Silverline 254301 Manual Del Usuario página 14

Ocultar thumbs Ver también para 254301:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 61
254301
ATTENTION : Lorsque les connecteurs
sont mal positionnés, l'anneau en D
de l'attache pourrait agir comme un
levier sur la barrière du mousqueton ce
qui pourrait l'endommager, lorsqu'une
tension soudaine est exercée sur la
corde. Assurez-vous toujours que les
connecteurs restent positionnés de
manière sure durant l'utilisation.
Compatibilité
• Ce harnais est compatible avec
de divers systèmes de protection
anti-chutes et équipements de sécurité, incluant mais non limité aux
produits Silverline suivants :
• 253162 Longe avec absorbeur de choc
• 253600 Mousqueton
• 252190 Longe de retenue et de maintien
Remarques :
• Le matériel de connexion doit être compatible en taille, forme et
résistance. Les connecteurs non-compatibles peuvent se désengager
accidentellement et causer des blessures graves ou même la mort.
• Servez-vous uniquement de connecteurs, comme les anneaux en D,
les mousquetons et les autres équipements ayant une classification
minimale de 22 kN.
ATTENTION : Vérifiez toujours que tous les éléments utilisés en
combinaison entre eux sont compatibles.
Exigences de point d'ancrage
Fig. N
• Selon EN 795 la force minimale d'un ancrage est de 10 kN.
• Vérifiez le point d'ancrage pour tout signe de détérioration.
• Comme tous les autres équipements de protection anti-chutes,
les points d'ancrage doivent être inspectés régulièrement par une
personne compétente. Inspectez au moins une fois tous les trois mois,
et enregistrez les résultats dans un livret de service consacré.
• Vérifiez que le mousqueton est de la bonne taille pour le point
d'ancrage que vous allez utiliser. Si le mousqueton est trop petit,
utilisez une élingue d'amarrage pour connecter au point d'ancrage.
Position d'ancrage
• Le point d'ancrage du système devrait préférablement se trouver
au-dessus de la position de l'utilisateur.
Utilisation en tant qu'élément d'un système de protection
anti-chutes
• Les points d'ancrage sélectionnés pour les systèmes de protection
anti-chutes doivent être capable de soutenir une charge statique,
exercée dans la direction permise par le système, d'au moins :
• 22 kN pour les points d'ancrage non-certifiés, ou
• Deux fois la force d'arrêt maximale pour des points d'ancrage
certifiés.
• Si plus d'un système est attaché au même point d'ancrage, la force
requise doit être multipliée par le nombre de système attachés.
Fig. M
Hauteur
de chute
maximale :
0,6 m
Kit de retenue travaux
Retirer le harnais
1. Assurez-vous que vous vous trouvez dans un endroit sûr, loin de tous
risques de chutes.
2. Ouvrez les deux boucles de cuisses (9) en passant la connexion à trois
barres à travers le maillon carré.
3. Ouvrez la boucle des sangles de poitrine (2).
4. Retirez vos bras du harnais.
Remarque : Inspectez le harnais après utilisation, et suivez les
instructions pour le nettoyage, la désinfection, le transport et le
rangement de la manière décrite dans la section 'Entretien'.
Instructions d'utilisation
Remarque : Cet équipement doit être utilisé uniquement par des
utilisateurs compétents. Tous les utilisateurs doivent recevoir une
formation concernant son usage sans risques. Les utilisateurs
inexpérimentés doivent recevoir des instructions avant d'utiliser cet
équipement. Une évaluation des risques doit être effectuée avant
d'utiliser tout équipement de protection anti-chutes.
ATTENTION : Portez toujours un équipement de protection individuelle
approprié pour la zone de travail et le type d'activité, incluant mais non
limité à des lunettes de sécurité, des gants, un casque, des chaussures
de sécurité et une protection auditive.
Remarque : Vérifiez régulièrement que le réglage et l'ajustement sont
corrects au moins toutes les deux heures durant l'utilisation.
Ceci pourrait vous sauver la vie ! Vérifiez les connexions avec d'autres
équipements du système, et assurez-vous que les divers composants
du système sont correctement positionnés les uns par rapport aux autres.
Plan de sauvetage
ATTENTION : Une évaluation des risques adéquate et suffisante doit être
effectuée avant de commencer tout travail en hauteur, ou tout travail qui
nécessite l'usage d'équipement de protection individuelle (EPI) en tant
que mesure de contrôle.
• L'utilisateur doit avoir un plan de sauvetage et les moyens existants
pour le mettre en œuvre.
• Le plan doit prendre en compte l'équipement et les formations
spéciales nécessaires pour mener une opération de sauvetage de
manière efficace dans toutes les conditions prévisibles.
Accessoires
• Des équipements de protection anti-chutes, des vêtements de travail
et d'autres équipements de protection individuelle sont disponibles
chez votre revendeur Silverline.
Entretien
Remarque : Tous les équipements de protection anti-chutes doivent
être inspectés régulièrement, nettoyés et entretenus par une personne
compétente, conformément aux lois et régulations locales. L'entretien
doit être enregistré dans un livret de service consacré (voir la fin de ce
manuel).
ATTENTION : Effectuez une inspection visuelle et tactile de tous les
éléments à chaque fois que cet équipement est utilisé. Effectuez une
inspection détaillée si l'équipement n'a pas été utilisé depuis un certain
temps. Remarque : Une inspection détaillée et minutieuse de cet
équipement doit être effectuée à intervalles réguliers, au moins une fois
par an, ou plus souvent en fonction de la fréquence d'utilisation.
ATTENTION : Il est ILLEGAL d'effectuer toute réparation ou modification
de cet équipement de protection anti-chutes.
ATTENTION : Si vous détectez tout dommage, mettez l'équipement hors
service immédiatement. Il doit être rendu inutilisable et mis au rebut.
Inspection visuelle/tactile
Les défauts suivants peuvent potentiellement causer des dégradations
et/ou un affaiblissement des éléments de l'équipement :
• Coupures de 1 mm ou plus sur les bords des sangles.
www.silverlinetools.com
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido