Descargar Imprimir esta página
Electrolux JETMAXX Guia De Inicio Rapido

Electrolux JETMAXX Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para JETMAXX:

Publicidad

Enlaces rápidos

TURBO
30°C
24h
EFH12W
"WASHABLE"
www.electrolux.com/shop
30°C
EF17
EFH12W
"NON-WASHABLE"
3
24h

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Electrolux JETMAXX

  • Página 1 TURBO 30°C EFH12W “WASHABLE” www.electrolux.com/shop 30°C EF17 EFH12W “NON-WASHABLE”...
  • Página 2 • Regularly check that the plug and cord are not damaged. Never use the vacuum cleaner if the cord is damaged. • Stecker und Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen überprüfen. Staubsauger niemals benutzen, wenn • If the cord is damaged, it must be replaced only by an authorized Electrolux service centre in order to avoid das Netzkabel beschädigt ist.
  • Página 3 Electrolux décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation incorrecte de l’appareil ou Electrolux declina ogni responsabilità per tutti i danni derivanti da un uso improprio o in caso di manomissione en cas de modification de l’appareil. Pour plus d’informations sur la garantie et les points de contact consom- dell’apparecchio.
  • Página 4 • Se o cabo de alimentação estiver danificado, só deverá ser substituído por um centro de assistência Elec- trolux autorizado, de modo a evitar quaisquer perigos. • Si el cable no está en perfectas condiciones, sólo debe ser sustituido por un centro técnico de Electrolux, A garantia não cobre os danos provocados ao cabo do aspirador.
  • Página 5 Electrolux lub osobie o odpowiednich kwalifikacjach, tak aby uniknąć niebezpieczeństwa. Uszkodzenie • Als het snoer is beschadigd, mag dit alleen bij een erkend Electrolux Service Centre worden vervangen om przewodu zasilającego odkurzacza nie jest objęte gwarancją.
  • Página 6 är skadad. sikkerheden. Beskadigelse af støvsugerens ledning er ikke dækket af garantien. • Om den är skadad måste den bytas ut av personal på ett auktoriserat Electrolux-servicecenter för att • Undlad at trække eller løfte støvsugeren i ledningen. undvika fara. Skador på dammsugarens sladd omfattas inte av garantin.
  • Página 7 • hienon pölyn, kuten kipsin, betonin ja jauhojen, imuroimiseen. • Hvis ledningen er skadet, kan den bare skiftes ut av et autorisert Electrolux-servicesenter for å unngå farlige Virtajohtoon liittyvät turvaohjeet situasjoner. Skader på strømledningen dekkes ikke av garantien.
  • Página 8 Manipulace s přívodní šňůrou • Ha a kábel sérült, a veszély elkerülése érdekében csak hivatalos Electrolux márkaszervizben cserélhetik ki. A • Pravidelně kontrolujte, není-li zástrčka a šňůra poškozena. Nikdy nepoužívejte vysavač s poškozenou šňůrou. garancia nem vonatkozik a porszívó kábelének károsodására.
  • Página 9 Informacije za potrošnike in opis politike trajnostnega razvoja alebo neoprávneným zasahovaním do spotrebiča. Ďalšie informácie o záruke a kontakty pre spotrebiteľov náj- Electrolux zavrača vso odgovornost za škodo, ki nastane zaradi nepravilne uporabe aparata ali zaradi dete v podmienkach záruky dodaných v balení.
  • Página 10 • Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде сменен само в упълномощен сервизен centru de service autorizat de Electrolux. Deteriorarea cablului electric al aspiratorului nu este acoperită de център на Electrolux, за да се избегне опасност. Повреда в кабела на прахосмукачката не се покрива garanţie.
  • Página 11 • Redovno provjeravajte da li su utičnica i kabel neoštećeni. Ne upotrebljavajte usisavač ako je kabel oštećen. • Ako je kabl oštećen, mora biti zamenjen od strane ovlašćenog Electrolux servisnog centra kako bi se izbegle • Ako je kabel oštećen, mora se zamijeniti u ovlaštenom Electroluxovom servisu da bi se izbjegla opasnost.
  • Página 12 • Εάν το καλώδιο έχει καταστραφεί, θα πρέπει να αντικατασταθεί μόνο από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο değiştirilmesi gerekir. Elektrikli süpürge kablosu hasarları garanti kapsamında değildir. υποστήριξης της Electrolux για αποφυγή κινδύνων. Η εγγύηση δεν καλύπτει φθορές του καλωδίου της • Elektrikli süpürgeyi asla kablosundan tutarak çekmeyin veya kaldırmayın.
  • Página 13: Меры Предосторожности

    шнур живлення пошкоджено. • Регулярно проверяйте, не поврежден ли шнур или штепсельная вилка. Пользоваться пылесосом с • Якщо шнур живлення пошкоджено, ремонт необхідно здійснювати лише в сервісному центрі Electrolux в поврежденным шнуром питания запрещается. цілях безпеки. Пошкодження шнура пилососа не підлягає гарантійному ремонту.
  • Página 14 Dulkių siurblio laidų pažeidimams garantija netaikoma. • Ja kabelis ir bojāts, to drīkst nomainīt tikai oficiālajā Electrolux tehniskās apkopes centrā, lai izvairītos no • Niekada netraukite ir nekelkite dulkių siurblio už laido. iespējamām briesmām. Uz putekļu sūcēja kabeļa bojājumiem garantija neattiecas.
  • Página 15 Kogu hooldustöö ja remont tuleb teha Electroluxi volitatud teeninduskeskuses. Hoidke tolmuimejat kuivas. Klienditeave ning jätkusuutlikkuse poliitika Electrolux ei vastuta kahjude eest, mis on põhjustatud seadme valest kasutamisest või selle muutmisest. Vaadake Garantiivoldikut pakendis täpsemalt garantiid ja kliendi kontakte. Kui Teil on kommentaare tolmuimeja või tööjuhiste kohta, palun saatke meile kiri floorcare@electrolux.com aadressile.