihvatljive vrijednosti sastoje se od bilo kojeg broja između 0,01 i 1,00. Stavljanje nove role papira u pisač: 1. Skinite poklopac pisača povlačenjem jezičca prema Faktor korekcije od 1,00 produžuje trajanje ubriz- van.
  • Página 442 442 | ACS 661 | Dijagnostičke poruke Dijagnostičke poruke Poruka na zaslonu Uzrok Rješenje Baždarenje nije uspjelo unutarnja vaga nije baždarena. Pritisnite F1 za provjeru baždarenja. Ako postupak baždarenja i dalje nema pozitivan ishod, izađite iz trenutne provjere i zbog popravaka se obratite nekom ovlaštenom centru za tehničku pomoć...
  • Página 443 Dijagnostičke poruke | ACS 661 | 443 Poruka na zaslonu Uzrok Rješenje Izvan raspona Mjerni pretvarač unutarnjeg spremnika ne Izađite iz trenutne provjere, a da biste dobili dodatne Tlak ISV očitava tlak pravilno. informacije kontaktirajte ovlašteni servisni centar Bosch .
  • Página 444 444 | ACS 661 | Isključivanje iz pogona Isključivanje iz pogona ACS 661, Pribor i ambalažu treba zbrinuti u reciklažni otpad koji ne šteti okolišu. Privremeno isključivanje ¶ ACS 661 nemojte bacati u obični kućni Kod duljeg nekorištenja: otpad. ¶...
  • Página 445: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci | ACS 661 | 445 Tehnički podaci 10. Pojmovnik ACS 661 Sustav klimatizacije: sustav klimatizacije zraka vozila na kojem se obavlja Karakteristika Vrijednost/polje održavanje. Kompresor 1/4 HP 127 x 69 x 66 cm Dimenzije (vis. x šir. x dub.)
  • Página 446: El - Περιεχόμεν

    446 | ACS 661 | el – Περιεχόμεν Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Συντήρηση Στην τεκμηρίωση Πρόγραμμα συντήρησης 1.1.1 Προειδοποιητικές υποδείξεις – Δομή και Ανταλλακτικά σημασία Ηλεκτρική προστασία 1.1.2 Σύμβολα – ονομασία και σημασία Ασφαλιζόμενος κύριος διακόπτης τροφοδοσίας 463 Επάνω στο προϊόν Φόρτωση γλώσσας...
  • Página 447: Χρησιμοποιούμενα Σύμβολα

    Χρησιμοποιούμενα σύμβολα | ACS 661 | 447 Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Επάνω στο προϊόν Στην τεκμηρίωση Τηρείτε όλα τα προειδοποιητικά σήματα επάνω στο 1.1.1 Προειδοποιητικές υποδείξεις – Δομή και σημασία προϊόν και διατηρείτε τα ευανάγνωστα! Οι προειδοποιητικές υποδείξεις προειδοποιούν για κινδύ- νους για το χρήστη ή παρευρισκόμενα άτομα. Επιπλέον, οι...
  • Página 448 Οι προειδοποιήσεις αυτές αναφέρονται σε συμβάντα που προκληθεί φωτιά. Εάν πρέπει να χρησιμοποιήσετε επέ- έχουν παρατηρηθεί με το Bosch. Η εταιρεία δεν μπορεί κταση, επιλέξτε μία με όσο το δυνατόν πιο μικρό μήκος να προβλέψει ούτε να προειδοποιήσει τον χρήστη για...
  • Página 449 Διατάξεις προστασίας Για να ελαχιστοποιηθεί ο κίνδυνος φωτιάς, το λογισμι- κό του σταθμού εκτελεί περιοδικά έναν καθοδηγού- Ο σταθμός ACS 661 διαθέτει τις παρακάτω διατάξεις μενο έλεγχο διαρροών, διαφορετικά η λειτουργία του προστασίας: σταθμού διακόπτεται. Για τον σκοπό αυτό, ο υλικός...
  • Página 450: Περιγραφή Της Συσκευής

    Περιγραφή της συσκευής 11 12 Εφαρμογή Το ACS 661 είναι κατάλληλο τόσο για οχήματα με κινη- τήρα συμβατικής καύσης (λάδι PAG) όσο για υβριδικά και ηλεκτρικά οχήματα (λάδι POE). Το ACS 661 διαθέτει όλες τις απαιτούμενες λειτουργίες για το σέρβις συστη- μάτων...
  • Página 451 Εισαγωγή | ACS 661 | 451 Λειτουργίες πίνακα ελέγχου R1234yf Menu Automatic Recover Help Vacuum Charge Database Εικ. 3: Πληκτρολόγιο πίνακα ελέγχου Σύμβολο Περιγραφή ΠΑΝΩ ΒΕΛΟΣ: για επιλογή του προηγούμενου στοιχείου μενού ή για αύξηση της έντασης του ήχου. ΚΑΤΩ ΒΕΛΟΣ: για επιλογή του επόμενου...
  • Página 452 452 | ACS 661 | Εισαγωγή Λειτουργίες του μενού Ρυθμίσεις Αποκτήστε πρόσβαση στις παρακάτω λειτουργίες πατώ- ντας το κουμπί Menu και επιλέγοντας Ρυθμίσεις. Λειτουργία Περιγραφή Λειτουργία Περιγραφή Επιλογή μο- Για να προγραμματίσετε το μηχάνημα ώστε οι τιμές Πληροφορί- Εμφανίζει την πίεση και τη θερμοκρασία στο δοχεί- νάδας...
  • Página 453 Αρχικές ρυθμίσεις | ACS 661 | 453 Αρχικές ρυθμίσεις 1. Γεμίστε το δοχείο καινούριου λαδιού με κατάλληλο λάδι για τον συμπιεστή (PAG ή POE). Αποσυσκευασία σταθμού 2. Εάν εμφανιστεί το σχετικό μήνυμα στο λογισμικό, 1. Κόψτε τις ταινίες από το κιβώτιο.
  • Página 454 Εικ. 4: Έλεγχος στάθμης λαδιού αντλίας κενού 11. Κλείστε τη βαλβίδα του συνδέσμου περιστρέφοντας 1 Άνοιγμα στο πίσω μέρος του ACS 661 για έλεγχο της στάθμης λαδιού μέσω της οπής επιθεώρησης τον δακτύλιο αριστερόστροφα. 12. Κλείστε τη βαλβίδα του εξωτερικού δοχείου.
  • Página 455: Οδηγίες Χρήσης

