Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SICHTFENSTER-ABMESSUNGEN
Schutzglas: 90 x 110 x 2 mm
Filterglas: 90 x 110 x 3.1 mm
Benutzen Sie ausschließlich CE zertifizierte Gläser.
ACHTUNG
Dieses Schweißschutzschild verschafft keinen unbegrenzten Gesichtsschutz. Zu ihrem eigenen
Schutz sollten Sie die folgenden Hinweise und Anweisungen vor der Verwendung unbedingt
vollständig und sorgfältig lesen.
ANFORDERUNGEN
Dieser Schweißschutzschild entspricht den Anforderungen der Europäischen Verordnung
(EU) 2016/425 durch die europäischen Normen EN166:2001, EN175:1997
LAGERUNG
Wenn der Schweißschutzschild nicht benutzt wird empfiehlt es sich diesen in einer sauberen und
trockenen Tüte oder einem Behälter aufzubewahren.
BENUTZUNGSHINWEISE
1. Dieses Schweißschutzschild ist nur geeignet für Ihren persönlichen Schutz. Es muss während
der gesamten Dauer einer ausgesetzten Gefahr getragen werden. Falls Schwindelgefühle oder
Reizungen auftreten oder das Schweißschutzschild beschädigt ist, entfernen Sie sich vom
Tätigkeitsort und nehmen Sie den Schweißschutzschild ab.
2. Dieses Schweißschutzschild alleine ist nicht ausreichend für den Schutz beim Schweißen, tragen
Sie in jedem Fall zusätzliche Schutzausrüstung wie z.B. Lederschürze, Handschuhe.
REINIGUNG UND WARTUNG
Um Ihren Helm in gutem Zustand beizubehalten beachten Sie bitte:
1. Benutzen Sie keine Scheuermittel zum Reinigen. Verwenden Sie ausschließlich sauberes und
warmes Wasser und Trocknen Sie den Schweißschutzschild durch Abtupfen mit einem
trockenen, sauberen und weichen Tuch.
2. Jedes Teil des Schweißschutzschildes, der mit dem Träger in Berührung kommt, muss mit
Alkohol desinfiziert werden.
VERWENDUNGSBEREICH
Dieses Schweißschutzschild ist dazu geeignet und hergestellt, um Ihnen Schutz für Augen und
Gesicht zu gewähren. Das Schweißschutzschild hat am Okular und Rahmen eine Kennzeichnung mit
Seriennummer und Symbole mit Angaben zum Hersteller. Außerdem wird der Nutzungsbereiche
angegeben, die das Schweißschutzschild zum Schutz gewährleistet.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Schweißerhelm
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
Art. 3518
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BGS technic 3518

  • Página 1 Seriennummer und Symbole mit Angaben zum Hersteller. Außerdem wird der Nutzungsbereiche angegeben, die das Schweißschutzschild zum Schutz gewährleistet. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 2 Um Staub und Nässe zu vermeiden, legen Sie den Schweißhelm in eine durchsichtige Plastiktüte und dann in eine Schachtel/Karton. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 3 BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 4 For avoiding dust and wet, put welding helmet in a clear poly bag and then in a box/carton. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 5: Domaine D'emploi

    BGS 3518 Masque de soudeur LA TAILLE DE LA FENÊTRE Verre protection: 90 x 110 x 2 mm Verre filtrant: 90 x 110 x 3.1 mm Utilisez uniquement des lunettes certifiées CE. ATTENTION Ce casque de soudure ne fournit qu’une partie de protection de visage. Pour votre protection, lisez attentivement les instructions complètes avant de commencer son usage.
  • Página 6: Remplacement Des Pièces

    TRANSPORT Pour éviter la poussière et l'humidité, placez le casque de soudage dans un sac en polyéthylène transparent, puis dans une boîte/carton. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Página 7: Máscara De Soldador

    BGS 3518 Máscara de soldador TAMAÑO DE VENTANA Vidrio de protector: 90 x 110 x 2 mm Vidrio de filtro: 90 x 110 x 3.1 mm Utilice solo gafas con certificación CE. PRECAUCIÓN Esta máscara de soldadura está diseñada para proteger al usuario contra lesiones en la cara y ojos causadas por impacto mecánico.
  • Página 8: Marcado De Marco Ld En175 F S W Ce

    MARCADO DE MARCO LD EN175 F S W CE Certificación CE Símbolo de protección contra la inmersión en agua Símbolo de protección contra partículas de alta velocidad bajo energía (5.1 m/s) Símbolo de protección contra partículas de alta velocidad bajo energía (45 m/s) Número de la norma de que cumple el producto ldentificación del fabricante MARCADO DE VIDRIO PROTECTOR...
  • Página 9: Angewandte Normen

    Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Bauart des Produktes: We declare that the following designated product: Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit: Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto: Schweißerhelm (BGS Art.: 3518 / WH756) Welding Helmet Masque de soudeur Máscara de soldador folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:...
  • Página 10 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Página 11 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Página 12 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...

Tabla de contenido