Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

OBJ_DOKU-53924-001.fm Page 1 Thursday, August 25, 2016 7:58 AM
Adolf Würth GmbH & Co. KG
Reinhold-Würth-Straße 12–17
74653 Künzelsau
© by Adolf Würth GmbH & Co. KG
GERMANY
www.wuerth.com
Alle Rechte vorbehalten
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung.
MWV-ITL-111432-08/2016
Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier.
Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes-
serung dienen, auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durchzuführen. Abbildungen
können Beispielabbildungen sein, die im Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen
können. Irrtümer behalten wir uns vor, für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. Es gelten unsere
allgemeinen Geschäftsbedingungen.
AKKU-TROCKENBAUSCHRAUBER
CORDLESS DRYWALL SCREWDRIVER
TBS 12-A
Art. 5700 122 X
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio
original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversattelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperaiskayttoohjeen kaannos
Oversattning av bruksanvisningens original
Mετάφρaοη της γvήoιaς oδηγίaς λειτouργίaς
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetésí útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Пpeвoд нa opигинaлнoтo pькoвoдcтвo зa
eкcплoaтaция
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Пepeвoд opигинaлa pyкoвoдcтвa пo eкcплyaтaции
Prijevod originalno uputstvo za rad
Prijevod originalne upute za rad

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Würth TBS 12-A

  • Página 1 OBJ_DOKU-53924-001.fm Page 1 Thursday, August 25, 2016 7:58 AM AKKU-TROCKENBAUSCHRAUBER CORDLESS DRYWALL SCREWDRIVER TBS 12-A Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. MWV-ITL-111432-08/2016 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier. Adolf Würth GmbH & Co. KG Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes- Reinhold-Würth-Straße 12–17...
  • Página 2 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 2 Monday, July 4, 2016 12:17 PM ......6 ... 11 ......12 ... 17 ......18 ... 24 ......25 ... 30 ......31 ... 37 ......38 ... 43 ......44 ... 50 ......51 ... 56 ......
  • Página 3 OBJ_DOKU-55402-001.fm Page 3 Monday, August 29, 2016 7:57 AM 5700 122 100 0614 100 205...
  • Página 4 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 4 Monday, July 4, 2016 12:17 PM TBS 12-A...
  • Página 5 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 5 Monday, July 4, 2016 12:17 PM...
  • Página 6: Allgemeine Sicherheitshinweise

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 6 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Gefahrloses Arbeiten mit dem Gerät WARNUNG und Anweisungen. Versäumnisse bei ist nur möglich, wenn Sie die Bedie- der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen kön- nungsanleitung und die Sicherheits- nen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzun- hinweise vollständig lesen und die gen verursachen.
  • Página 7 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 7 Monday, July 4, 2016 12:17 PM  Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetrieb-  Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge nahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elekt- außerhalb der Reichweite von Kindern auf. rowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die Stromversorgung und/oder den Akku die mit diesem nicht vertraut sind oder diese...
  • Página 8 Krafteinwirkung kann der Akku beschädigt Gerätekennwerte werden. Es kann zu einem internen Kurzschluss kom- men und der Akku brennen, rauchen, explodieren oder Akku-Trockenbau- überhitzen. schrauber TBS 12-A  Verwenden Sie nur original Würth Zubehör. Art.-Nr. 5700 122 X Nennspannung Produkt- und Leistungsbeschreibung Leerlaufdrehzahl 0 –...
  • Página 9: Eg-Konformitätserklärung

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 9 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Akku-Trockenbau- EG-Konformitätserklärung schrauber TBS 12-A Werkzeugaufnahme ¼" Innensechskant Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter max. Schrauben-Ø „Gerätekennwerte“ beschriebene Produkt allen einschlägi- Gewicht entsprechend EPTA- gen Bestimmungen der Richtlinien 2009/125/EG Procedure 01:2014 0,90 –1,1*...
  • Página 10: Temperaturabhängiger Überlastschutz

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 10 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Drehzahl einstellen Werkzeugwechsel (siehe Bild A) Sie können die Drehzahl des eingeschalteten Elektrowerk-  Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am zeugs stufenlos regulieren, je nachdem, wie weit Sie den Ein-/Ausschalter 10 eindrücken.
  • Página 11: Wartung Und Reinigung

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 11 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Zum Lösen von Schrauben stellen Sie den Drehrichtungsum- Transport schalter 5 auf Linkslauf und ziehen den Schraubtiefenan- schlag 4 nach vorn ab ohne die Einstellhülse zu drehen. Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderun- Sie können auch mit aufgesetztem Schraubtiefenanschlag 4 gen des Gefahrgutrechts.
  • Página 12: Safety Notes

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 12 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Safety Notes Read all safety warnings and all Working safely with this machine is WARNING instructions. Failure to follow the warn- possible only when the operating ings and instructions may result in electric shock, fire and/or and safety information is read com- serious injury.
  • Página 13: Safety Warnings For Screwdrivers

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 13 Monday, July 4, 2016 12:17 PM  If devices are provided for the connection of  When battery pack is not in use, keep it away dust extraction and collection facilities, ensure from other metal objects, like paper clips, these are connected and properly used.
  • Página 14: Product Description And Specifications

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 14 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Cordless Drywall Product Description and Specifications Screwdriver TBS 12-A Max. torque for soft Read all safety warnings and all screwdriving application instructions. Failure to follow the warnings according to ISO 5393...
  • Página 15: Starting Operation

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 15 Monday, July 4, 2016 12:17 PM EC-Declaration of Conformity Changing the Tool (see figure A)  Before any work on the machine itself (e. g. We declare under our sole responsibility that the product described under “Tool Specifications” complies with all maintenance, tool change, etc.) as well as dur- applicable provisions of the directives 2009/125/EC ing transport and storage, remove the battery...
  • Página 16: Working Advice

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 16 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Light pressure on the On/Off switch 10 results in a low rota- Maintenance and Cleaning tional speed. Further pressure on the switch results in an increase in speed.  Before any work on the machine itself (e. g. maintenance, tool change, etc.) as well as dur- Adjusting the Screw-in Depth ing transport and storage, remove the battery...
  • Página 17 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 17 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Disposal The machine, rechargeable batteries, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Do not dispose of power tools and batteries/rechargeable batteries into household waste! Only for EC countries: According to the European Guideline 2012/19/EU, power tools that are no longer usable, and according to the Euro- pean Guideline 2006/66/EC, defective or...
  • Página 18: Norme Di Sicurezza

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 18 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Norme di sicurezza Leggere tutte le avvertenze di È possibile lavorare con la macchina AVVERTENZA pericolo e le istruzioni opera- senza incorrere in pericoli soltanto tive. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo dopo aver letto completamente le e delle istruzioni operative si potrà...
  • Página 19 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 19 Monday, July 4, 2016 12:17 PM  Indossare sempre equipaggiamento protet-  Prima di procedere ad operazioni di regola- tivo individuale nonché occhiali protettivi. zione sulla macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure prima di posare la mac- Indossando abbigliamento di protezione personale come la maschera per polveri, scarpe di sicurezza che non sci- china al termine di un lavoro, estrarre sempre...
  • Página 20: Uso Conforme Alle Norme

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 20 Monday, July 4, 2016 12:17 PM  Non avvicinare batterie non utilizzate a ferma-  In caso di difetto e di uso improprio della bat- gli, monete, chiavi, chiodi, viti e neppure ad teria ricaricabile vi è il pericolo di una fuori- altri piccoli oggetti metallici che potrebbero uscita di vapori.
  • Página 21: Dati Tecnici

