Página 1
Docking Entertainment System MCM138D Register your product and get support at www.philips.com/welcome User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente Användarhandbok Brugervejledning Käyttöopas Manual do usuário...
Italia U.K. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Mains plug Si dichiara che l’apparecchio MCM138D Philips This apparatus is fitted with an approved 13 risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del Amp plug. To change a fuse in this type of plug D.M.
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning Luokan 1 laserlaite når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Varoitus! Laitteen käyttäminen Undgå utsættelse for stråling. muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla Bemærk: Netafbryderen er sekundært tavalla saattaa altistaa käyttäjän indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra turvallisuusluokan 1 ylittävälle nettet.
Página 5
Index English ------------------------------------------------ 6 Windows Media and the Windows logo are Français -------------------------------------------- 21 trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/ or other countries. Español --------------------------------------------- 36 Deutsch --------------------------------------------- 51 Nederlands ---------------------------------------- 66 Italiano ---------------------------------------------- 81 Svenska --------------------------------------------- 96 Dansk --------------------------------------------- 111 Suomi --------------------------------------------- 126...
● Instale esta unidad cerca de la toma de CA y – 2 altavoces donde tenga facil acceso al enchufe de – MCM138D mando a distancia (con pila) alimentacion de CA. – antena de cuadro de MW ● Los aparatos no deben exponerse a las gotas o –...
Preparativos Antena de antena de cuadro MW alambre FM Altavoces Altavoces (izquierdo) (derecho) Cable de alimentación de ca Conexiones posteriores Conexión de los altavoces Antena de MW La placa de especificaciones está situada Despliegue la antena de cuadro y, si es en la parte posterior de su sistema.
Preparativos Antes de utilizar el control Conexión de los altavoces remoto Conecte los terminales a SPEAKERS, el altavoz derecho a "RIGHT" y el altavoz izquierdo a Retire la sábana protectora de plástico. "LEFT". el cable (marcado en rojo) a "+" y el Seleccione la fuente que desea controlar cable (marcado en negro) a "-".
Controles (Ilustración en la página 3) SHUFF (SHUFFLE) Controles del sistema y mando – reproduce las pistas del CD al azar/MP3 a distancia & SLEEP BAND – activa y desactiva “sleeper”; selecciona la – Para sintonizador..(sólo en el equipo) desactivación automática de la radio.
Funciones básicas Nota: – En el modo de espera de bajo consumo, sólo se pueden activar los botones SOURCE y STANDBY-ON. Adjusting volume and sound Pulse VOLUME – / de las agujas del para aumentarlo o para disminuirlo. ➜ El visualizador muestra un número del 0 al 32.
Funcionamiento de CD/MP3/WMA Control de reproducción básicos Reproducción de un CD M I C R O S Y S T E M M C M 1 3 8 D ● Pulse 2; para comenzar la reproducción. ➜ Durante la reproducción, aparecen en pantalla el número de la pista y el tiempo PROG transcurrido de reproducción.
Funcionamiento de CD/MP3/WMA Pulse ¡1 2™ para seleccionar un título Nota: deseado. – Las funciones SHUFFLE y REPEAT no se pueden ➜El número de álbum cambiará utilizar simultaneamente. correspondientemente cuando se alcance la – En el modo de programación no es posible primera pista de un álbum pulsando 4 o la seleccionar la reproducción aleatoria.
Philips CD Lens Cleaner (limpiador de lente de CD Phillips) o cualquier producto de Limpieza de los discos limpieza comercial. Siga las instrucciones ●...
Reloj/Temporizador Pulse ¡1 / 2™ para ajustar las horas. Vuelva a pulsar TIMER. ➜ Los dígitos del reloj para los minutos M I C R O S Y S T E M M C M 1 3 8 D parpadean. Pulse ¡1 / 2™...
Dock Reproductor portátil Portable player Altavoces Altavoces Speaker Speaker (izquierdo) (derecho) (right) (left) Dock Instalación del adaptador de base Reproducción de iPod con la ● Alinee dos pasadores y dos orificios de la base y base el adaptador; a continuación, presione Si conecta la base suministrada al sistema Hi-Fi, suavemente el adaptador hasta oír un clic.
Apple utilizando la base Seleccione el adaptador de base del tipo y tamaño correctos e introdúzcalo en la base Si acopla el iPod y conecta la base al MCM138D, (consulte "Adaptador de base"). puede cargar el iPod en el modo de espera y Coloque correctamente el iPod en la base.
Resolución de problemas ADVERTENCIA ¡No abra el sistema ya que hay el riesgo de recibir una sacudida eléctrica! El usuario no debe intentar reparar el sistema bajo ninguna circunstancia, ya que esto anularía la garantía. Si ocurre una avería, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de llevar el sistema a que se repare.
Página 19
Volver a ajustar el reloj/ temporizador. ✔ El desplazamiento por el menú o la Los botones del MCM138D y el control remoto reproducción de fotografías del permiten controlar sólo la reproducción de reproductor conectado a la base no contenido de audio.
Especificaciones ALTAVOCES AMPLIFICADOR Sistema de reflexión de graves Potencia de salida ..........2 x 2W Dimensiones (l x a x p)..150 x 153 x 204 (mm) ..............4W total power Relación señal ruido ......≥ 62 dBA (IEC) GENERAL Respuesta de frecuencia .. 125 – 16000 Hz, ± 3 dB Alimentación C.A .....