    εκτύπωση σέρβις, εάν χρησιμοποιείται ο σταθμός ACS 661. 5. Καταχωρίστε τον προσωπικό κωδικό αναγνώρισης του σταθμού για να λάβετε έναν κωδικό ενεργοποίησης. 6. Στον σταθμό ACS 661, πατήστε το F1. Ο σταθμός εμφανίζει το εξής μήνυμα  προσωπικός κωδικός προϊόντος...
  • Página 456 456 | ACS 661 | Οδηγίες χρήσης Ανάκτηση ψυκτικού από όχημα Οι ήχοι που ακούγονται υποδεικνύουν το άνοιγμα και το κλείσιμο της ηλεκτροβαλβίδας και θεωρούνται Recover φυσιολογικοί. 8. Ο σταθμός εκτελεί έναν κύκλο αυτοκαθαρισμού για ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποφευχθούν τον καθαρισμό των εσωτερικών σωλήνων από τυχόν...
  • Página 457 Οδηγίες χρήσης | ACS 661 | 457 Εκκένωση του συστήματος A/C του Πλύσιμο σωλήνων οχήματος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: για να αποφευχθούν Vacuum ατυχήματα κατά την εκτέλεση εργασιών με το ψυκτικό, διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες και τις προειδοποιήσεις αυτού του ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: για να αποφευχθούν...
  • Página 458 458 | ACS 661 | Οδηγίες χρήσης Αναπλήρωση του συστήματος A/C του Η λειτουργία πλήρωσης, εάν συνοδεύεται από έγχυση οχήματος λαδιού, μπορεί να εκτελεστεί μόνο από την πλευρά υψηλής πίεσης ή και από τις δύο πλευρές. Charge Η διαδικασία πλήρωσης διαφέρει από όχημα σε όχη- μα.
  • Página 459: Αυτόματη Λειτουργία

    Οδηγίες χρήσης | ACS 661 | 459 Αυτόματη λειτουργία 4. Πατήστε το κουμπί automatic. 5. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθό- Automatic νη ενώ ο σταθμός εκτελεί τον αυτόματο κύκλο. Κατά την πλήρωση, ακολουθήστε τις οδηγίες που αφορούν τη διαδικασία πλήρωσης, οι οποίες παρέχονται στο...
  • Página 460 και το φίλτρο συγκράτησης σωματιδίων συγκεκριμέ- νων διαστάσεων δεν είναι φραγμένα. 2. Τοποθετήστε τη συσκευή πλυσίματος, σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης της, στο πλάι του ACS 661. Στη φάση αυτή, μην πραγματοποιείτε συνδέσεις. 3. Αφαιρέστε το δοχείο αποστράγγισης λαδιού ACS 661 από...
  • Página 461 εμφανίζεται το μήνυμα Κλείστε τη βαλβίδα του πίνακα υψηλής πίεσης και ανοίξτε 6,0 kg (13,2 lb) ψυκτικού στον σταθμό ACS 661. τη βαλβίδα του πίνακα χαμηλής πίεσης Για το αποτελεσματικό πλύσιμο του συστήματος 20. Κλείστε τη βαλβίδα του πίνακα πλευράς υψηλής...
  • Página 462: Πρόγραμμα Συντήρησης

    462 | ACS 661 | Συντήρηση Συντήρηση Ανταλλακτικά Στην περίπτωση διαρροής ψυκτικού κατά την κανο- ΠΡΟΣΟΧΗ: για την αποφυγή ατυχημάτων, νική χρήση του μηχανήματος, καθώς και κατά την χρησιμοποιείτε για τις επισκευές μόνο τα εγκατάσταση, τη συντήρηση ή την επισκευή του, δεν...
  • Página 463 Συντήρηση | ACS 661 | 463 Ασφαλιζόμενος κύριος διακόπτης Αναπλήρωση δοχείου τροφοδοσίας Αυτό το στοιχείο μενού χρησιμοποιείται για μεταφορά του ψυκτικού από εξωτερικό δοχείο στο εσωτερικό δο- χείο. Η μέγιστη χωρητικότητα του εσωτερικού δοχείου είναι 23 kg (50,7 lb). Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά βέλους για...
  • Página 464 464 | ACS 661 | Συντήρηση Συντήρηση φίλτρου Εάν εμφανίζεται εσφαλμένος αριθμός σειράς, αυτό Το φίλτρο συγκρατεί τα οξέα και σωματίδια συγκεκριμέ- σημαίνει ότι έχει εισαχθεί εσφαλμένος αριθμός σει- νων διαστάσεων, καθώς και το συμπύκνωμα που υπάρχει ράς ή ότι το φίλτρο χρησιμοποιείται ήδη στον σταθμό.
  • Página 465 Συντήρηση | ACS 661 | 465 Έλεγχος βαθμονόμησης Ο χρήστης οφείλει να ελέγχει τη στάθμη και την καθαρό- Η λειτουργία αυτή χρησιμοποιείται για να επιβεβαιωθεί τητα του λαδιού στην αντλία κενού. Εάν το λάδι που έχει ότι η εσωτερική ζυγαριά του σταθμού είναι πάντα βαθμο- ρυπανθεί...
  • Página 466 υψηλές ή πολύ χαμηλές θερμοκρασίες περιβάλλοντος, 1. Συνδέστε τον ταχυσύνδεσμο για συντήρηση στους μπορεί να πρέπει να εκτελεστεί ρύθμιση του συντελεστή συνδέσμους πλυσίματος, στο πλάι του ACS 661. διόρθωσης έγχυσης λαδιού ώστε το μηχάνημα να μπορεί 2. Ανοίξτε τους συνδέσμους περιστρέφοντας τους δα- να...
  • Página 467 Συντήρηση | ACS 661 | 467 6.13 Αντικατάσταση χαρτιού εκτυπωτή Οι αποδεκτές τιμές είναι οποιαδήποτε τιμή μεταξύ 0,01 και 1,00. Για να τοποθετήσετε καινούριο ρολό χαρτιού στον εκτυ- πωτή: Συντελεστής διόρθωσης 1,00 παρατείνει τη διάρ- 1. Αφαιρέστε το καπάκι του εκτυπωτή τραβώντας προς...
  • Página 468 468 | ACS 661 | Μηνύματα διαγνωστικού ελέγχου Μηνύματα διαγνωστικού ελέγχου Μήνυμα στην οθόνη Αιτία Λύση Αποτυχία βαθμονόμησης Η εσωτερική ζυγαριά δεν είναι Πατήστε το F1 για να επαναλάβετε τον έλεγχο βαθμονομημένη. βαθμονόμησης. Εάν η διαδικασία βαθμονόμησης εξακολουθεί να μην έχει θετική έκβαση, τερματίστε...
  • Página 469 Μηνύματα διαγνωστικού ελέγχου | ACS 661 | 469 Μήνυμα στην οθόνη Αιτία Λύση Εκτός εύρους Ο αισθητήρας ροής αέρα δεν μετρά σωστά τη Τερματίστε τον τρέχοντα έλεγχο και επικοινωνήστε με Ροή αέρα ροή αέρα. εξουσιοδοτημένο κέντρο υποστήριξης της Bosch για...
  • Página 470: Θέση Εκτός Λειτουργίας

