Bosch Rotak 32 LI Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para Rotak 32 LI:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

PHONES
0 (800) 800 130
(050) 462 0 130
(063) 462 0 130
(067) 462 0 130
CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories |
CAR AUDIO — Car audio speakers • Amplifiers • Subwoofers • Processors • Crossovers • Headphones • Accessories | TRIP COMPUTERS — Universal computers • Model computers • Accessories |
GPS NAVIGATORS — Portable GPS • Built-in GPS • GPS modules • GPS trackers • Antennas for GPS navigators • Accessories | VIDEO — DVR • TV sets and monitors • Car TV tuners • Cameras • Videomodules
• Transcoders • Car TV antennas • Accessories | SECURITY SYSTEMS — Car alarms • Bike alarms • Mechanical blockers • Immobilizers • Sensors • Accessories | OPTIC AND LIGHT — Xenon • Bixenon • Lamps
• LED • Stroboscopes • Optic and Headlights • Washers • Light, rain sensors • Accessories | PARKTRONICS AND MIRRORS — Rear parktronics • Front parktronics • Combined parktronics • Rear-view mirrors
• Accessories | HEATING AND COOLING — Seat heaters • Mirrors heaters • Screen-wipers heaters • Engine heaters • Auto-refrigerators • Air conditioning units • Accessories | TUNING — Vibro-isolation
• Noise-isolation • Tint films • Accessories | ACCESSORIES — Radar-detectors • Handsfree, Bluetooth • Windowlifters • Compressors • Beeps, loudspeakers • Measuring instruments • Cleaners • Carsits
• Miscellaneous | MOUNTING — Installation kits • Upholstery • Grilles • Tubes • Cable and wire • Tools • Miscellaneous | POWER — Batteries • Converters • Start-charging equipment • Capacitors
• Accessories | MARINE AUDIO AND ELECTRONICS — Marine receivers • Marine audio speakers • Marine subwoofers • Marine amplifiers • Accessories | CAR CARE PRODUCTS — Additives • Washer fluid •
Care accessories • Car polish • Flavors • Adhesives and sealants | LIQUID AND OIL — Motor oil • Transmission oil • Brake fluid • Antifreeze • Technical lubricant
In store "130" you can find and buy almost all necessary goods for your auto in
Kyiv and other cities, delivery by ground and postal services. Our experienced
consultants will provide you with exhaustive information and help you to chose
the very particular thing. We are waiting for you at the address
https://130.c om.ua
Internet store of
autogoods
SKYPE
km-130

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch Rotak 32 LI

  • Página 1 Internet store of PHONES SKYPE 0 (800) 800 130 autogoods km-130 (050) 462 0 130 (063) 462 0 130 (067) 462 0 130 CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories | CAR AUDIO —...
  • Página 2 OBJ_DOKU-28503-008.fm Page 1 Thursday, September 8, 2016 8:01 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Rotak www.bosch-garden.com 32 LI | 32 LI S F 016 L81 598 (2016.09) O / 291 de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions Orijinal işletme talimatı...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ..........F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 4: Deutsch

    Wissen gerät auch nur für kurze Zeit unbeauf- benutzt zu werden, es sei denn, sie sichtigt lassen. werden durch eine für ihre Sicherheit Nicht zutreffend. zuständige Person beaufsichtigt oder Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 5 Seite durch Niederdrücken des Hand-  Stets ruhig gehen, niemals schnell griffes nicht weiter als unbedingt nö- laufen. tig anheben. Achten Sie darauf, dass sich Ihre Hände am Griff befinden, F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 6: Stromkreisunterbrecher Lösen

    Bei einem beschädigten Kabel  Stellen Sie sicher, dass auszuwech- können spannungsführende Teile be- selnde Teile von Bosch stammen. rührt werden. Schützen Sie sich vor Gefahren durch elektrischen Schlag. Hinweise für den optimalen Umgang mit dem Akku Stromkreisunterbrecher lösen: ...
  • Página 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Gewicht Dämpfe können die Atemwege reizen. Einschalten  Verwenden Sie den Akku nur in Ver- Ausschalten bindung mit Ihrem Bosch Produkt. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Gestattete Handlung Überlastung geschützt. Verbotene Handlung  Durch spitze Gegenstände wie z. B.
  • Página 8: Technische Daten

