6
G • Press the sides in to fold the kitchen.
F • Appuyer sur les côtés pour replier la cuisine.
D • Klappen Sie die Seiten wie dargestellt ein, um die Küche
zusammenzuklappen.
N • Druk de zijkanten naar binnen zoals afgebeeld om de keuken
dicht te klappen.
I • Premere i lati verso l'interno per chiudere la cucina.
E • Cerrar los laterales empujándolos el dibujo para plegar la cocina.
K • Tryk siderne ind som vist for at folde køkkenet sammen.
P • Para dobrar a cozinha, pressionar as partes laterais.
T • Paina keittiötä kuvan mukaisesti sivuilta, niin se taittuu kokoon.
M • Trykk sidene inn for å legge sammen kjøkkenet.
s • Tryck in sidorna enligt bilden för att vika samman köket.
R • ¶È¤ÛÙ ÚÔ˜ Ù· ̤۷ ÙȘ Ï¢ڤ˜ fiˆ˜ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È ÁÈ· Ó·
‰ÈÏÒÛÂÙ ÙËÓ ÎÔ˘˙›Ó·.
7
G Press
F Appuyer
D Drücken
N Druk
I Premere
E Empujar
K Tryk
P Pressionar
T Paina
M Trykk
s Tryck
R ¶È¤ÛÙÂ
G • Press the outer front edges of kitchen until it "snaps" to secure it.
F • Appuyer sur les côtés de la cuisine pour la replier complètement.
D • Schieben Sie die vorderen Ecken der Küche hinein, bis sie zum
Feststellen einrasten.
N • Druk op de voorste randen van de keuken en klik de keuken dicht.
I • Premere i bordi frontali della cucina fino ad "agganciarla" in
posizione di bloccaggio.
E • Empujar los extremos delanteros de la cocina hasta encajarlos
en su sitio.
K • Tryk foran på køkkenet, indtil det "klikker" på plads.
P • Empurrar peças frontais da cozinha até encaixarem.
T • Paina keittiön etukulmia, kunnes se napsahtaa kiinni.
M • Trykk på kantene til det knepper, slik at frontpanelet sitter godt fast.
s • Tryck på kökets framkanter tills det "knäpps" på plats.
R • ¶È¤ÛÙ ÙȘ ÌÚÔÛÙÈÓ¤˜ ¿ÎÚ˜ Ù˘ ÎÔ˘˙›Ó·˜ ̤¯ÚÈ Ó· Û˘Ó‰ÂıÔ‡Ó
ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘˜.
13
G Press
F Appuyer
D Drücken
N Druk
I Premere
E Empujar
K Tryk
P Pressionar
T Paina
M Trykk
s Tryck
R ¶È¤ÛÙÂ