    Αποσυνδέστε το ACS 661 από το ηλεκτρικό δίκτυο. ρίμματα. Μόνο για χώρες της ΕΚ: Αλλαγή τόπου ¶ Κατά την παράδοση του ACS 661 σε άλλον χρήστη, ACS 661 υπόκειται στην ευρωπαϊκή οδηγία παραδώστε όλη την τεκμηρίωση που περιέχεται στον 2012/19/EΚ (WEEE). παραδοτέο εξοπλισμό.
  • Página 471: Τεχνικά Στοιχεία

    Τεχνικά στοιχεία | ACS 661 | 471 Τεχνικά στοιχεία 10. Γλωσσάριο ACS 661 Σύστημα A/C: το σύστημα κλιματισμού αέρα του οχήματος που υποβάλ- Χαρακτηριστικά Τιμή/πεδίο λεται σε συντήρηση. Συμπιεστής 1/4 HP 127 x 69 x 66 cm Διαστάσεις (ύψος x πλάτος x βάθος) Εκκένωση:...
  • Página 472: Ru - Содержание

    472 | ACS 661 | ru – Содержание Использованная символика Техническое обслуживание В документации График технического обслуживания 1.1.1 Предупреждения: структура и Запасные детали значение xxx Защита электрических цепей 1.1.2 Символы: наименование и Блокировка значение xxx Загрузка языка На изделии Заполнение резервуара Обслуживание фильтра...
  • Página 473: Использованная Символика

    Использованная символика | ACS 661 | 473 Использованная символика На изделии В документации Соблюдать и обеспечивать читабельность всех име- 1.1.1 Предупреждения: структура и значение xxx ющихся на изделии предупредительных знаков! Предупреждения предостерегают об опасности, угро- жающей пользователю или окружающим его лицам.
  • Página 474 474 | ACS 661 | Техника безопасности Внимание: Без символа опасности указывает на по- Сим вол Предостережение во избежание несчастн х случаев тенциально опасную ситуацию, которая, не будучи предотвращена, может привести к повреждению иму- НЕ ВДЫХАТЬ ПАР ИЛИ АЭРОЗОЛЬ ХЛАДАГЕНТА И...
  • Página 475: Директива Ped 2014/68/Eu

    Техника безопасности | ACS 661 | 475 Защитн е устройства Для сведения к минимуму риска пожара программ- ное обеспечение установки периодически выполня- Установка Bosch No. ACS 661 оборудована следующи- ет управляемую им проверку на наличие утечек и, ми защитными устройствами: при...
  • Página 476: Введение

    Компонент Запасная деталь № Прокладки Адаптер для резервуара SP00100367 Применение (1234 >22 HW) ACS 661 подходит как для автомобилей с традицион- Калибровочный груз SP01100095 ным двигателем внутреннего сгорания (масло PAG), SD-карту База данных Хладагент ‒ так и для гибридных и электрических автомобилей...
  • Página 477: Функции Панели Управления

    Введение | ACS 661 | 477 Функции панели управления R1234yf Menu Automatic Recover Help Vacuum Charge Database Рис. 3: Клавиатура панели управления Сим вол Значение стрелка вверх переход к предыдущему пункту ме- ню; повышение громкости звука. стрелка вниз переход к следующему пункту ме- ню;...
  • Página 478: Setup Menu Functions

    478 | ACS 661 | Введение Setup Menu Functions При нажатии клавиши Меню и выборе пункта На- стройки можно получить доступ к следующим функ- циям. Функция Значение Функция Значение Продувкой воз- Показывает давление и температуру в ба- Промывка си- Обеспечивает удаление масла путем про- духом...
  • Página 479: Начальная Установка

    Начальная установка | ACS 661 | 479 Начальная установка 1. Заполнить баллон со свежим маслом надлежащим компрессорным маслом (PAG или POE). Распаковка установки 2. При появлении соответствующего требования в 1. Снять крепежные ленты с упаковки. программе, Вы должны подсоединить баллон со...
  • Página 480: Изменение Печатаемого Заголовка

    Рис. 4: Проверьте уровень масла в вакуумном насосе го давления (синий), на панели управления. 1 Отверстие на обратной стороне ACS 661 для проверки уровня масла через смотровое стекло 11. Закрыть клапан муфты шланга для обслуживания, повернув втулки против часовой стрелки.
  • Página 481: Активация Установки

    REGISTER для создания имени пользователя и находятся вверху списка. пароля. 5. Ввести Индивидуальный код изделия вашей уста- В модели ACS 661 информация также будет ото- новки для получения кода активации. бражаться на распечатках отчета об обслужива- 6. Для модели ACS 661: нажать F1.
  • Página 482: Откачка Хладагента Из Автомобиля

    482 | ACS 661 | Инструкция по эксплуатации Откачка хладагента из автомобиля Щелкающий звук означает открытие и закрытие электромагнитного клапана – это нормально. Recover 8. Установка запускает цикл самоочистки для очист- ки внутренних трубок от остатков хладагента. предостережение: Для предотвращения...
  • Página 483 Инструкция по эксплуатации | ACS 661 | 483 Вакуумирование систем кондици- Пром вка шлангов онирования автомобиля предостережение: Для предотвращения Vacuum риска получения травм при работе с хлада- гентом, необходимо прочитать инструкции и предостережения, приведенн е в насто- предостережение: Для предотвращения ящем руководстве, и следовать им, а также...
  • Página 484: Закачка Хладагента В Систему Кондиционирования Автомобиля

    484 | ACS 661 | Инструкция по эксплуатации Закачка хладагента в систему кон- При заправке маслом закачка может выполняться диционирования автомобиля только со стороны высокого давления или с обеих сторон. Charge Процесс закачки хладагента отличается в зависи- мости от конкретного автомобиля. Закачка хлада- предостережение: Для...
  • Página 485: Автоматический Режим

    Инструкция по эксплуатации | ACS 661 | 485 Автоматический режим 1. Подсоединить шланги для обслуживания стороны высокого давления (красный) и стороны низкого Automatic давления (синий) к системе кондиционирования. 2. Открыть магнитные муфты сервисных шлангов, повернув втулки по часовой стрелке. предостережение: Для предотвращения...
  • Página 486 1. Удостовериться в том, что фильтр промывочного приспособления и сетчатый фильтр не засорены. 2. Установите промывочное устройство согласно руко- водству по эксплуатации на стороне ACS 661. В это время нельзя производить никаких подключений. 3. Извлечь сосуд для слива масла из установки Bosch.
  • Página 487 Инструкция по эксплуатации | ACS 661 | 487 Количество масла, собираемое и отмечаемое в ходе 18. Закрыть клапан низкого давления на панели и от- промывки системы, не включает в себя количество крыть клапан высокого давления на панели. масла, собранное изначально во время откачки.
  • Página 488 488 | ACS 661 | Техническое обслуживание Техническое обслуживание Запасн е детали В случае утечек хладагента во время нормального Внимание: Для предотвращения риска по- использования установки, а также ее монтажа, лучения травм необходимо использовать технического обслуживания или ремонта произво- только запасн е детали, представленн е...
  • Página 489: Блокировка

    Техническое обслуживание | ACS 661 | 489 Блокировка Заполнение резервуара Данный элемент меню используется для перекачки хладагента из внешнего резервуара во внутренний резервуар. Максимальная вместимость внутреннего резервуара – 23 kg (50,7 lb). Для перемещения курсора исполь- зовать клавиши со стрелками; с помощью кнопок...
  • Página 490: Обслуживание Фильтра

    490 | ACS 661 | Техническое обслуживание Обслуживание фильтра В случае если отображается сообщение неверный Фильтр улавливает кислоту и твердые частицы и серийный номер, серийный номер был введен не- удаляет влагу из хладагента. Для соблюдения требо- корректно или этот фильтр уже был использован в...
  • Página 491: Проверка Калибровки

    Техническое обслуживание | ACS 661 | 491 Проверка калибровки 1. В меню настроек или при появлении соответству- Данная функция используется для обеспечения кали- ющего диалогового окна на дисплее установки бровки встроенных весов. В ходе данной проверки выбрать ТО насоса.  На дисплее отобразится количество времени, в...
  • Página 492: Проверка На Утечки

    492 | ACS 661 | Техническое обслуживание 6.10 Проверка на утечки предостережение: Для предотвращения риска получения травм при необходимо- Для обеспечения безопасной, экологически чистой и экономичной работы аппарата он выполняет про- сти транспортировки установки в сервис- граммно управляемую процедуру самостоятельной...
  • Página 493: Изменение Заголовка Распечатки

    Техническое обслуживание | ACS 661 | 493 6.13 Замена бумаги в принтере 2. пользуйтесь кнопками со стрелками и кнопками цифровой клавиатуры. Для установки нового рулона бумаги в принтере: 1. Снять защитный кожух принтера, потянув за лепе- Приемлемые значения поправочного коэффициен- сток, как...
  • Página 494: Сообщения По Устранению Неисправностей

    494 | ACS 661 | Сообщения по устранению неисправностей xxx Сообщения по устранению неисправностей  xxx Сообщение Причина Решение калибровка нарушена Калибровка встроенных весов нарушена. Нажать F1 для повторной калибровки. Если кали- бровка не завершается успешно, выйти из текущего процесса калибровки и обратиться в официальный...
  • Página 495 Сообщения по устранению неисправностей xxx | ACS 661 | 495 Сообщение Причина Решение вне диапазона Датчик давления во внутреннем резервуа- Приостановить текущее испытание и связаться с давление во внутреннем ре- ре работает некорректно. официальным сервисным центром Bosch. зервуаре вне диапазона Датчик температуры во внутреннем ре- Приостановить...
  • Página 496: Вывод Из Эксплуатации

    496 | ACS 661 | В вод из эксплуатации Вывод из эксплуатации ACS 661, комплектующие детали и упаковку следует утилизировать должным образом Временн й в вод из эксплуатации без нанесения вреда окружающей среде. ¶ При длительном простое: ACS 661 нельзя выбрасывать вместе с...
  • Página 497: Acs 661