    OBJ_BUCH-1584-008.book Page 7 Thursday, September 8, 2016 8:02 AM Deutsch | 7 Technische Daten Akku-Rasenmäher Rotak 32 LI Rotak 32 LI S Akku-Rasenmäher Rotak 32 LI Ladegerät AL 3640 CV Rotak 32 LI S Sachnummer 2 607 225 099 Sachnummer 3 600 H85 D..
  • Página 9 Schnellladung um. Liegt die Temperatur des Akkus außerhalb des zulässigen La- Schnellladevorgang detemperaturbereiches, leuchtet beim Einsetzen in das Lade- AL 3640 CV gerät die rote LED des Akkus. Professional F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 10 ≥ 1/3 bis zu 150 m bis zu 100 m Dauerlicht 1 grüne LED ≤ 1/3 Schnittleistung (Rotak 32 LI S) Blinklicht 1 grüne LED Reserve bis zu 450 m bis zu 220 m Leuchtet nach Betätigung der Taste keine LED, ist der Akku Um die Laufzeit zu verlängern kann ein zusätzlicher Akku oder...
  • Página 11 Warten bis das Gras trocken ist und langsamer ge- Gras zu dicht Größere Schnitthöhe einstellen, langsamer gehen und öfters mähen Ein zusätzlicher Akku kann über eine autorisierte Kundendienst aufsuchen Kundendienststelle für Bosch Gartengeräte erwor- ben werden Nach Einschalten des Messer durch Gras behindert Gartengerät ausschalten Gartengeräts dreht...
  • Página 12: Wartung Und Service

    Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestel- Akku-Pflege len oder Reparaturen anmelden.  Achtung! Schalten Sie das Gartengerät aus, lösen Sie Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480...
  • Página 13: English

    Battery charger contains a safe- General hazard safety alert. ty transformer. Read instruction manual. Operation  Never allow children or people unfa- miliar with these instructions to use the machine. Local regulations may F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 14 Avoid mowing in bad weather condi- position before returning the ma- tions especially when there is a risk of chine to the ground. lightning.  Avoid operating the machine in wet grass, where feasible. Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 15 A cause accidents. damaged cable can lead to contact  Use only Bosch battery packs in- with live parts. Beware electric shock tended specifically for the ma- hazard. chine. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
  • Página 16: Intended Use

    The vapours can irritate the respiratory system. Permitted action  Use the battery only in conjunction Prohibited action with your Bosch product. This Accessories/Spare Parts measure alone protects the battery against dangerous overload. Intended Use  The battery can be damaged by The garden product is intended for domestic lawnmowing.
  • Página 17: Noise/Vibration Information

    OBJ_BUCH-1584-008.book Page 16 Thursday, September 8, 2016 8:02 AM 16 | English Mounting and Operation Cordless Lawnmower Rotak 32 LI Rotak 32 LI S Action Figure Page Battery Charger AL 3620 CV Delivery Scope Article number 2 607 225 657...
  • Página 18: Charging Procedure

    LED indicates that the mains plug is plugged into the socket and that the battery charger is ready for oper- ation. Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 19: Working Advice

    150 m up to 100 m garden product (with battery inserted) are not within the op- Area of cut (Rotak 32 LI S) timum temperature range. When this occurs the garden prod- up to 450 m up to 220 m uct will not operate or not at full capacity.
  • Página 20 Increase height of cut, walk slower and cut more frequently An additional battery can be purchased from an au- Contact Service Agent thorised customer service agent for Bosch garden products Cutting blade not ro- Cutting blade obstructed Switch off garden product...
  • Página 21: Maintenance And Service

    Uxbridge Tel.: (031) 7012120 UB 9 5HJ Fax: (031) 7012446 At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com the collection of a product in need of servicing or repair. Western Cape – BSC Service Centre Tel. Service: (0344) 7360109 Democracy Way, Prosperity Park E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Página 22: Français

