12
ENGLISH
Mark outer jacket 70 mm from one end of exposed
braid.
Position end of adhesive liner (item 7) on mark.
Wrap liner around braid.
FRANÇAIS
Faire une marque sur le ruban à 70 mm d'une extré-
mité dénudée de la tresse.
Placer l'extrémité de l'adhésif thermorétractable
blanc (n°7) sur la marque et recouvrir la tresse
avec.
NORSK
Sett et merke på ytterkappen 70 mm fra skjermen.
Posisjoner enden på limforingen (del nr. 7) på mer-
ket. Vikle limforingen rundt skjermen.
DANSK
Sæt et mærke på det ydre kappemateriale 70mm fra
den ene ende af den fritlagte skærm.
Anbring den ene ende af limstrimlen (7) på mærket.
Vikl strimlen omkring skærmen.
ITALIANO
Segnare la guaina esterna a 70 mm dall'estremità
della calza esposta.
Posizionare l'estremità della banda adesiva
(voce 7) sul segno appena fatto.
Avvolgere la banda sulla calza.
POLSKI
Zaznaczyç na kablu odcinek 70 mm od koµca
ods¬oniætej siatki ekranujåcej.
Nasunåç pow¬okæ klejowå (7) na siatkæ ekranujåcå
wraz z zaznaczonym odcinkiem
70 mm.
ÇESKY
Na vyh®ævacæm vodicæ prove∫te oznaçenæ
(70 mm).
Od mæsta oznaçenæ poloΩte p®es mæsto spojenæ tavné
lepidlo.
HRVATSKI
Na grijaço traci oznaçiti duΩinu od 70 mm.
Ljepilo u traci (7) omotati preko spojnog mjesta
poçev√i od nanesene oznake na grijaçoj.
DEUTSCH
Auf dem Außenmantel 70 mm vom Ende des frei-
liegenden Schutzgeflechtes eine Markierung anbrin-
gen.
Heißschmelzkleber (Teil 7) bei der Markierungs-
stelle beginnend über die Spleißstelle legen.
NEDERLANDS
Zet een merkteken op de buitenmantel op
70 mm vanaf het aardingsvlechtwerk.
Wikkel de lijmstrip (item 7) rond het aardings-
vlechtwerk met het beginpunt op de markering.
SVENSKA
Gör en markering på yttermanteln 70 mm från ena
skärmänden.
Placera limremsans ände (7) på markerat ställe.
Linda limremsan runt skärmen.
SUOMI
Laita merkki lämpökaapeliin 70 mm:n kohdalle.
Aseta liimakerroksen reuna merkin päälle. Kierrä
suojapunoksen ympäri.
ESPAÑOL
Marcar la cubierta a 70 mm del extremo de la malla.
Situar el extremo de la tira adhesiva (núm. 7) sobre
la marca.
Enrollar la tira alrededor de la malla.
RUSSKIJ
Sdelat´ na naruΩnoj oboloçke otmetku na
rasstoänii 70 mm ot odnogo konca ogolennoj
opletki. Ustanovit´ konec termousadoçnogo
belogo germetika (poz. 7) na qtoj otmetke i
polnost´ü zakryt´ vsü opletku qtim germetikom.
MAGYAR
Jelölés a külsö köpenyen (70 mm) - re a
megszabástól.
A ragasztó csík helyezése a jelölésre.
Tekerése az árnyékolás köré.