    Технические характеристики | ACS 661 | 497 Технические характери- 10. Глоссарий стики Автомобильная система кондиционирования: Обслуживаемая система кондиционирования автомо- ACS 661 биля. Характеристика Значение/диапазон Вакуумирование: Компрессор 1/4 HP Влага и других неконденсируемые вещества удаля- Габариты 127 x 69 x 66 cm ются...
  • Página 498: Bg - Съдържание

    498 | ACS 661 | bg – Съдържание Използвани символи Поддръжка В документацията Програма за поддръжка 1.1.1 Предупредителни указания – Резервни части формат и значение Електрическа защита 1.1.2 Символи – наименование и Главен прекъсвач на захранването, който се значение заключва с катинар...
  • Página 499: Използвани Символи

    Използвани символи | ACS 661 | 499 Използвани символи Върху продукта В документацията Спазвайте всички предупредителни знаци върху 1.1.1 Предупредителни указания – продуктите и ги поддържайте в четлив вид! формат и значение Предупредителните указания предупреждават за опас- ности за потребителя и намиращите се наблизо хора.
  • Página 500: Предпазни Мерки

    бъдат прочетени и обяснени на неговия майчин език. зиран персонал не може да задейства машината, използвайте функцията, която разрешава заключва- Използвайте станцията ACS 661 така, както е описа- не на главния прекъсвач на захранването. но в това ръководство. Използването на машината по...
  • Página 501: Предпазни Устройства

    Предпазни устройства За да се сведе до минимум рискът от пожар, соф- туерът на станцията извършва периодично ръко- Машината ACS 661 е снабдена със следните предпаз- водена проверка за течове, в противен случай ни устройства: станцията се блокира. За същата цел са предвиде- предпазни...
  • Página 502 POE). ACS 661 разполага с всички необходими функ- ции за обслужване на климатични системи на превоз- ни средства. ACS 661 може да работи с масло PAG или с мас- ло POE. Сместа от двете масла може да причини повреждане на климатичната система на превоз- ното...
  • Página 503 Въведение | ACS 661 | 503 Функции на панела за управление R1234yf Menu Automatic Recover Help Vacuum Charge Database Фиг. 3: Клавиатура на панела за управление Символ Описание СТРЕЛКА НАГОРЕ , служи за избор на пре- дходната опция на дадено меню или за уве- личаване...
  • Página 504 504 | ACS 661 | Въведение Функции на меню "Настройки" За достъп до посочените по-долу функции, натиснете бутона Меню (Menu) и изберете съответната настройка. Функция Описание Функция Описание Информа- Визуализира се налягането и температурата на Настройва- За програмиране на машината за текущите да- ция...
  • Página 505: Разопаковане На Машината

    Първоначални настройки | ACS 661 | 505 Първоначални настройки 1. Напълнете резервоара за ново масло с подходя- щото компресорно масло (PAG или POE). Разопаковане на машината 2. Ако се визуализира заявка, е необходимо да свър- 1. Свалете лентите от кутията.
  • Página 506 Фиг. 4: Проверка на нивото на маслото на вакуум помпата 11. Затворете вентила на връзката, като завъртите 1 Отвор отзад на ACS 661, за проверка на нивото на маслото през отвора за наблюдение. пръстеновидна гайка по посока, обратна на часов- никовата...
  • Página 507: Инструкции За Експлоатация

    ващата разпечатка за обслужването, ако се из- 5. Въведете идентификационния персонален код за ползва станцията ACS 661. станцията, за да получите код за активиране. 6. На станцията ACS 661, натиснете клавиша F1. На станцията се визуализира  идентификационен персонален код за...
  • Página 508 508 | ACS 661 | Инструкции за експлоатация Извличане на хладилен агент от Звуците, които се чуват, указват отваряне и затва- превозно средство ряне на електровентила и са нормални. Recover 8. Станцията извършва цикъл на самопочистване, за почистване на вътрешните тръби от евентуални...
  • Página 509 Инструкции за експлоатация | ACS 661 | 509 Изпразване на климатичната систе- Промивка на маркучите ма на превозното средство ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: за да предотвратите Vacuum трудови злополуки, докато се работи с хладилния агент, прочетете и следвайте инструкциите и предупрежденията в това...
  • Página 510 510 | ACS 661 | Инструкции за експлоатация 7. Затворете вентилите на връзките като завъртите Функцията за зареждане, ако се придружава от пръстеновидните гайки по посока, обратна на впръскване на масло, може да се извърши само часовниковата стрелка. откъм страна високо налягане или от двете страни.
  • Página 511 Инструкции за експлоатация | ACS 661 | 511 Автоматично функциониране 4. Натиснете клавиша Автоматично. 5. Следвайте инструкциите на дисплея, докато стан- Automatic цията извършва автоматичния цикъл. По време на зареждането, следвайте специфичните инструкции отнасящи се до процедурата за зареждане, които...
  • Página 512 размери. 2. Монтирайте устройството за промиване, като след- вате инструкциите за използване на устройството за промиване, на страната на ACS 661. Да не се извършва никакво свързване в тази фаза. 3. Свалете резервоара за източване на масло ACS 661 от станцията Bosch.
  • Página 513 Инструкции за експлоатация | ACS 661 | 513 7. Отбележете количеството масло, което е събра-  Ако резултатът от проведеното изпитване под но по време на извличането. Това количество се налягане е положителен, на дисплея се по- Затворете панелния вентил на...
  • Página 514: Електрическа Защита