    è spento oppure è acceso ma non è utilizzato effettivamente. Avvitatore a batteria Questo può ridurre chiaramente la sollecitazione da vibra- per cartongesso TBS 12-A zioni per l’intero periodo operativo. Cod. art. 5700 122 X Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione Tensione nominale dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni come p.es.: manu-...
  • Página 22 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 22 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Impostazione del senso di rotazione La batteria ricaricabile agli ioni di litio è protetta dalla «Elec- tronic Cell Protection (ECP)» contro lo scaricamento com- Con il commutatore del senso di rotazione 5 è possibile modi- pleto.
  • Página 23: Protezione Termosensibile Contro Sovraccarichi

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 23 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Protezione termosensibile contro Per garantire un funzionamento corretto dell'elettroutensile, pulire regolarmente con aria compressa l'area dell'attacco sovraccarichi del portabit universale 11 e la boccola di profondità 4. Se impiegato in modo conforme, l’elettroutensile non può Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di subire sovraccarichi.
  • Página 24: Smaltimento

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 24 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente elettroutensili, batterie ricaricabili, accessori ed imbal- laggi non più impiegabili. Non gettare elettroutensili e batterie ricaricabili/batterie tra i rifiuti domestici! Solo per i Paesi della CE: Conformemente alla direttiva europea 2012/19/UE gli elettroutensili diventati inservibili e, in base alla direttiva europea...
  • Página 25: Avertissements De Sécurité

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 25 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Avertissements de sécurité Lire tous les avertissements Le terme « outil » dans les avertissements fait référence à votre AVERTISSEMENT de sécurité et toutes les ins- outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimen- tructions.
  • Página 26 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 26 Monday, July 4, 2016 12:17 PM  Ne pas se précipiter. Garder une position et un  Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à...
  • Página 27: Description Et Performances Du Produit

    Visseuse plaquiste  N’utiliser que des accessoires d’origine Würth. sans-fil TBS 12-A N° d’article 5700 122 X Tension nominale Description et performances du Vitesse à vide tr/min 0 –...
  • Página 28: Déclaration De Conformité Ce

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 28 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil Chargement de l’accu sont : Niveau de pression acoustique 74 dB(A) ; niveau d’intensité acoustique 85 dB(A). Incertitude K =3 dB. Note : L’accu est fourni en état de charge faible. Afin de Porter une protection acoustique ! garantir la puissance complète de l’accu, chargez complète- Valeurs totales des vibrations a...
  • Página 29: Mise En Marche/Arrêt

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 29 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Protection contre surcharge en fonction Mettez le commutateur de sens de rotation 5 en position médiane pour éviter une mise en marche non-intentionnée de de la température l’appareil. Montez l’accu chargé 7 dans la poignée jusqu’à Si l’outil électroportatif est utilisé...
  • Página 30: Garantie Légale

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 30 Monday, July 4, 2016 12:17 PM  Veillez à ce que l’outil électroportatif ainsi que N’expédiez les accus que si le carter n’est pas endommagé. les ouïes de ventilation soient toujours propres Recouvrez les contacts non protégés et emballez l’accu de afin d’obtenir un travail impeccable et sûr.
  • Página 31: Instrucciones Generales De Seguridad

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 31 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Instrucciones de seguridad Lea íntegramente estas Solamente puede trabajar sin peligro ADVERTENCIA advertencias de peligro e ins- con el aparato si lee íntegramente las trucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de instrucciones de manejo y las indica- peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una ciones de seguridad, ateniéndose...
  • Página 32 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 32 Monday, July 4, 2016 12:17 PM  Evite una puesta en marcha fortuita. Asegu-  Guarde las herramientas eléctricas fuera del rarse de que la herramienta eléctrica esté des- alcance de los niños. No permita la utilización conectada antes de conectarla a la toma de de la herramienta eléctrica a aquellas perso- corriente y/o al montar el acumulador, al reco-...
  • Página 33: Instrucciones De Seguridad Para Ator- Nilladoras

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 33 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Servicio Descripción y prestaciones del  Únicamente haga reparar su herramienta eléc- producto trica por un profesional, empleando exclusiva- mente piezas de repuesto originales. Solamente Lea íntegramente estas advertencias así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica. de peligro e instrucciones.
  • Página 34: Características Técnicas

    TBS 12-A en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello Nº de art. 5700 122 X puede suponer una disminución drástica de la solicitación...
  • Página 35: Desmontaje Del Acumulador

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 35 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Rotación a la derecha: Desplace el conmutador de El acumulador de iones de litio va protegido contra altas des- cargas por “Electronic Cell Protection (ECP) (Protección Elec- sentido de giro 5 a ambos lados hasta el tope en posi- trónica de Celdas)”.
  • Página 36: Garantía

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 36 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Protección contra altas descargas La lista de piezas de repuesto actual de esta herramienta eléctrica puede consultarse en internet bajo El acumulador de iones de litio va protegido contra altas des- http://www.wuerth.com/partsmanager o solicitarse al esta- cargas por “Electronic Cell Protection (ECP) (Protección Elec- blecimiento Würth más cercano.
  • Página 37 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 37 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Sólo para los países de la UE: Las herramientas eléctricas inservibles, así como los acumuladores/pilas defectuosos o agotados deberán acumularse por sepa- rado para ser sometidos a un reciclaje eco- lógico tal como lo marcan las Directivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/CE, respectivamente.
  • Página 38: Indicações Gerais De Segurança

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 38 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Indicações de segurança Devem ser lidas todas as indica- Um trabalho seguro com o aparelho ATENÇÃO ções de advertência e todas as ins- só é possível após ter lido atenta- truções. O desrespeito das advertências e instruções mente as instruções de serviço e as apresentadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio indicações de segurança e após...
  • Página 39 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 39 Monday, July 4, 2016 12:17 PM  Evitar uma colocação em funcionamento invo-  Tratar a ferramenta elétrica com cuidado. Con- luntária. Assegure-se de que a ferramenta elé- trolar se as partes móveis do aparelho funcio- trica esteja desligada, antes de conectá-la à nam perfeitamente e não emperram, e se há...
  • Página 40: Indicações De Segurança Para Aparafusadoras

    ças externas podem danificar a bateria. Podem Aparafusadora sem fio com causar um curto-circuito interno e a bateria pode ficar batente de profundidade TBS 12-A queimada, deitar fumo, explodir ou sobreaquecer. N.° do artigo 5700 122 X  Só utilizar acessórios originais Würth.
  • Página 41: Declaração De Conformidade Ce

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 41 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Aparafusadora sem fio com Declaração de conformidade CE batente de profundidade TBS 12-A Temperatura ambiente Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o pro- admissível duto descrito nas “Valores caraterísticos do aparelho” está...
  • Página 42 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 42 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Para poupar energia só deverá ligar a ferramenta elétrica Troca de ferramenta (veja figura A) quando ela for utilizada.  O acumulador deverá ser retirado antes de Ajustar o número de rotações todos os trabalhos no aparelho e antes de O número de rotações da ferramenta elétrica ligada pode transportar ou de guardar a ferramenta elé-...
  • Página 43: Manutenção E Limpeza

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 43 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Ligar a ferramenta elétrica. O parafuso é atarraxado na peça Só é possível aceitar reclamações, se a ferramenta elétrica a ser trabalhada, até ser alcançada a profundidade de apa- for enviada sem ser desmontada a uma sucursal Würth, ao rafusamento ajustada.
  • Página 44: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 44 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Veiligheidsvoorschriften Lees alle veiligheidswaar- Het in de waarschuwingen gebruikte begrip „elektrisch WAARSCHUWING schuwingen en alle voor- gereedschap” heeft betrekking op elektrische gereedschap- schriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet pen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elek- worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of trische gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder ernstig letsel tot gevolg hebben.
  • Página 45 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 45 Monday, July 4, 2016 12:17 PM  Draag persoonlijke beschermende uitrusting.  Trek de stekker uit het stopcontact of neem de Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van accu uit het elektrische gereedschap voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmas- ker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of het gereedschap weglegt.
  • Página 46: Product- En Vermogensbeschrijving