    Uxbridge sont coupantes. Attention à ne UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange pas se couper les orteils ou les doigts. the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 Arrêtez l’outil de jardin et reti-...
  • Página 23 Si possible, n’utilisez pas l’outil de d’une personne responsable de la sé- jardin lorsque l’herbe est mouillée. curité des utilisateurs ou que ces der- niers aient été instruits quant au ma- F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 24 – à chaque fois que vous vous éloignez marche quand l’herbe est haute. de l’outil de jardin, Dans ce cas-là, soulevez alors l’outil de jardin juste ce qu’il faut et unique- Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 25 Les vapeurs peuvent entraîner des ir- change soient des pièces d’origine ritations des voies respiratoires. Bosch.  N’utilisez l’accumulateur qu’avec votre produit Bosch. Ceci protège l’accumulateur contre une surcharge Indications pour le maniement opti- dangereuse. mal de l’accu  Les objets pointus comme un clou ...
  • Página 26: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques en résulter un court-circuit interne et Tondeuse sans fil Rotak 32 LI l’accu risque de s’enflammer, de dé- Rotak 32 LI S gager des fumées, d’exploser ou de N° d’article 3 600 H85 D.. Largeur de la lame surchauffer.
  • Página 27: Niveau Sonore Et Vibrations

    OBJ_BUCH-1584-008.book Page 26 Thursday, September 8, 2016 8:02 AM 26 | Français Mise en fonctionnement Tondeuse sans fil Rotak 32 LI Rotak 32 LI S Pour votre sécurité Chargeur AL 3640 CV  Attention ! Arrêtez l’outil de jardin, déconnectez le sec- N°...
  • Página 28 Il est également possible de contrôler l’état de charge lorsque ture admissible pour un chargement rapide de 0 °C – 45 °C. l’accu a été retiré de l’appareil. Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 29 Dans un tel cas l’outil de jardinage ne tourne pas du tout ou pas à pleine puissance. jusqu’à 150 m jusqu’à 100 m Puissance de coupe (Rotak 32 LI S) Contrôle de température de l’accu jusqu’à 450 m jusqu’à 220 m La LED rouge clignote lors de l’actionnement de la touche ou...
  • Página 30 Il est possible de se procurer un deuxième accu au- Contactez le Service Après-Vente près d’une agence de service après-vente agréée pour appareils de jardin Bosch Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 31: Entretien Et Service Après-Vente

    Bosch Entretien et Service Après-Vente France Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.
  • Página 32: Español

    Desconecte el aparato para jar- dín y desenchufe el disyuntor antes de realizar trabajos de mantenimiento o limpieza, o siempre que deje desatendido el aparato para jardín, incluso durante un tiempo bre- Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 33 Siempre que sea posible, evite utili- que dispongan de una experiencia zar el aparato para jardín si el césped y/o conocimientos insuficientes, a no estuviese mojado. ser que sean supervisados por una F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 34 – Siempre que se aparte del aparato ello sea necesario por ser el césped para jardín. muy alto. En este caso, presione ha- Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 35: Indicaciones Para El Trato Óptimo Del Acumulador

    – Al examinar, limpiar o manipular en el  Solamente utilice los acumulado- aparato para jardín. res Bosch previstos para este apa- rato para jardín. El uso de otro tipo – Tras chocar contra un cuerpo extra- de acumuladores puede acarrear le- ño.
  • Página 36: Utilización Reglamentaria

    Cortacésped accionado Rotak 32 LI  No cortocircuite el acumulador. por acumulador Rotak 32 LI S Nº de artículo 3 600 H85 D.. Existe el riesgo de explosión. Ancho de la cuchilla  Proteja el acumulador de la humedad Altura de corte 30 –...
  • Página 37: Información Sobre Ruidos Y Vibraciones

    OBJ_BUCH-1584-008.book Page 36 Thursday, September 8, 2016 8:02 AM 36 | Español Puesta en marcha Cortacésped accionado Rotak 32 LI por acumulador Rotak 32 LI S Para su seguridad Cargador AL 3640 CV  ¡Atención! Desconecte el aparato para jardín, retire el Nº de artículo...
  • Página 38: Instrucciones Para La Operación