    514 | ACS 661 | Поддръжка Поддръжка Резервни части В случай на течове на хладилен агент по време на Внимание: за да се предотвратят зло- нормално използване на машината, както и при полуки, при извършване на поправки нормално инсталиране, поддръжка или ремонт, или...
  • Página 515 Поддръжка | ACS 661 | 515 Главен прекъсвач на захранването, Допълване на резервоара който се заключва с катинар Тази част на менюто служи за прехвърляне на хла- дилен агент от външния резервоар във вътрешния резервоар. Максималният капацитет на вътрешния резервоар е...
  • Página 516 516 | ACS 661 | Поддръжка Поддръжка на филтъра Ако се визуализира грешен сериен номер, това Филтъра задържа киселини и частици с определени означава, че е въведен грешен сериен номер или, размери и конденз, който се намира в хладилния че филтърът вече е бил използван в станцията.
  • Página 517 Поддръжка | ACS 661 | 517 Проверка на калибрирането 1. Изберете "Поддръжка на помпата" от меню "На- стройки" или, когато се заяви от станцията. Тази функция служи да се уверите дали вътрешната  На дисплея се появява времето на работа на...
  • Página 518 518 | ACS 661 | Поддръжка 6.10 Проверка за течове Ако се отчете неприемливо понижаване на За да се осигури безопасно, екологично и икономично налягането, се появява съобщение, с което се използване, станцията извършва автоматични провер- указва, че е необходимо да се провери дали...
  • Página 519 Поддръжка | ACS 661 | 519 6.13 Смяна на хартията на принтера 1. За да коригирате корекционният коефициент за впръскване на масло, изберете "Корекция на За да монтирате ново руло хартия в принтера: впръскването на масло" от меню "Настройки". 1. Свалете капака на принтера, като издърпате навън...
  • Página 520 520 | ACS 661 | Диагностични съобщения Диагностични съобщения Съобщение на дисплея Причина Решение Неуспешно калибриране. Вътрешната везна не е калибрирана. Натиснете клавиша F1, за да извършите отново про- верка на калибрирането. Ако процедурата за кали- бриране продължава да не дава положителен ре- зултат, излезте...
  • Página 521 Диагностични съобщения | ACS 661 | 521 Съобщение на дисплея Причина Решение Извън обхват Преобразувателят на налягане на събира- Излезте от текущата проверка и се свържете с ото- Налягане на събирателния телния резервоар не отчита правилно на- ризиран Bosch сервизен център, за да получите до- резервоар...
  • Página 522: Спиране От Експлоатация

    се предадат за рециклиране в съответствие с Временно спиране от експлоатация изискванията за опазване на околната среда. ¶ При продължително неизползване: ACS 661 не трябва да се изхвърля с бито- ¶ ИзключетеACS 661 от електрическата мрежа. вите отпадъци. Само за страни членки на ЕС: смяна...
  • Página 523: Технически Данни

    Технически данни | ACS 661 | 523 Технически данни 10. Глосар ACS 661 Климатична система: система за климатизиране на въздуха на превозно Характеристика Стойност/поле средство, на която се извършва поддръжка. Компресор 1/4 HP 127 x 69 x 66 cm Размери (височина x ширина x дъл- Изпразване:...
  • Página 524: Sl - Kazalo

    524 | ACS 661 | sl – Kazalo Uporabljeni simboli Vzdrževanje V dokumentaciji Program vzdrževanja 1.1.1 Opozorilni napotki – zgradba in Nadomestni deli pomen Električna zaščita 1.1.2 Simboli – poimenovanje in pomen Glavno stikalo napajanja z možnostjo Na izdelku zaklepanja...
  • Página 525: Uporabljeni Simboli

    Uporabljeni simboli | ACS 661 | 525 Uporabljeni simboli Na izdelku V dokumentaciji Vse opozorilne znake na izdelku je treba upoštevati in 1.1.1 Opozorilni napotki – zgradba in pomen zagotoviti, da so ti v čitljivem stanju. Opozorilni napotki svarijo pred nevarnostmi za uporabnika ali osebe v okolici.
  • Página 526: Previdnostni Ukrepi