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 46 Monday, July 4, 2016 12:17 PM  Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu Product- en vermogensbeschrijving lekken. Voorkom contact daarmee. Spoel bij onvoorzien contact met water af. Wanneer de Lees alle veiligheidswaarschuwin- vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien gen en alle voorschriften.
  • Página 47: Technische Gegevens

    Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen het effect van trillingen vast, zoals: Onder- Accudroogbouw- schroevendraaier TBS 12-A houd van elektrische gereedschappen en inzetgereedschap- pen, warm houden van de handen, organisatie van het Art. nr. 5700 122 X arbeidsproces.
  • Página 48: Accu Verwijderen

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 48 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Accu verwijderen De LED 12 brandt als de aan/uit-schakelaar 10 half of volle- dig is ingedrukt. Met de LED kan de schroefplaats bij ongun- Als u de accu 7 wilt verwijderen, drukt u op de ontgrende- stige lichtomstandigheden worden verlicht.
  • Página 49: Tips Voor De Werkzaamheden

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 49 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Tips voor de werkzaamheden Garantie  Plaats het elektrische gereedschap alleen uit- Voor dit elektrische gereedschap van Würth bieden wij de geschakeld op de schroef. Draaiende inzetgereed- wettelijke garantie vanaf de aankoopdatum (factuur of lever- schappen kunnen uitglijden.
  • Página 50 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 50 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Accu’s en batterijen: Li-ion: Lees de aanwijzingen in het gedeelte „Vervoer”, pagina 49 en neem deze in acht. Wijzigingen voorbehouden.
  • Página 51: Sikkerhedsinstrukser

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 51 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Sikkerhedsinstrukser Læs alle sikkerhedsinstrukser og Det i sikkerhedsinstrukserne benyttede begreb „el-værktøj“ ADVARSEL anvisninger. I tilfælde af manglende refererer til netdrevet el-værktøj (med netkabel) og akkudrevet overholdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er el-værktøj (uden netkabel).
  • Página 52: Sikkerhedshenvisninger Til Skruema- Skine

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 52 Monday, July 4, 2016 12:17 PM  Undgå en anormal legemsposition. Sørg for at  Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. stå sikkert, mens der arbejdes, og kom ikke iht. disse instrukser. Tag hensyn til arbejdsfor- ud af balance. Dermed har du bedre muligheder for at holdene og det arbejde, der skal udføres.
  • Página 53: Beregnet Anvendelse

    Dampene kan irri- tere luftvejene. Akku-gipsskrue-  Akkuen kan blive beskadiget af spidse gen- maskine TBS 12-A stande som f.eks. nåle eller skruetrækkere Art.-nr. 5700 122 X eller ekstern kraftpåvirkning. Der kan opstå ind- vendig kortslutning, så...
  • Página 54: Ef-Overensstemmelseserklæring

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 54 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Akku tages ud også tages højde for de tider, i hvilke værktøjet er slukket eller godt nok kører, men rent faktisk ikke anvendes. Dette kan føre Akkuen tages ud 7 ved at trykke på udløserknappen 6 og til en betydelig reduktion af svingningsbelastningen i hele trække akkuen bagud ud af el-værktøjet.
  • Página 55 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 55 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Indstil omdrejningstal Vedligeholdelse og rengøring Du kan regulere omdrejningstallet til det tændte el-værktøj trin- løst afhængigt af hvor meget du trykker på start-stop-kontak-  Tag akkuen ud af el-værktøjet, før der arbej- ten 10.
  • Página 56: Bortskaffelse

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 56 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Bortskaffelse El-værktøj, akku, tilbehør og emballage skal genbru- ges på en miljøvenlig måde. Smid ikke el-værktøj og akkuer/batterier ud sammen med det almindelige husholdningsaffald! Gælder kun i EU-lande: Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU skal kasseret elektroværktøj og iht.
  • Página 57 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 57 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Sikkerhetsinformasjon Les gjennom alle advarslene og Farefritt arbeid med maskinen er kun ADVARSEL anvisningene. Feil ved overholdelsen mulig hvis du leser hele bruksanvis- av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre ningen og alle sikkerhetshenvisnin- elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader.
  • Página 58 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 58 Monday, July 4, 2016 12:17 PM  Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær  Bruk derfor kun riktig type batterier for elek- eller smykker. Hold hår, tøy og hansker unna troverktøyene. Bruk av andre batterier kan medføre deler som beveger seg.
  • Página 59: Formålsmessig Bruk

    Resultat kan bli intern kortslutning, og det kan da komme røyk fra batteriet, eller Skrutrekker for batteriet kan ta fyr, eksplodere eller bli overopphetet. gipsplater TBS 12-A Art.-nr. 5700 122 X  Bruk kun originalt Würth tilbehør. Nominell spenning Tomgangsturtall 0 –...
  • Página 60 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 60 Monday, July 4, 2016 12:17 PM EC-samsvarserklæring Verktøyskifte (se bilde A)  Ta batteriet ut av elektroverktøyet før alle Vi erklærer under eneansvar at produktet som er beskrevet under «Tekniske data» er i overensstemmelse med alle rele- arbeider på...
  • Página 61 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 61 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Innstilling av innskruingsdybden Vedlikehold og rengjøring (se bilde B)  Ta batteriet ut av elektroverktøyet før alle Med innstillingshylsen 3 kan innskruingsdybden til skruehodet arbeider på elektroverktøyet utføres (f. eks. i arbeidsstykket forhåndsinnstilles i 8 trinn pr. omdreining. vedlikehold, verktøyskifte osv.) hhv.
  • Página 62 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 62 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Deponering Elektroverktøy, batterier, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljøvennlig gjenvinning. Elektroverktøy og batterier må ikke kastes i vanlig søppel! Kun for EU-land: Iht. det europeiske direktivet 2012/19/EU om gamle elektriske apparater og iht. det europeiske direktivet 2006/66/EC må...
  • Página 63: Yleisiä Turvallisuusohjeita

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 63 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Turvallisuusohjeita Lue kaikki turvallisuus- ja muut Vaaraton työskentely laitteella on VAROITUS ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattami- mahdollista ainoastaan, luettuasi sen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai huolellisesti käyttö- ja turvaohjeet vakavaan loukkaantumiseen. sekä seuraamalla ohjeita tarkasti. Lisäksi tulee ottaa huomioon Säilytä...
  • Página 64: Ruuvinvääntimien Turvallisuusohjeet

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 64 Monday, July 4, 2016 12:17 PM  Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huolehdi Akkukäyttöisten työkalujen huolellinen käsittely aina tukevasta seisoma-asennosta ja tasapai- ja käyttö nosta. Täten voit paremmin hallita sähkötyökalua odot-  Lataa akku vain valmistajan suosittelemassa tamattomissa tilanteissa. latauslaitteessa.
  • Página 65: Määräyksenmukainen Käyttö

    Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä. Akkuväliseinäruuvin-  Terävät esineet (esim. naulat ja ruuvitaltat) tai väännin TBS 12-A kuoreen kohdistuvat iskut voivat vaurioittaa Tuote nro: 5700 122 X akkua. Silloin voi syntyä sisäinen oikosulku ja akku voi Nimellisjännite...
  • Página 66: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 66 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Akun irrotus Värähtelyrasituksen tarkaksi arvioimiseksi tulee huomioida Irrota akku 7 painamalla lukkopainikkeita 6 ja vetämällä myös ne ajat, jolloin laite on sammutettuna tai tyhjäkäynnillä. akku taaksepäin ulos sähkötyökalusta. Älä käytä voimaa Tämä...
  • Página 67 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 67 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Avaa ruuvi asettamalla suunnanvaihtokytkin 5 vasempaan Käynnistä energiansäästön takia sähkötyökalu vain, kun käy- tät sitä. kiertoon ja vedä irti syvyydenrajoitin 4 eteenpäin kiertämättä säätöholkkia. Kierrosluvun asetus Voit myös työskennellä asennetulla syvyydenrajoittimella 4, jos asetat upotussyvyyden sopivaksi.
  • Página 68 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 68 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Lähetä akkuja ainoastaan, jos kotelo on vaurioitumaton. Teip- paa avoimet liittimet ja pakkaa akku niin, että se ei pääse liik- kumaan pakkauksessa. Ota myös huomioon mahdolliset tarkemmat kansalliset mää- räykset. Hävitys Sähkötyökalut, akut, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
  • Página 69: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 69 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Säkerhetsanvisningar Läs noga igenom alla säkerhetsan- Nedan använt begrepp ”Elverktyg” hänför sig till nätdrivna VARNING visningar och instruktioner. Fel som elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna elverktyg uppstår till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktio- (sladdlösa).
  • Página 70: Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Sladd- Lösa Elverktyg

