Página 2
Art.: DIN EN ISO 17353:2005 Manueller Fliesenschneider / Tile cutter / Csempevágó DIN EN ISO 17070:2015 EN 1122:2001 PA 80-2.9.3:2007 CUT 730 AfPS GS 2014:01 PAK Crosstools und das Logo Dokumentationsbevollmächtigter: Peter Haaß T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH sind Handelsmarken der Siemensstraße 17...
Originalgebrauchsanweisung Liebe Kundin, lieber Kunde, Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes von CROSS TOOLS! Damit Sie alle technischen Vorzüge nutzen können, lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Erläu- ternde Abbildungen bezüglich der Warnhinweise befinden sich unter Punkt 3. der Gebrauchsanweisung.
Originalgebrauchsanweisung 2. Technische Daten CUT 730 Modell Fliesenstärke max.: 16 mm Schnittlänge max.: 730 mm Maximale Fliesengröße bei 90° Schnitt: 730 mm Maximale Fliesengröße bei 45° Schnitt: 516 mm Schneidradgröße: 22 x 6 x 2 mm Lineal 300 m Winkelanschlag: 0 - 75°...
Originalgebrauchsanweisung 3.3. Wartung Lassen Sie Ihre Werkzeuge nur von einer qualifizierten Person warten und reparieren. Es dürfen nur original Ersatzteile verwendet werden. Nur dadurch kann die Sicherheit im Umgang mit dem Werkzeug gewährleistet werden. 3.4. Transport Vor jedem Transport ist der Ritz und Brechhebel (1) über die Transportsicherung (9) an der Schienenführung zu arre- tieren.
Originalgebrauchsanweisung Keine Garantie besteht insbesondere: Bei unsachgemäßer Behandlung und bei eigenen Veränderungen am Gerät Bei mechanischer Beschädigung des Gerätes von außen und Transportschäden Bei üblicher Abnutzung von Verschleißteilen Bei Schäden, die auf höhere Gewalt, Wasser, Blitzschlag, Überspannung zurückzuführen sind Bei Missachtung der Gebrauchsanweisung und Bedienungsfehlern Wenn das Gerät keinen technischen Defekt aufweist III.
Página 7
Anhang / Annex / Annexe / Anexo / Allegato – CUT 730 Lesen Sie unbedingt die Tragen Sie Tragen Sie eine Bedienungsanleitung vor Schutzhandschuhe. Schutzbrille. Inbetriebnahme. You are required to read Wear protective Wear protective the operating instructions gloves. goggles.
Página 8
Maximale Fliesengröße bei 45° Schnitt: Maximum tile size with 45° cut: 516 mm Taille maximale des carreaux avec une découpe à 45°: Tamaño máximo de azulejos con corte de 45°: Dimensioni massime delle piastrelle con taglio a 45°: Schneidradgröße: Scoring wheel size: 22 x 6 x 2 mm Taille de la roue de coupe: Tamaño de la rueda de corte:...
Página 9
GB: How to use the tile cutter CUT 730 F: Explication de l'utilisation de la machine de découpe de carreaux CUT 730 E: Declaración para el uso de la máquina de corte de azulejos CUT 730 I: Delucidazioni riguardo l'utilizzo del tagliapiastrelle CUT 730...
Página 10
Bild 2 Figure 2 Figure 2 Imagen 2 Immagine 2 D: Sicherstellen, dass der Brechstempel weggeklappt ist, d.h. oben am Magneten befestigt ist und das Schneidrad freiliegt. Fliese mit der Oberseite (glasiert) nach oben in den manuellen Fliesenschneider einlegen. Den auf 90° fixierten Winkelanschlag passend anlegen und mit den Feststellschrauben arretieren.
Página 11
I: Assicurarsi che il punzone di rottura sia ripiegato, vale a fissato in alto al magnete, e che la mola di taglio sia scoperta. Posizionare nel tagliapiastrelle manuale la piastrella con il lato superiore (smaltato) rivolto verso l'alto. Sistemare adeguatamente la battuta angolare fissata a 90°e bloccarla con le viti di arresto.
Página 12
Bild 4 Figure 4 Figure 4 Imagen 4 Immagine 4 D: Positionierung für Diagonalschnitt: Winkelanschlag auf den gewünschten Schnittwinkel einstellen und fixieren. Fliese am Winkelanschlag anlegen und Arbeitsschritt wie in Bild 3 durchführen. GB: Positioning for a diagonal cut: Set and secure the angle stop at the desired cutting angle. Place the tile at the angle stop and perform the step as described in figure 3.
Página 13
Bild 5 Figure 5 Figure 5 Imagen 5 Immagine 5 D: Brechstempel vom Magneten lösen und ausklappen. Dann den Schlitten mit dem Brechstempel am Ende der Fliese positionieren. Jetzt vorsichtig mit mäßigem Druck den Brechhebel nach unten führen, sodass die Fliese an der Sollbruchstelle sauber bricht. GB: Release the breaker foot from the magnet and fold out.
Página 14
Bild 6 Figure 6 Figure 6 Imagen 6 Immagine 6 D: Nach jedem Brechvorgang die Schnittstücke / Fliesenreste aus dem manuellen Fliesenschneider entnehmen und stets auf eine saubere Auflagefläche achten. GB: After each break is complete, remove the cut pieces / tile remnants from the manual tile cutter and always keep the support surface clean.
+49 (0) 7263 9125-85 Webseite: http://www.crosstools.de CROSS TOOLS und das CROSS TOOLS Logo sind eingetragene Markenzeichen der T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH. 05/2021 CROSS TOOLS and the CROSS TOOLS Logo are registered trademarks of T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH (Germany).