Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Mini Chat-Board for PS
3
®
Bedienungsanleitung
User`s guide
Instrucciones de manejo
Mode d`emploi
Manuale di istruzioni

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Speedlink MINI CHAT-BOARD

  • Página 1 Mini Chat-Board for PS ® Bedienungsanleitung User`s guide Instrucciones de manejo Mode d`emploi Manuale di istruzioni...
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise HaftungsausscHluss Sie in gut sortierten Computerfachmärkten erwerben können. Lassen Sie das Gerät nie Die Jöllenbeck GmbH übernimmt keine mit Benzol, Verdünner oder anderen Chemi- Haftung für Schäden am Produkt oder Ver- kalien in Berührung kommen. letzungen von Personen aufgrund von un- achtsamer, unsachgemäßer, falscher oder batterieHinWeise dem Herstellerzweck nicht entsprechender...
  • Página 3: Technischer Support

    Geräte) kommen. Versuchen Sie in diesem tecHniscHer support Fall, die Distanz zu den störenden Geräten Bei Fragen oder Problemen steht Ihnen zu vergrößern. unser Technischer Support zur Verfügung. Schauen Sie auf die Webseite entsorgung http://www.speed-lInk.coM Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. in oder schreiben Sie eine E-Mail an: der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es sUpport@speed-lInk.coM...
  • Página 4: Lieferumfang

    Installation Lieferumfang • Mini Tastatur • USB-Empfänger (Reichweite bis zu 6m) • Halte-Klammer für den Original-Sony PS®3 Controller und SPEED- LINK PS®3 Controller • 2 AA Batterien • Bedienungsanleitung...
  • Página 5: Einlegen Der Batterien

    einlegen der batterien anscHluss an der ps®3 / XboX 360™ / nintendo Wii™ Öffnen Sie das Batteriefach auf der Untersei- te des Geräts. Legen Sie zwei Batterien vom Starten Sie die Konsole und verbinden Sie Typ AA entsprechend der Kennzeichnung im den USB-Empfänger mit einem freien USB- Batteriefach in die dafür vorgesehenen Fä- Anschluss an der Konsole.
  • Página 6 Installation aufsetzen der tastatur auf ein ps®3 gamepad Setzen Sie zuerst die beiliegende Halte- rung auf ein original PS®3 Gamepad oder ein SPEED-LINK Gamepad für die PS®3. Drücken Sie nun die Tastatur vorsichtig in die dafür vorgesehene Halterung (siehe Ab- bildung).
  • Página 7 Verwendung Grinsen Breites Grinsen Traurig Überrascht Zwinkern Böse Grinsen mit Zunge Fröhlich Ich sage nichts Weinen VerWendung Die Tastatur funktioniert wie eine handels- „←“, „↑“, „→“, „↓“ übliche Tastatur. Mit gedrückter „shIft“- Mit gedrückter „shIft“-Taste können Taste können Sie die oberen Symbole auf Sie mit den Pfeiltasten in die angezeigte jeder Taste auswählen.
  • Página 8: Safety Instructions

    Safety Instructions disclaimer of liability other such chemicals. Jöllenbeck GmbH accepts no liability whatso- Handling batteries ever for any product deficiencies or injuries • Keep batteries out of children’s reach. caused to people due to careless, improper or incorrect use of the product or use of the •...
  • Página 9 disposal tecHnical support The markings on the product and on the Our Technical Support team is there for you associated literature show that this product in the event of any questions or problems. must not be disposed of together with nor- Visit our website mal household waste at the end of its useful http://www.speed-lInk.coM...
  • Página 10: What's Included

    Mini Chat-Board Installation What‘s Included • Mini keyboard • USB receiver (up to 6m range) • PS®3 gamepad clamp and original clamp for SPEED-LINK gamepads • 2 AA batteries • User manual...
  • Página 11: Inserting The Batteries

    Mini Chat-Board inserting tHe batteries connecting to tHe pc / mac® Open the battery cover on the underside of Start your operating system and plug the the device. Insert two AA batteries into the USB receiver into any free USB port on your slots on the left and right of the battery com- computer.
  • Página 12 Installation clipping tHe keyboard onto tHe ps®3 gamepad Firstly, clip accompanying holder onto the official PS®3 gamepad or a SPEED-LINK gamepad for the PS®3. Now carefully insert the keyboard into the holder (see illustration). please note tHat tHe gamepad Holder is unsuitable for XboX 360™...
  • Página 13 Usage Smile Big smile Sad face Surprised Winking smiley Angry Tongue out Happy My lips are sealed Crying face usage The keyboard works like a standard key- ‘←’, ‘↑’, ‘→’, ‘↓’ board. When the ‘shIft’ key is held de- When the ‘shIft’ key is held depressed pressed you can select the upper row of you can navigate in the direction indica- symbols on each key.
  • Página 14: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité clause d’eXclusion de tés sous les touches, vous pouvez utiliser un responsabilité spray à air comprimé en vente dans tous les bons magasins informatiques. Ne mettez ja- La société Jöllenbeck GmbH décline toute mais l’appareil en contact avec du benzol, du responsabilité...
  • Página 15 peut perturber le bon fonctionnement de cation et sur tous les composants. l‘appareil (ou des appareils). Dans ce cas, assistance tecHnique essayez d‘éloigner les appareils à l’origine des perturbations. En cas de questions ou de problèmes, not- re service d‘assistance technique se tient à élimination votre disposition.
  • Página 16: Éléments Fournis