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 70 Monday, July 4, 2016 12:17 PM  Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst häng-  Använd endast batterier som är avsedda för ande kläder eller smycken. Håll håret, klä- aktuellt elverktyg. Används andra batterier finns risk derna och handskarna på avstånd från rörliga för kroppsskada och brand.
  • Página 71: Ändamålsenlig Användning

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 71 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Sladdlös gipsskruvdragare TBS 12-A Produkt- och kapacitetsbeskrivning Max. vridmoment för mjuk skruvdragning enligt Läs noga igenom alla säkerhetsan- ISO 5393 visningar och instruktioner. Fel som Verktygsfäste ¼" Invändig sexkant uppstår till följd av att säkerhetsanvisningarna max.
  • Página 72 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 72 Monday, July 4, 2016 12:17 PM EG-konformitetsintyg Verktygsbyte (se bild A)  Ta bort batteriet innan åtgärder utförs på Vi intygar under ensamt ansvar att den produkt som beskrivs under ”Tekniska data” uppfyller alla gällande bestämmelser i elverktyget (t.ex.
  • Página 73 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 73 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Inställning av iskruvningsjdup  Håll elverktyget och dess ventilationsöpp- ningar rena för bra och säkert arbete. (se bild B) För att garantera att elverktyget fungerar felfritt, rengör univer- Med ställhylsan 3 kan skruvhuvudets inskruvningsdjup i salbithållarens mynning 11 och skruvdjupsanslaget 4 regel- arbetsstycket förväljas i 8 spärrsteg för varje varv.
  • Página 74: Endast För Eu-Länder

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 74 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Endast för EU-länder: Enligt europeiska direktivet 2012/19/EU måste obrukbara elverktyg och enligt euro- peiska direktivet 2006/66/EG felaktiga eller förbrukade batterier separat omhänder- tas och på miljövänligt sätt lämnas in för åter- vinning.
  • Página 75: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 75 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε όλες τις υποδείξεις Ο ορισμός «Ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις ασφαλείας και τις οδηγίες. προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργα- Αμέλειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των λεία...
  • Página 76 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 76 Monday, July 4, 2016 12:17 PM  Φοράτε έναν κατάλληλο για σας προστα-  Βγάλτε το φις από την πρίζα και/ή αφαιρέστε τευτικό εξοπλισμό και πάντοτε προστατευτικά την μπαταρία πριν διεξάγετε στο μηχάνημα μια γυαλιά. Όταν φοράτε έναν κατάλληλο προστατευτικό οποιαδήποτε...
  • Página 77: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 77 Monday, July 4, 2016 12:17 PM  Μια τυχόν εσφαλμένη χρήση μπορεί να οδηγή-  H μπαταρία μπορεί να υποστεί ζημιά από αιχ- σει σε διαρροή υγρών από την μπαταρία. Απο- μηρά αντικείμενα, όπως π. χ. καρφί ή κατσαβί- φεύγετε...
  • Página 78: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    κεια ολόκληρου του χρονικού διαστήματος που εργάζεσθε. Για την ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης από τους κραδα- Κατσαβίδι ξηρής δόμησης μπαταρίας TBS 12-A σμούς θα πρέπει να λαμβάνονται επίσης υπόψη και οι χρό- νοι κατά τη διάρκεια των οποίων το εργαλείο βρίσκεται εκτός Κωδ. Αριθ.
  • Página 79: Αφαίρεση Μπαταρίας

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 79 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Ρύθμιση φοράς περιστροφής Η μπαταρία ιόντων λιθίου προστατεύεται από μια ολοκληρω- τική εκφόρτιση από τη διάταξη «Electronic Cell Protection Με το διακόπτη αλλαγής φοράς περιστροφής 5 μπορείτε ν’ (ECP)». Όταν αδειάσει η μπαταρία το ηλεκτρικό εργαλείο αλλάξετε...
  • Página 80: Προστασία Από Υπερφόρτωση Σε Εξάρ- Τηση Από Τη Θερμοκρασία

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 80 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Προστασία από υπερφόρτωση σε εξάρ-  Διατηρείτε το ηλεκτρικό εργαλείο και τις σχι- σμές αερισμού καθαρές για να μπορείτε να ερ- τηση από τη θερμοκρασία γάζεσθε καλά και ασφαλώς. Σε περίπτωση χρήσης σύμφωνα με το σκοπό προορισμού το Για...
  • Página 81 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 81 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Να αποστέλλετε τις μπαταρίες μόνο όταν το περίβλημα είναι άθικτο. Να κολλάτε τις γυμνές επαφές με κολλητική ταινία και να συσκευάζετε την μπαταρία κατά τέτοιο τρόπο, ώστε αυτή να μην κουνιέται μέσα στη συσκευασία. Παρακαλούμε...
  • Página 82: Güvenlik Talimatı

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 82 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Güvenlik Talimatı Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini Aletle tehlikesiz olarak çalışmak an- UYARI okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat cak kullanım kılavuzunu ve güvenlik hükümlerine uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yan- talimatını tam olarak okuyup içeriği- gınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir.
  • Página 83 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 83 Monday, July 4, 2016 12:17 PM  Çalışırken bedeniniz anormal durumda ol-  Elektrikli el aletini, aksesuarı, uçları ve benzer- masın. Çalışırken duruşunuz güvenli olsun ve lerini, bu özel tip alet için öngörülen talimata dengenizi her zaman koruyun. Bu sayede aleti göre kullanın.
  • Página 84: Usulüne Uygun Kullanım

    Çalıştığınız yeri havalandırın ve şikayet olursa hekime başvurun. Akülerden çıkan buharlar nefes Akülü kuru yapı vidalama yollarını tahriş edebilir. makinesi TBS 12-A  Çivi veya tornavida gibi sivri, kesin nesneler Ürün kodu 5700 122 X veya dıştan kuvvet uygulamaları aküde hasa- Anma gerilimi ra neden olabilir.
  • Página 85: Akünün Yerleştirilmesi