    NEVARNOST: označuje potencialno nevar- Postajo ACS 661 uporabljajte kot je prikazano v tem priročniku. Uporaba naprave na drugačen način, ki no stanje, ki bo, če se mu ne bo izognemo, ni skladen z načrtovanim, ogroža funkcionalnosti in...
  • Página 527 Previdnostni ukrepi | ACS 661 | 527 Varovalne naprave Simbol Opozorilo za preprečevanje nesreč Postaja ACS 661 je opremljena z naslednjimi varovalni- VISOKA NAPETOST V STROJU; TVEGANJE ELEK- TRIČNEGA UDARA. Izpostavljenost je lahko vzrok za mi napravami: nesreče; pred izvajanjem vzdrževanja ali popravila Visokotlačni varnostni ventil.
  • Página 528 Opis aparata 11 12 Aplikacija Naprava ACS 661 je primerna za vozila s klasičnim mo- torjem z notranjim zgorevanjem (olje PAG), kot tudi za hibridna in električna vozila (olje POE). Naprava ACS 661 ima vse funkcije, ki so potrebne za servisiranje klimatskih naprav na vozilih.
  • Página 529 Uvod | ACS 661 | 529 Funkcije nadzorne plošče R1234yf Menu Automatic Recover Help Vacuum Charge Database Sl. 3: Tipkovnica nadzorne plošče Simbol Opis PUŠČICA GOR za izbiro prejšnje možnosti menija ali povečanje glasnosti zvoka. PUŠČICA DOL za izbiro naslednje možnosti Sl.
  • Página 530 530 | ACS 661 | Uvod Funkcije menija nastavitev Dostopajte do naslednjih funkcij, tako da pritisnete gumb Meni in izberete Nastavitve. Funkcija Opis Funkcija Opis Pranje Zagotavlja metodo za odstranitev olja s prisilnim Informacije Prikaže tlak in temperaturo v rezervoarju hladilne- pretokom hladilnega sredstva skozi klimatsko na- o izločanju...
  • Página 531 Začetne nastavitve | ACS 661 | 531 Začetne nastavitve 1. Rezervoar novega olja napolnite s pravilnim kompre- sorskim oljem (PAG ali POE). Razpakiranje postaje 2. Če je v programski opremi prikazana ustrezna 1. Odstranite vezi s škatle. zahteva, je treba rezervoar novega olja PAG ali POE 2.
  • Página 532 Sl. 4: Kontrola nivoja olja vakuumske črpalke 10. Na nadzorni plošči zaprite ventil na strani nizkega 1 Odprite zadnjo stran naprave ACS 661, da preverite nivo olja na kontrolnem okencu tlaka (modra). 11. Odprite ventil priključka tako, da na cevi obrnete 2.
  • Página 533 če se uporablja postajo ACS 661. ime in geslo. 5. Vnesite osebno identifikacijsko kodo postaje za pre- jem aktivacijske kode. 6. Na postaji ACS 661, pritisnite F1. Postaja prikaže  osebna koda za identificiranje izdelka xxxxxxxxxxx Vnesite kodo: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 7.
  • Página 534 534 | ACS 661 | Navodila za uporabo Izpraznitev hladilnega sredstva iz Slišani zvoki pomenijo odpiranje in zapiranje elektro- vozila magnetnega ventila in so normalni. Recover 8. Postaja opravi samočistilni cikel za čiščenje notranjih cevi vseh sledi hladilnega sredstva. 9. Ko je bila obnovitev izvedena do -,45 bar (13 in/Hg), OPOZORILO: Za preprečitev nezgod pri delu...
  • Página 535 Navodila za uporabo | ACS 661 | 535 Izpraznitev klimatske naprave vozila Pranje cevi Vacuum OPOZORILO: za preprečitev nezgod pri delu s hladilnim sredstvom, preberite in sledite navodilom in opozorilom v tem priročniku OPOZORILO: za preprečitev nezgod pri delu ter nosite varovalno opremo, kot so zaščitna s hladilnim sredstvom, preberite in sledite očala in zaščitne rokavice.
  • Página 536 536 | ACS 661 | Navodila za uporabo Polnjenje klimatske naprave vozila Funkcija polnjenja, če jo spremlja vbrizgavanje olja, se lahko izvaja samo na visokotlačni strani ali na Charge obeh straneh. Postopek polnjenja se razlikuje od vozila do vozila. OPOZORILO: za preprečitev nezgod pri delu...
  • Página 537: Samodejno Delovanje

    Navodila za uporabo | ACS 661 | 537 Samodejno delovanje 4. Pritisnite automatic. 5. Sledite navodilom na zaslonu, medtem ko postaja Automatic deluje samodejno. Med polnjenjem sledite specifič- nim navodilom za polnjenje, ki so navedena v tem priročniku. OPOZORILO: za preprečitev nezgod pri delu 6.
  • Página 538 ževanje delcev določenih dimenzij nista zapolnjena. 2. Namestite napravo za pranje v skladu z navodili za uporabo pralne naprave, na strani ACS 661. V tej fazi ne vzpostavljajte nobenih povezav. 3. Odstranite rezervoar za izpust olja ACS 661 s posta- je Bosch.
  • Página 539 Navodila za uporabo | ACS 661 | 539 zbrana količina olja je dokumentirana med pranjem 18. Zaprite ventil nizkega tlaka plošče; odprite ventil sistema klimatske naprave in ne vključuje količine visokega tlaka plošče. olja, zbranega med prvotnim praznjenjem. 19. Pritisnite F1 za začetek cikla pranja.
  • Página 540: Program Vzdrževanja

    540 | ACS 661 | Vzdrževanje Vzdrževanje Nadomestni deli V primeru uhajanja hladilnega sredstva med normal- Pozor: za preprečevanje nesreč, za popra- no uporabo stroja, kot tudi namestitve, vzdrževanja vila uporabite samo komponente, ki so ali popravilo slednjega, proizvajalec ne bo povrnil naštete na seznamu nadomestnih delov,...
  • Página 541 Vzdrževanje | ACS 661 | 541 Glavno stikalo napajanja z možnostjo Polnjenje rezervoarja zaklepanja To menijsko postavko se uporablja za prenos hladilnega sredstva iz zunanjega rezervoarja v notranji rezervoar. Največja prostornina notranjega rezervoarja znaša 23 kg (50,7 lb). Uporabite smerne tipke za premikanje kazalke;...
  • Página 542 542 | ACS 661 | Vzdrževanje Vzdrževanje filtra Če se prikaže napačna serijska številka, to pomeni, Filter zadrži kisline in delce določenih velikosti ter da je bila vnesena napačna serijska številka ali da je kondenzat, ki so prisotni v hladilnem sredstvu. Za iz- bil filter že uporabljen v postaji.
  • Página 543 Vzdrževanje | ACS 661 | 543 Preverjanje kalibracije 1. Izberite Vzdrževanje črpalke v meniju nastavitev ali, Ta funkcija zagotavlja, da je notranja tehtnica postaje ko to zahteva postaja.  Na zaslonu je prikazan interval delovanja vakuum- vedno umerjena. Pri tem preverjanju uporabite le umeri- preostala tveno utež, ki je dobavljena s postajo.
  • Página 544 Vedno uporabljajte ustrezno vrsto olja za kompresor (PAG ali POE) za delovanje klimatske naprave vozila. 1. Priključite hitro spojko za vzdrževanje na priključka za pranje na strani naprave ACS 661. Temperatura 2. Odprite priključka tako, da obroče obrnete v desno.
  • Página 545 Vzdrževanje | ACS 661 | 545 6.13 Zamenjava papirja tiskalnika Sprejemljive vrednosti so sestavljene iz poljubnega števila med 0,01 in 1,00. Za namestitev nove role papirja v tiskalnik: 1. Odstranite pokrov tiskalnika, tako da povlečete Korekcijski faktor 1,00 podaljša trajanje vbrizgava- jeziček.
  • Página 546 546 | ACS 661 | Sporočila diagnostike Sporočila diagnostike Sporočilo na zaslonu Vzrok Rešitev Kalibracija ni uspela notranja tehtnica ni kalibrirana. Pritisnite F1 za ponovno preverjanje kalibriranja. Če postopek kalibracije še naprej ne daje pozitivnega iz- ida, zaprite trenutno preverjanje in se za popravilo obrnite na pooblaščen servisni center Bosch.
  • Página 547 Sporočila diagnostike | ACS 661 | 547 Sporočilo na zaslonu Vzrok Rešitev Test tlaka ni bil uspešen V sistemu klimatske naprave vozila je priso- Izstopite iz trenutnega preizkusa in opravite popravila Preverite, če so prisotna uha- tno uhajanje. sistema klimatske naprave vozila.
  • Página 548 Izklopite ACS 661 iz električnega omrežja. Samo države EU: Sprememba kraja uporabe ¶ ACS 661 ureja EU Direktiva 2012/19/EU Če ACS 661 posredujete drugemu uporabniku, je treba priložiti tudi popolno dokumentacijo, ki je del dobave. (WEEE). ¶ ACS 661 je treba transportirati samo v originalni Odpadno električno in elektronsko opremo...
  • Página 549: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki | ACS 661 | 549 Tehnični podatki 10. Pojmovnik ACS 661 Klimatska naprava: klimatska naprava zraka v vozilu, za katero se izvaja Lastnost Vrednost/polje vzdrževanje. Kompresor 1/4 KM 127 x 69 x 66 cm Dimenzije (viš. x šir. x glob.)
  • Página 550: Attachement License Agreement