    El nivel de carga puede determinarse también con el acumula- temperatura del acumulador se encuentra fuera del margen dor desmontado. para la carga rápida de 0 °C – 45 °C. En el momento de alcan- Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 39 (Ah) a tra- servicio admisible. vés de un servicio técnico de aparatos para jardinería Bosch. Si la temperatura es superior a 70 °C, el acumulador se des- conecta hasta volver a alcanzar una temperatura admisible.
  • Página 40: Localización De Fallos

    Un acumulador adicional puede adquirirse a través Acudir al servicio técnico de un servicio técnico de aparatos para jardinería Bosch. Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 41: Mantenimiento Y Servicio

    Toma de corriente, cable de red o cargador defec- Verifique la tensión de red, y si fuese preciso, acu- tuoso da a un servicio técnico autorizado para herramien- tas eléctricas Bosch para que le revise el cargador Mantenimiento y servicio España Robert Bosch España S.L.U.
  • Página 42: Transporte

    Observe que as pessoas ao re- respectivamente. dor não possam ser feridas por Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- tamente a su distribuidor habitual de Bosch: objetos catapultados para lon- España Servicio Central de Bosch Aviso: Mantenha-se a uma dis- Servilotec, S.L.
  • Página 43 ções utilizem o aparelho de jardim. É quilíbrios. possível que diretivas nacionais limi- tem a idade do operador. Quando F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 44 Ao cortar a relva deverá sempre em- nagem e aumentar os ruídos e as vi- purrar o aparelho de jardinagem para brações. frente e jamais puxá-lo na direção do corpo. Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 45: Soltar O Disjuntor De Circuito

     Só devem ser utilizados acumula- – após a colisão com um corpo estra- dores Bosch previstos para este nho. Controlar imediatamente se o aparelho de jardinagem. A utiliza- aparelho de jardim apresenta danos ção de outros acumuladores pode le-...
  • Página 46: Utilização Conforme As Disposições

    É possível que os vapores irritem as vias respiratórias. Desligar  Só utilizar o acumulador junto com Ação permitida o seu produto Bosch. Só assim é que o seu acumulador estará protegido Ação proibida contra perigosa sobrecarga. Acessórios/peças sobressalentes ...
  • Página 47: Montagem De Funcionamento

    OBJ_BUCH-1584-008.book Page 46 Thursday, September 8, 2016 8:02 AM 46 | Português Montagem de funcionamento Corta-relvas sem fio Rotak 32 LI Rotak 32 LI S Meta de ação Figura Página Carregador AL 3620 CV Volume de fornecimento N.° do produto...
  • Página 48: Acumulador Carregado

    Observar a indicação sobre a eliminação de forma ecológica. A iluminação permanente da indicação LED verde indica, que o acumulador está completamente carregado. Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 49: Indicações De Trabalho

    150 m até 100 m Os três LEDs verdes iluminam-se sequencialmente e apagam- Potência de corte (Rotak 32 LI S) se por instantes durante o processo de carga. O acumulador está completamente carregado, se os três LEDs verdes per- até...
  • Página 50: Busca De Erros

    Um acumulador adicional pode ser adquirido atra- Dirija-se a uma oficina de serviço pós-venda vés de um centro de serviço pós-venda autorizado para aparelhos de jardinagem Bosch Após ligar o aparelho A lâmina é impedida pela relva Desligar o aparelho de jardinagem de jardinagem, a lâmi-...
  • Página 51: Manutenção E Serviço

    Bosch Manutenção e serviço Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página Tratamento do acumulador www.ferramentasbosch.com.
  • Página 52: Italiano

    Utilizzare il dispositivo di carica che si trovano nelle vicinanze esclusivamente in ambienti attraverso corpi lanciati o fatti asciutti. volare per aria. Il dispositivo di carica è dotato di un trasformatore di sicurez- Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 53 Ispezionare accuratamente la super- denza, tosare l’erba trasversalmente ficie da lavorare ed avere cura di ri- e non procedere mai in senso perpen- muovere eventuali pietre, bastoni, fili dicolare alla pendenza. F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 54: Rimuovere Il Ruttore Del Circuito Elettrico

    (con-  Lavorando con l’apparecchio per il trollare immediatamente). giardinaggio mantenere sempre una certa distanza dalla zona di espulsio- Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 55: Indicazioni Per L'uso Ottimale Della Batteria Ricaricabile