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 85 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Akünün çıkarılması alanlarında, farklı aksesuarla, farklı uçlarla kullanılırken veya yetersiz bakımla kullanılırken, titreşim seviyesi belirtilen değer- Aküyü 7 çıkarmak için boşa alma düğmelerine 6 basın ve den farklı olabilir. Bu da toplam çalışma süresi içindeki titreşim aküyü...
  • Página 86 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 86 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Vidaları sökmek için dönme yönü değiştirme şalterini 5 sol dö- Enerjiden tasarruf etmek için elektikli el aletini sadece kullana- cağınız zaman açın. nüşe ayarlayın ve ayar kovanını çevirmeden vidalama derin- liği dayamağını 4 öne doğru çekin. Devir sayısının ayarlanması...
  • Página 87 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 87 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Nakliye Alet içindeki lityum iyon (Li-Ion) aküler tehlikeli madde taşıma yönetmeliği hükümlerine tabidir. Aküler başka bir yükümlülük olmaksızın kullanıcı tarafından caddeler üzerinde taşınabilir. Üçüncü kişiler eliyle yollanma durumunda (örneğin hava yolu ile veya nakliye şirketleri ile) paketleme ve etiketlemeye ilişkin özel hükümlere uyulmalıdır.
  • Página 88: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 88 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Wskazówki bezpieczeństwa Należy przeczytać wszystkie Bezpieczna praca przy użyciu niniej- OSTRZEZENIE wskazówki i przepisy. Błędy w szego urządzenia możliwa jest tylko przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować po uważnym zapoznaniu się z niniej- porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
  • Página 89 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 89 Monday, July 4, 2016 12:17 PM  Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne  Nieużywane elektronarzędzia należy prze- i zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego chowywać w miejscu niedostępnym dla dzie- ci. Nie należy udostępniać narzędzia osobom, wyposażenia ochronnego – maski przeciwpyłowej, obu- wia z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochron- które go nie znają...
  • Página 90: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 90 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Serwis Opis urządzenia i jego zastosowania  Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedy- nie wykwalifikowanemu fachowcowi i przy Należy przeczytać wszystkie wska- użyciu oryginalnych części zamiennych. To gwa- zówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu rantuje, że bezpieczeństwo urządzenia zostanie zacho- poniższych wskazówek mogą...
  • Página 91: Dane Techniczne

    Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub Akumulatorowa wkrętarka do suchej zabudowy TBS 12-A gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pra- Nr art.
  • Página 92: Wyjmowanie Akumulatora

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 92 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Włączanie/wyłączanie  Po automatycznym wyłączeniu elektronarzę- dzia nie naciskać ponownie włącznika. Może to W celu włączenia elektronarzędzia nacisnąć włącz- doprowadzić do uszkodzenia akumulatora. nik/wyłącznik 10 i przytrzymać w tej pozycji. Przestrzegać wskazówek dotyczących usuwania odpadów. Dioda LED 12 zapala się...
  • Página 93: Wskazówki Dotyczące Pracy

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 93 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Wskazówki dotyczące pracy Gwarancja  Przed przyłożeniem elektronarzędzia do śru- Niniejsze elektronarzędzie, wyprodukowane przez firmę by należy je wyłączyć. Obracające się narzędzia Würth, objęte jest gwarancją od daty zakupu zgodnie z wy- robocze mogą...
  • Página 94 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 94 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Tylko dla państw należących do UE: Zgodnie z europejską wytyczną 2012/19/UE, niezdatne do użytku elektro- narzędzia, a zgodnie z europejską wytycz- ną 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie, należy zbierać osob- no i doprowadzić do ponownego przetwo- rzenia zgodnego z zasadami ochrony śro- dowiska.
  • Página 95: Általános Biztonsági Előírások

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 95 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Biztonsági előírások Olvassa el az összes biz- A készülékkel csak akkor lehet ve- FIGYELMEZTETÉS tonsági figyelmeztetést szélytelenül dolgozni, ha a készülék és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának használata előtt végig elolvassa a elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sé- készülék kezelési útmutatóját és a rülésekhez vezethet.
  • Página 96 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 96 Monday, July 4, 2016 12:17 PM  Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helye-  Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló- zését. Győződjön meg arról, hogy az elektro- aljzatból és/vagy az akkumulátor-csomagot mos kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt az elektromos kéziszerszámból, mielőtt az bedugná...
  • Página 97: Rendeltetésszerű Használat

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 97 Monday, July 4, 2016 12:17 PM  Tartsa távol a használaton kívüli akkumu-  Az akkumulátor megrongálódása vagy szak- látort bármely fémtárgytól, mint például iro- szerűtlen kezelése esetén abból gőzök lép- dai kapcsoktól, pénzérméktől, kulcsoktól, szö- hetnek ki. Azonnal juttasson friss levegőt a he- gektől, csavaroktól és más kisméretű...
  • Página 98: Az Akkumulátor Feltöltése

    állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, Akkumulátoros szárazépíté- de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész mun- szeti csavarbehajtó TBS 12-A kaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen csökkentheti. Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a Cikkszám 5700 122 X rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké-...
  • Página 99: Az Akkumulátor Kivétele

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 99 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Be- és kikapcsolás  Az elektromos kéziszerszám automatikus ki- kapcsolása után ne nyomja tovább a be-/ki- Az elektromos kéziszerszám üzembe helyezéséhez kapcsolót. Ez megrongálhatja az akkumulátort. nyomja be és tartsa benyomva a 10 be-/kikapcsolót. Vegye figyelembe a hulladékba való...
  • Página 100: Munkavégzési Tanácsok

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 100 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Munkavégzési tanácsok Szavatosság  Az elektromos kéziszerszámot csak kikap- Erre a Würth gyártmányú elektromos kéziszerszámra a vásár- csolt készülék mellett tegye fel a csavarra. A lási dátumról kezdődően (ezt számlával vagy szállítólevéllel forgó...
  • Página 101 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 101 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Csak az EU-tagországok számára: Az elhasznált villamos és elektronikus beren- dezésekre vonatkozó 2012/19/EU euró- pai irányelvnek és az elromlott vagy elhasz- nált akkumulátorokra/elemekre vonatkozó 2006/66/EK európai irányelvnek megfele- lően a már nem használható akkumulátoro- kat/elemeket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.
  • Página 102: Všeobecná Bezpečnostní Upozornění

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 102 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Bezpečnostní upozornění Čtěte všechna varovná upozorně- Bezpečná práce se strojem je možná VAROVÁNÍ ní a pokyny. Zanedbání při dodržová- pouze tehdy, pokud si zcela přečtete ní varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek návod k obsluze a bezpečnostní...
  • Página 103 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 103 Monday, July 4, 2016 12:17 PM  Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajis- Svědomité zacházení a používání akumulátoro- těte si bezpečný postoj a udržujte vždy rovno- vého nářadí váhu. Tím můžete elektronářadí v neočekávaných situa-  Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce, kte- cích lépe kontrolovat.
  • Página 104 Přivádějte čer- stvý vzduch a při potížích vyhledejte lékaře. Páry mohou dráždit dýchací cesty. Akumulátorový montážní šroubovák TBS 12-A  Špičatými předměty, jako např. hřebíky nebo Obj. č. 5700 122 X šroubováky, nebo působením vnější síly může Jmenovité...
  • Página 105: Nabíjení Akumulátoru

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 105 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Hloubkový doraz 4 stáhněte dopředu. Šroubovací bit 1 vy- Prohlášení o shodě ES táhněte ven. Při potřebě může být vytažen a vyměněn i univer- zální držák bitů 11. Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že výrobek popsa- Pro odstranění...
  • Página 106: Pracovní Pokyny

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 106 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Otáčení nastavovací objímky 3 ve směru hodinových ručiček Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a zkoušky k poruše elek- poskytuje větší hloubku zašroubování, otáčení proti směru ho- tronářadí, svěřte provedení opravy master servisu firmy dinových ručiček menší...
  • Página 107 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 107 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Pouze pro země EU: Podle evropské směrnice 2012/19/EU mu- sí být neupotřebitelné elektronářadí a podle evropské směrnice 2006/66/ES vadné ne- bo opotřebované akumulátory/baterie ro- zebrané shromážděny a dodány k opětov- nému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
  • Página 108: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 108 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Bezpečnostné pokyny Prečítajte si všetky Výstražné upo- Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom POZOR zornenia a bezpečnostné pokyny. Za- texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo nedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné...
  • Página 109 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 109 Monday, July 4, 2016 12:17 PM  Noste osobné ochranné pomôcky a používajte  Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo vždy ochranné okuliare. Nosenie osobných prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte náradie, vždy vytiahnite ochranných pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná...
  • Página 110: Používanie Podľa Určenia