    Phone numbers 800-533-6127 EMEA +49 (0) 6182 959-225 This Bosch Automotive Service Solutions software is released under the software license agreement presented at product activation. All other products or service names are the property of their respective owners. Registered trademarks of their respective companies and are hereby acknowledged.
  • Página 551 | ACS 661 | 551 IAR SOFTWARE LICENSE AGREEMENT Concerning the Products: IAR Embedded Workbench and visualSTATE from IAR Systems AB ® ® PREAMBLE THIS SOFTWARE LICENSE AGREEMENT (“THE AGREEMENT") APPLIES TO PRODUCTS LICENSED BY IAR SYSTEMS AB INCLUDING ANY OF ITS SUBSIDIARIES ("IAR SYSTEMS") OR DISTRIBUTORS ("IAR DISTRIBUTORS"), TO YOU ("THE LICENSEE").
  • Página 552 552 | ACS 661 | 1.13 “Commuter license” has the meaning as set out in section 3.8. 1.14 “Evaluation License” has the meanings set out in section 3.12. 1.15 “Site” means the physical premises of the Licensee within the borders of one city.
  • Página 553 | ACS 661 | 553 3.6 A Global Network License is a Multi-user License, located on a license server and used by multiple users on a network that can be accessed from multiple Sites globally. The Global Network License is locked either to the computer where the license server software runs, or to a hardware lock (dongle).
  • Página 554 554 | ACS 661 | 4.2 The Licensee shall keep records of the Licensee’s use of Software. The Licensee shall make the records available to either IAR Systems or a neutral third party on reasonable notice, as agreed between the parties. In the case of a neutral third party audit, IAR Systems and Licensee shall in good faith mutually appoint an auditor.
  • Página 555 | ACS 661 | 555 ACHIEVE A PARTICULAR RESULT, OR OF ANY OTHER WARRANTY OBLIGATION ON THE PART OF IAR SYSTEMS. 7.5 IAR Systems expressly disclaims any liability for any hardware or software solutions at the Licensee which may affect the performance of the Software, including but not limited to network configurations.
  • Página 556 556 | ACS 661 | 11.2.1 The Third Party-Owned Software is subject to the additional terms of each Third Party and a copy of these supplemental terms is available at http://www.iar.com/en/products/software-licenses. 12. SUPPORT AND UPDATE AGREEMENT (SUA) 12.1 Excluding what is specified in Section 12.2 and/or Section 7 of this Agreement, this Agreement does not grant the Licensee any right whatsoever to any improvements, modifications, enhancements or updates to the Software, or any other support services relating to the Software.
  • Página 557 | ACS 661 | 557 1) Components used internally in IAR Embedded Workbench Third Party Notice/Terms Software License for Scintilla and SciTE Copyright 1998-2002 by Neil Hodgson. All Rights Reserved. Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its documentation for any...
  • Página 558 558 | ACS 661 | Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Página 559 | ACS 661 | 559 notice, this list of conditions and the following disclaimers in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the names of the LLVM Team, University of Illinois at Urbana-Champaign, nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this Software without specific prior written permission.
  • Página 560 560 | ACS 661 | INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
  • Página 561 | ACS 661 | 561 Licensed Source for its own internal business purposes solely in conjunction with IAR C/EC++/C++ Cross Compiler owned by IAR Systems. b.Notwithstanding the foregoing, Sub Licensee may make only such copies of the Licensed Source as are reasonably necessary for it to exercise its right hereunder.
  • Página 562 562 | ACS 661 | Freescale Freescale MQX RTOS 4.0.2 IMPORTANT. Read the following Freescale Semiconductor Software License Agreement ("Agreement") completely. By selecting the "I Accept" button below, you indicate that you accept the terms of this Agreement. You may then install the software.
  • Página 563 | ACS 661 | 563 THE SOFTWARE, OR ANY SYSTEMS YOU DESIGN USING THE SOFTWARE (IF ANY). NOTHING IN THIS AGREEMENT MAY BE CONSTRUED AS A WARRANTY OR REPRESENTATION BY FREESCALE THAT THE SOFTWARE OR ANY DERIVATIVE WORK DEVELOPED WITH OR INCORPORATING THE SOFTWARE WILL BE FREE FROM INFRINGEMENT OF THE INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS OF THIRD PARTIES.
  • Página 566 Robert Bosch GmbH Automotive Service Solutions Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND www.bosch.com bosch.prueftechnik@bosch.com SP00D00171 | 2019-07-02...

Tabla de contenido