    Mini Chat-Board Installation Éléments fournis • Mini-clavier • Récepteur USB (portée de 6 m) • Adaptateur pour manette PS®3 et adaptateur original pour manettes SPEED-LINK • 2 piles AA • Mode d’emploi...
  • Página 17 Mini Chat-Board mise en place des piles raccordement à un pc / mac® Ouvrez le compartiment à piles sur la face Démarrez votre système d‘exploitation et inférieure de l’appareil. Insérez deux piles reliez le récepteur USB à une prise USB de type AA dans les logements prévus à...
  • Página 18 Installation installation du claVier sur une manette ps®3 Placez tout d’abord la fixation ci-jointe sur une manette originale PS®3 ou une manet- te SPEED-LINK pour PS®3. Puis enfoncez délicatement le clavier dans la fixation prévue à cet effet (voir illustration). nous attirons Votre attention sur le fait que la fiXation pour manette ne doit pas être utilisée...
  • Página 19 Utilisation Émoticônes Grand sourire Triste Surpris Clin d’œil En colère Tire la langue Content Bouche cousue Pleurs utilisation Le clavier fonctionne comme un clavier nor- « ← », « ↑ », « → », « ↓ » mal. Appuyez sur la touche «shIft» pour lorsque la touche «shIft»...
  • Página 20: Avisos De Seguridad

    Avisos de seguridad restricciones a la garantía podrás adquirir en tiendas especializadas de ordenadores bien abastecidas. No dejes Jöllenbeck GmbH no asume la garantía por nunca que entre en contacto con benceno, daños causados al producto o lesiones de disolventes u otros productos químicos. personas debidas a una utilización inade- cuada o impropia del producto, diferente a nota sobre pilas...
  • Página 21: Garantía

    Mini Chat-Board aparato (los aparatos). En caso necesario garantía conviene que la distancia con los aparatos Este producto tiene una garantía de dos implicados sea la mayor posible. años (2), tanto para defectos de fabricación como de sus componentes. reciclaje En las características del producto o en las...
  • Página 22: El Pack Incluye

    Mini Chat-Board Instalación El pack incluye • Mini teclado • Receptor USB (6 metros de alcance) • PS®3 Gamepad adapta- dor y adaptador original para pads SPEED-LINK • 2 pilas AA • Instrucciones...
  • Página 23: Cómo Colocar Las Pilas

    Mini Chat-Board cómo colocar las pilas coneXión a ps®3 / XboX 360™ / nintendo Wii™ Abre el compartimento de pilas, parte inferi- or del aparato. Coloca dos pilas del tipo AA, Inicia la consola y enchufa el receptor USB como se indica en los huecos destinados a a un puerto libre USB de tu consola.
  • Página 24: Instalación

    Instalación colocación del teclado a un pad ps®3 Coloca primero el soporte adjunto a un pad original PS®3 o a un pad SPEED- LINK PS®3. Presiona sobre el teclado con cuidado metiéndolo en el soporte previsto (ver fig.) ten en cuenta que el soporte de los pads para XboX 360™...
  • Página 25: Utilización

    Utilización Cara feliz Gran sonrisa Cara triste Cara sorprendida Guiño Enfadado Sacando la lengua Feliz Mis labios están Llorando sellados utilización El teclado funciona igual que cualquier „←“, „↑“, „→“, „↓“ teclado normal. Pulsando la tecla „shIft“ con la tecla “shIft” pulsada puedes Seleccionas cualquiera de los símbolos que navegar con las flechas en la dirección figuran sobre las teclas.
  • Página 26: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza esclusione di responsabilità aVVertenze sulle batterie La Jöllenbeck GmbH non risponde per danni • Conservare le batterie lontano dalla porta- sul prodotto o per lesioni di persone causate ta dei bambini. da un utilizzo del prodotto sbadato, inappro- •...
  • Página 27 Mini Chat-Board durata non deve essere smaltito insieme ai supporto tecnico normali rifiuti domestici. Smaltire il dispo- In caso di domande o problemi rivolgersi al sitivo separatamente da altri rifiuti per non nostro centro di supporto tecnico. danneggiare l’ambiente o la salute dell’uomo...
  • Página 28: Contenuto Della Confezione

    Mini Chat-Board Installazione Contenuto della confezione • Mini tastiera • Ricevitore USB (portata di 6 m) • Supporto per gamepad PS®3 e supporto origi- nale per gamepad della SPEED-LINK • 2 batterie AA • Istruzioni per l‘uso...
  • Página 29: Inserire Le Batterie

    Mini Chat-Board inserire le batterie collegamento a ps®3 / XboX 360™ / nintendo Wii™ Aprire il vano batterie sulla parte inferiore del dispositivo. Inserire due batterie del tipo Avviare la console e collegare il ricevitore AA negli appositi vani a sinistra e a destra USB ad una porta USB libera della console.
  • Página 30 Installazione montaggio della tastiera su un gamepad ps®3 Montare il supporto in dotazione su un game- pad PS®3 originale oppure su un gamepad della SPEED-LINK per PS®3. Inserire quindi la tastiera nell‘apposito supporto premendo delicatamente (vedi illustrazione). Tenere presente che il supporto per game- pad non è...
  • Página 31 Sorriso Grande sorriso Triste Sorpreso Occhiolino Arrabbiato Con la lingua fuori Felice Bocca tappata In lacrime La tastiera funziona come una normale ta- „←“, „↑“, „→“, „↓“ stiera. Per selezionare i simboli presenti nella tenendo premuto il tasto „shIft“ è pos- parte alta del tasto premere il tasto „shIft“.
  • Página 32 © Jöllenbeck GmbH. This publication or parts of it may not be published or copied without the Jöllenbeck GmbH express consent of the publisher. Jöllenbeck Kreuzberg 2 GmbH reserves the right to changes without 27404 Weertzen prior notice. GERMANY http://www.speed-link.com support@speed-link.com...

Este manual también es adecuado para:

Sl-4439-sbk

Tabla de contenido