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 110 Monday, July 4, 2016 12:17 PM  Z akumulátora môže pri nesprávnom používa-  Používajte len originálne príslušenstvo Würth. ní vytekať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapalinou. Po náhodnom kontakte Popis produktu a výkonu miesto opláchnite vodou. Ak sa dostane kva- palina z akumulátora do kontaktu s očami, po Prečítajte si všetky Výstražné...
  • Página 111: Informácia O Hlučnosti/Vibráciách

    Technické parametre prístroja ženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné opatrenia, ako sú napríklad: údržba ručného elektrického náradia a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie zacho- Akumulátorový montážny skrutkovač TBS 12-A vania teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úko- nov. Art. č. 5700 122 X Menovité napätie Počet voľnobežných obrátok min...
  • Página 112: Vloženie Akumulátora

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 112 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Demontáž akumulátora Indikácia LED 12 svieti pri polovičnom alebo pri úplnom stla- čení vypínača 10 a umožňuje v prípade nepriaznivých svetel- Na vybratie akumulátora 7 stlačte uvoľňovacie tlačidlá 6 tla- ných pomerov na pracovisku osvetlenie skrutkovaného mies- čidlá...
  • Página 113: Pokyny Na Používanie

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 113 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Pokyny na používanie Záruka výrobcu  Ručné elektrické náradie prikladajte na skrut- Na toto ručné elektrické náradie Würth poskytujeme záruku ku iba vo vypnutom stave. Otáčajúce sa pracovné v zmysle zákonných predpisov/predpisov špecifických pre nástroje by sa mohli zošmyknúť.
  • Página 114 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 114 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Akumulátory/batérie: Li-Ion: Všimnite si láskavo pokyny v odseku „Transport“, strana 113. Zmeny vyhradené.
  • Página 115: Instrucţiuni De Ordin General Privind Siguranţa Şi Protecţia Muncii

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 115 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Citiţi toate indicaţiile de averti- Lucrul în condiţii de siguranţă cu scula AVERTISMENT zare şi instrucţiunile. Nerespec- electrică este posibil numai după ce tarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provo- citiţi în întregime instrucţiunile de fo- ca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
  • Página 116 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 116 Monday, July 4, 2016 12:17 PM  Înainte de pornirea sculei electrice îndepărtaţi  Menţineţi bine ascuţite şi curate dispozitivele dispozitivele de reglare sau cheile fixe din a- de tăiere. Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă, cu ceasta.
  • Página 117: Utilizare Conform Destinaţiei

    Se poate produce un scurt- Șurubelniță cu acumulator pentru gips carton TBS 12-A circuit intern în urma căruia acumulatorul să se aprindă, să scoată fum, să explodeze sau să se supraîncălzească. Nr. art.
  • Página 118: Informaţie Privind Zgomotul/Vibraţiile

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 118 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la: Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PPT Reinhold-Würth-Straße 12–17 Valorile zgomotului emis au fost determinate conform 74653 Künzelsau EN 60745-2-2. GERMANY Nivelul de zgomot evaluat A al sculei electrice este în mod www.wuerth.de normal de: nivel presiune sonoră...
  • Página 119: Montarea Acumulatorului

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 119 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Scoateţi afară limitatorul de reglare a adâncimii 4 trăgându-l O apăsare uşoară asupra întrerupătorului pornit/oprit 10 spre înainte. Extrageţi capul de şurubelniţă 1. Dacă este ne- are drept efect o turaţie scăzută. Pe măsură ce apăsarea creş- cesar se poate demonta şi schimba şi adaptorul universal de te, turaţie se măreşte şi ea.
  • Página 120: Întreţinere Şi Curăţare

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 120 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Pentru deşurubarea de şuruburi poziţionaţi comutatorul de Transport schimbare a direcţiei de rotaţie 5 pe funcţionare stânga şi tra- geţi limitatorul de reglare a adâncimii de înşurubare 4 spre Acumulatorii Li-Ion integraţi respectă cerinţele legislaţiei pri- înainte, fără...
  • Página 121: Splošna Varnostna Navodila

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 121 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Varnostna navodila Preberite vsa opozorila in napo- Z napravo lahko delate brez nevar- OPOZORILO tila. Napake zaradi neupoštevanja nosti le v primeru, če v celoti prebere- spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo elek- te navodilo za uporabo in varnostna trični udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
  • Página 122 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 122 Monday, July 4, 2016 12:17 PM  Izogibajte se nenormalni telesni drži. Poskr- Skrbno ravnanje in uporaba akumulatorskih oro- bite za trdno stojišče in za stalno ravnotežje. Tako boste v nepričakovanih situacijah električno orodje  Akumulatorske baterije polnite samo v polnil- lahko bolje nadzorovali.
  • Página 123: Uporaba V Skladu Z Namenom

    Akumulatorski vijačnik za  Ostri predmeti, kot so na primer nohi ali izvi- suhomontažno gradnjo TBS 12-A jač, ali zunanje delujoče sile lahko poškoduje- Štev. artikla 5700 122 X jo akumulatorsko baterijo. Pride lahko do notranje-...
  • Página 124: Odstranitev Akumulatorske Baterije

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 124 Monday, July 4, 2016 12:17 PM ali pri nezadostnem vzdrževanju, lahko nivo vibracij odstopa. Upoštevajte navodila za odstranjevanje odsluženih naprav. To lahko obremenjenosti z vibracijami med določenim obdo- Odstranitev akumulatorske baterije bjem uporabe občutno poveča. Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami morate Za odstranitev akumulatorja 7 pritisnite deblokirni tipki 6 in upoštevati tudi tisti čas, ko je naprava izklopljena in teče, ven- odstranite akumulator iz električnega orodja.
  • Página 125: Nastavitev Števila Vrtljajev

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 125 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Za izklop električnega orodja vklopno/izklopno stikalo 10 Vklopite električno orodje. Vijak se bo privijal v obdelovanec spustite. do nastavljene globine privijanja. Pogon se nato prekine; pri- jemalo za orodje se ne vrti več. Preverite globino privijanja in Da bi privarčevali z energijo, vklopite električno orodje le ta- jo po potrebi znova nastavite.
  • Página 126 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 126 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Transport Priložene litij-ionske akumulatorske baterije so podvržene zahtevam zakona o nevarnih snoveh. Uporabnik lahko aku- mulatorske baterije brez nadaljnih pogojev transportina na cesti. Pri pošiljkah s strani tretjih (npr.: zračni transport ali špedicija) se morajo upoštevati posebne zahteve glede embalaže in označitve.
  • Página 127: Общи Указания За Безопасна Работа

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 127 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Указания за безопасна работа Прочетете внимателно всички Безопасна работа с електро-инстру- указания. Неспазването на приве- мента е възможна само ако проче- дените по-долу указания може да доведе до токов удар, тете напълно ръководството за екс- пожар...
  • Página 128 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 128 Monday, July 4, 2016 12:17 PM  Избягвайте опасността от включване на  Преди да променяте настройките на елек- електроинструмента по невнимание. Преди троинструмента, да заменяте работни ин- да включите щепсела в захранващата мре- струменти и допълнителни приспособления, жа...
  • Página 129 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 129 Monday, July 4, 2016 12:17 PM  За захранване на електроинструментите из-  Не отваряйте акумулаторната батерия. Съ- ползвайте само предвидените за съответния ществува опасност от възникване на късо съединение. модел акумулаторни батерии. Използването Предпазвайте акумулаторната бате- на...
  • Página 130 менти или без необходимото техническо обслужване, ни- Акумулаторен винтоверт за вото на вибрациите може да се различава. Това би мог- сухо строителство TBS 12-A ло да увеличи значително сумарното натоварване от ви- Кат. № 5700 122 X брации в процеса на работа.
  • Página 131: Зареждане На Акумулаторната Ба- Терия

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 131 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Техническа документация (2006/42/ЕО) при: Смяна на работния инструмент Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PPT (вижте фиг. А) Reinhold-Würth-Straße 12–17 74653 Künzelsau  Преди да извършвате каквито и да е дей- GERMANY ности...
  • Página 132: Защита Срещу Пълно Разреждане

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 132 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Светодиодът 12 свети при полунатиснат или изцяло нати- Указания за работа снат пусков прекъсвач 10 и позволява осветяването на мястото на завиване при неблагоприятни светлинни усло-  Допирайте електроинструмента до винта са- вия.
  • Página 133: Акумулаторни Или Обикновени Батерии

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 133 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Само за страни от ЕС: Гаранционно обслужване Съгласно Европейска директива 2012/19/EC относно излязла от употре- За този електроинструмент на Würth осигуряваме гаран- ба електрическа и електронна апарату- ционна поддръжка съгласно специфичните за страната ра...
  • Página 134: Üldised Ohutusjuhised

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 134 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Ohutusnõuded Kõik ohutusnõuded ja juhised Ohutu ja turvaline töö seadmega on TÄHELEPANU tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete võimalik vaid juhul, kui olete eelne- ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju valt põhjalikult läbi lugenud kasutus- ja/või rasked vigastused.
  • Página 135: Ohutusnõuded Kruvikeerajate Kasu- Tamisel

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 135 Monday, July 4, 2016 12:17 PM  Vältige ebatavalist kehaasendit. Võtke stabiil- Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutami- ne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremi-  Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud ni kontrollida.
  • Página 136: Tehnilised Andmed

    Tehnilised andmed võib akust eralduda aure. Õhutage ruumi, hal- va enesetunde korral pöörduge arsti poole. Aurud võivad ärritada hingamisteid. Akukipsikruvikeeraja TBS 12-A Tootenumber 5700 122 X  Teravad esemed, näiteks naelad või kruvikee- Nimipinge rajad, samuti löögid, põrutused jmt võivad akut kahjustada.
  • Página 137 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 137 Monday, July 4, 2016 12:17 PM tööperioodil tervikuna tunduvalt väiksem. Tarviku vahetus (vt joonist A) Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju eest täiendavaid kaitsemeetmeid, näiteks: hooldage tööriistu  Eemaldage aku seadmest enne mis tahes töid ja tarvikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv töö- seadme kallal (nt hooldus, tarvikute vahetus korraldus.
  • Página 138 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 138 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Kerge survega lülitile (sisse/välja) 10 reguleerite pöörded Hooldus ja puhastus madalaks. Surve suurendamisega tõstate ka pöörete arvu.  Eemaldage aku seadmest enne mis tahes töid Kruvide sissekeeramissügavuse regu- seadme kallal (nt hooldus, tarvikute vahetus leerimine (vt joonist B) jmt), samuti enne seadme transportimist ja hoiulepanekut.
  • Página 139: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Sead- Mete Käitlus

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 139 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Kasutuskõlbmatuks muutunud sead- mete käitlus Elektrilised tööriistad, akud, lisatarvikud ja pakendid tuleb keskkonnasäästlikult ringlusse võtta. Ärge käidelge elektrilisi tööriistu ja akusid/patareisid koos ol- mejäätmetega! Üksnes EL liikmesriikidele: Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadme- te jäätmete kohta ja vastavalt direktiivile 2006/66/EÜ...
  • Página 140: Bendrosios Saugos Nuorodos

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 140 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Saugos nuorodos Perskaitykite visas šias saugos Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka „Elektrinis įrankis“ nuorodas ir reikalavimus. Jei ne- apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros tinklo (su maitinimo paisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali laidu), ir akumuliatorinius įrankius (be maitinimo laido).
  • Página 141 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 141 Monday, July 4, 2016 12:17 PM  Stenkitės, kad kūnas visada būtų normalioje Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir padėtyje. Dirbdami stovėkite saugiai ir visada naudojimas išlaikykite pusiausvyrą. Tvirtai stovėdami ir gerai iš-  Akumuliatoriui įkrauti naudokite tik tuos įkro- laikydami pusiausvyrą...
  • Página 142: Informacija Apie Triukšmą Ir Vibraciją

    Dėl to su gylio ribotuvu sausosios gali įvykti vidinis trumpasis jungimas ir akumuliatorius gali statybos darbams TBS 12-A sudegti, pradėti rūkti, sprogti ar perkaisti. Gaminio Nr. 5700 122 X  Naudokite tik originalią Würth papildomą...
  • Página 143: Eb Atitikties Deklaracija

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 143 Monday, July 4, 2016 12:17 PM dojamas kitokiai paskirčiai, su kitokia papildoma įranga arba Vadovaukitės pateiktomis nuorodomis dėl prietaiso ir akumu- jeigu jis nepakankamai techniškai prižiūrimas, vibracijos lygis liatoriaus šalinimo. gali kisti. Tokiu atveju vibracijos poveikis per visą darbo laiko- Akumuliatoriaus išėmimas tarpį...
  • Página 144: Sūkių Reguliavimas

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 144 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Norėdami išjungti elektrinį įrankį, atleiskite įjungimo-išjungi- Jei norite varžtus išsukti, sukimo krypties perjungiklį 5 perjun- mo jungiklį 10. kite į kairinio sukimosi padėtį ir traukdami gylio ribotuvą 4 priekį jį nuimkite, nepasukdami reguliavimo įvorės. Kad tausotumėte energiją, elektrinį...
  • Página 145 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 145 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Transportavimas Kartu pateikiamų ličio jonų akumuliatorių gabenimui taikomos pavojingų krovinių gabenimą reglamentuojančių įstatymų nuostatos. Naudotojui akumuliatorius gabenti keliais leidžia- ma be jokių apribojimų. Jei siunčiant pasitelkiami tretieji asmenys (pvz., oro transpor- tas, ekspedijavimo įmonė), būtina atsižvelgti į...
  • Página 146: Drošības Noteikumi

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 146 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Drošības noteikumi Uzmanīgi izlasiet visus drošī- Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums „elektroinstruments“ BRIDINAJUMS bas noteikumus. Šeit sniegto dro- attiecas gan uz tīkla elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), šības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aiz- gan arī...
  • Página 147 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 147 Monday, July 4, 2016 12:17 PM  Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu ie-  Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkal- slēgšanos. Pirms elektroinstrumenta pievie- pošanu. Pārbaudiet, vai kustīgās daļas darbo- nošanas elektrotīklam, akumulatora ievie- jas bez traucējumiem un nav iespiestas, vai kā- tošanas vai izņemšanas, kā...
  • Página 148: Drošības Noteikumi Skrūvgriežiem

     Asi priekšmeti, piemēram, nagla vai skrūv- griezis, kā arī ārēja spēka iedarbība var sabo- Akumulatora jāt akumulatoru. Tas var radīt iekšēju īsslēgumu, kā skrūvgriezis sausbūvei TBS 12-A rezultātā akumulators var aizdegties, dūmot, eksplodēt Artikula Nr. 5700 122 X vai pārkarst.
  • Página 149: Ek Atbilstības Deklarācija

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 149 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Akumulatora EK atbilstības deklarācija skrūvgriezis sausbūvei TBS 12-A Maks. skrūvju diametrs Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā „Instrumenta Svars atbilstoši EPTA- parametri“ aprakstītais izstrādājums atbilst visiem direktīvās Procedure 01:2014 0,90 –1,1* 2009/125/EK (rīkojums 1194/2012), 2011/65/ES,...
  • Página 150: Akumulatora Ievietošana

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 150 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Griešanās ātruma regulēšana Darbinstrumenta nomaiņa (attēls A) Instrumenta griešanās ātrumu var regulēt bezpakāpju veidā,  Pirms jebkura darba ar elektroinstrumentu mainot spiedienu uz ieslēdzēju 10. (piemēram, pirms apkalpošanas, darbinstru- Viegli nospiežot ieslēdzēju 10, darbvārpsta sāk griezties ar menta nomaiņas utt.), kā...
  • Página 151: Apkalpošana Un Tīrīšana

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 151 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Ieslēdziet elektroinstrumentu. Skrūve tiek ieskrūvēta priekšme- Transportēšana tā, līdz tiek sasniegts iestādītais ieskrūvēšanas dziļums. Pēc tam tiek pārtraukta darbvārpstas piedziņa, kā rezultātā dar- Uz izstrādājumam pievienotajiem litija-jonu akumulatoriem at- binstruments pārtrauc griezties. Pārbaudiet ieskrūvēšanas dzi- tiecas noteikumi par bīstamo kravu pārvadāšanu.
  • Página 152: Общие Указания По Безопасности

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 152 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Указания по безопасности Прочтите все указания Безопасная работа с электроинстру- и инструкции по техни- ментом возможна только в том слу- ке безопасности. Несоблюдение указаний и инструк- чае, если Вы полностью прочитали ций...
  • Página 153 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 153 Monday, July 4, 2016 12:17 PM  Применяйте средства индивидуальной за-  До начала наладки электроинструмента, пе- щиты и всегда защитные очки. Использование ред заменой принадлежностей и пре- кращением работы отключайте штеп- средств индивидуальной защиты, как то: защитной ма- ски, обуви...
  • Página 154: Применение По Назначению

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 154 Monday, July 4, 2016 12:17 PM  При неправильном использовании из акку-  Острыми предметами, как напр., гвоздем мулятора может потечь жидкость. Избегайте или отверткой, а также внешним силовым соприкосновения с ней. При случайном кон- воздействием можно повредить аккумуля- такте...
  • Página 155: Технические Данные

    личными принадлежностями, с применением сменных Аккумуляторный шуруповерт для рабочих инструментов, не предусмотренных изготовите- лем, или техническое обслуживание не будет отвечать гипсокартона TBS 12-A предписаниям, то уровень вибрации может быть иным. Арт. № 5700 122 X Это может значительно повысить вибрационную нагрузку Номинальное напряжение...
  • Página 156: Извлечение Аккумулятора

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 156 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Установка направления вращения Электронная система «Electronic Cell Protection (ECP)» за- щищает литиево-ионный аккумулятор от глубокой раз- Выключателем направления вращения 5 можно изменять рядки. Защитная схема выключает электроинструмент направление вращения патрона. При вжатом выключате- при...
  • Página 157: Указания По Применению

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 157 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Тепловая защита от перегрузки  Для обеспечения качественной и безопас- ной работы следует постоянно содержать При использовании электроинструмента по назначению электроинструмент и вентиляционные щели его перегрузка не возможна. Чрезмерная нагрузка или в...
  • Página 158 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 158 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Отправляйте аккумуляторную батарею только с неповре- жденным корпусом. Заклейте открытые контакты и упа- куйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не пере- мещалась внутри упаковки. Пожалуйста, соблюдайте также возможные дополни- тельные национальные предписания. Утилизация...
  • Página 159: Sigurnosna Uputstva

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 159 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Sigurnosna uputstva Čitajte sva upozorenja i Rad bez opasnosti sa uredjajem je UPOZORENJE uputstva. Propusti kod pridržavanja samo onda moguć, ako kompletno upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni pročitate uputstvo za rad i udar, požar i/ili teške povrede.
  • Página 160 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 160 Monday, July 4, 2016 12:17 PM  Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću  Upotrebljavajte samo akku predvidjene za to ili nakit. Držite kosu, odeću i rukavice dalje od u električnim alatima. Upotreba drugih baterija pokretnih delova. Opušteno odelo, dugu kosu ili može voditi povredama i požaru.
  • Página 161: Informacije O Šumovima/Vibracijama

    Može da dođe do internog kratkog spoja i akumulaciona baterija može da izgori, Akumulatorski odvrtač dimi, eksplodira ili da se pregreje. za suvu gradnju TBS 12-A Broj artikla 5700 122 X  Upotrebljavajte samo originalan Würth Nominalni napon pribor.
  • Página 162: Punjenje Akumulatora

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 162 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Vadjenje akumulatora stvarno u upotrebi. Ovo može značajno redukovati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena. Za vadjenje akku 7 pritisnite dirke za deblokadu 6 i izvucite Utvrdite dodatne mere sigurnosti radi zaštite radnika pre akku unazad iz električnog pribora.
  • Página 163: Zaštita Od Preopterećenja Zavisna Od Temperature

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 163 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Da bi štedeli energiju, uključujte električni alat samo kada ga Za odvrtanje zavrtanja postavite preklopnik smera okretanja koristite. 5 na levi smer i povucite dubinski graničnik 4 napred bez uvrtanja čaure za podešavanje. Podešavanje broja obrtaja Možete raditi i sa postavljenim dubinskim graničnikom 4, ako podesite dubinu uvrtanja.
  • Página 164 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 164 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Transport Akumulatori koji sadrže litijum jon podležu zahtevima prava o opasnim materijama. Akumulatore može korisnik transportovati na putu bez drugih pakovanja. Kod slanja preko trećih lica (na primer vazdušnih transportom ili špedicijom) mora se obratiti pažnja na posebne zahteve u pogledu pakovanja i označavanja.
  • Página 165: Sigurnost Ljudi

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 165 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Uputea sigurnost Treba pročitati sve napomene Bezopasan rad s uređajem moguć je UPOZORENJE o sigurnosti i upute. Ako se ne bi samo ako ste u potpunosti pročitali poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzroko- upute za rukovanje i upute za sigur- vati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
  • Página 166 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 166 Monday, July 4, 2016 12:17 PM  Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Za- Brižljivo ophođenje i uporaba akumulatorskih uzmite siguran i stabilan položaj tijela i u sva- alata kom trenutku održavajte ravnotežu. Na taj na-  Aku-bateriju punite samo u punjačima koje čin možete električni alat bolje kontrolirati u neočekivanim preporučuje proizvođač.
  • Página 167: Opis Proizvoda I Radova

     Oštrim predmetima kao što su npr. čavli, odvi- Akumulatorski odvijač jači ili djelovanjem vanjske sile aku-baterija se za suhu gradnju TBS 12-A može oštetiti. Može doći do unutrašnjeg kratkog spo- Art.-Nr. 5700 122 X ja i aku-baterija može izgorjeti, razviti dim, eksplodirati ili Nazivni napon se pregrijati.
  • Página 168: Vađenje Aku-Baterije

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 168 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Vađenje aku-baterije od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada. Za točnu procjenu opterećenja od vibracija trebaju se uzeti u Za vađenje aku-baterije 7 pritisnite tipku za deblokiranje 6 i obzir i vremena u kojima je uređaj isključen, ili doduše radi ali izvucite aku-bateriju prema natrag iz električnog alata.
  • Página 169: Zaštita Od Dubinskog Pražnjenja

    OBJ_BUCH-2872-001.book Page 169 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Za isključivanje električnog alata otpustite prekidač za Uključite električni alat. Vijak će se uviti u izradak dok se ne uključivanje/isključivanje 10. dosegne namještena dubina uvijanja. Pogon će se iskopčati: stezač alata se više ne okreće. Kontrolirajte dubinu uvijanje i Za štednju električne energije, električni alat uključite samo namjestite je prema potrebi.
  • Página 170 OBJ_BUCH-2872-001.book Page 170 Monday, July 4, 2016 12:17 PM Transport Li-ionske aku-baterije ugrađene u električnom alatu podliježu zakonu o transportu opasnih tvari. Aku-baterije korisnik može bez ikakvih preduvjeta transportirati cestovnim transportom. Ako transport obavlja treća strana (npr. transport zrakoplo- vom ili špedicijom), treba se pridržavati posebnih zahtjeva obzirom na ambalažu i označavanje.

Tabla de contenido