    Utilizzare la batteria ricaricabile batteria ricaricabile esclusivamente insieme al prodot-  Assicurarsi che l’apparecchio per il to Bosch. Solo in questo modo la bat- giardinaggio sia spento prima di in- teria ricaricabile viene protetta da so- serire la batteria ricaricabile. L’in- vraccarico pericoloso.
  • Página 56: Uso Conforme Alle Norme

    Dati tecnici esclusivamente nel campo di tempe- Tosaerba a batteria Rotak 32 LI ratura da –20 °C fino a 50 °C. Non la- Rotak 32 LI S sciare la batteria ricaricabile p.es. in Codice prodotto 3 600 H85 D.. Larghezza lame estate nell’automobile.
  • Página 57: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    OBJ_BUCH-1584-008.book Page 56 Thursday, September 8, 2016 8:02 AM 56 | Italiano Tosaerba a batteria Rotak 32 LI Scopo dell’operazione Figura Pagina Rotak 32 LI S Rimozione della batteria ricaricabile Stazione di ricarica AL 3640 CV Manutenzione della lama Codice prodotto 2 607 225 099...
  • Página 58: Batteria Caricata

    30 °C, tra- mite un ventilatore la batteria ricaricabile viene raffreddata ad una temperatura di ricarica ottimale. Il ventilatore acceso svi- luppa il tipico rumore di ventilazione. Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 59: Indicazioni Operative

    Potenza di taglio (Rotak 32 LI) fino a 150 m fino a 100 m Indicatore per il controllo della temperatura Potenza di taglio (Rotak 32 LI S) Il LED rosso dell’indicatore per il controllo della temperatura fino a 450 m fino a 220 m segnala che la batteria ricaricabile oppure l’elettronica...
  • Página 60: Individuazione Dei Guasti E Rimedi

    È possibile acquistare una batteria ricaricabile sup- Contattare il centro assistenza clienti plementare tramite un Centro di Assistenza Clienti autorizzato per utensili da giardinaggio Bosch Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 61: Manutenzione Ed Assistenza

    – Proteggere la batteria ricaricabile da umidità ed acqua. Svizzera – Conservare la batteria ricaricabile esclusivamente nel Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta- campo di temperatura da –20 °C fino a 50 °C. Non lascia- mente on-line i ricambi.
  • Página 62: Nederlands

    Bewaar de gebruiksaan- wijzing om deze later te kunnen raad- Bescherm uzelf tegen een elek- plegen. trische schok. Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 63 – Ga altijd uiterst voorzichtig te werk bij van anderen. het veranderen van richting op een helling. F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 64: Stroomkringonderbreker Losmaken

     Controleer het tuingereedschap. Ver- geluiden en trillingen leiden. sleten of beschadigde delen moeten veiligheidshalve worden vervangen. Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 65: Aanwijzingen Voor De Optimale Omgang Met De Accu

     Gebruik uitsluitend voor het tuinge-  Gebruik de accu alleen in combina- reedschap voorziene maaimessen. tie met uw Bosch-product. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke over-  Zorg ervoor dat vervangingsonderde- belasting beschermd. len van Bosch afkomstig zijn.
  • Página 66: Gebruik Volgens Bestemming

    OBJ_BUCH-1584-008.book Page 65 Thursday, September 8, 2016 8:02 AM Nederlands | 65 Symbool Betekenis Accu-grasmaaier Rotak 32 LI Rotak 32 LI S Toegestane handeling Oplaadapparaat AL 3620 CV Verboden handeling Productnummer 2 607 225 657 2 607 225 659 2 607 225 661...
  • Página 67: Montage En Gebruik

    Als de accu leeg is, wordt ker in het stopcontact is gestoken en het oplaadapparaat ge- het tuingereedschap door een veiligheidsschakeling uitge- reed is voor gebruik. schakeld: Het snijmes beweegt niet meer. F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 68: Tips Voor De Werkzaamheden

    Als de ventilator niet loopt, ligt de accutemperatuur in het op- toegestane bedrijfstemperatuurbereik bevindt. timale oplaadtemperatuurbereik, of is de ventilator defect. In dit geval wordt de oplaadtijd van de accu langer. Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 69: Storingen Opsporen

    Als u het maaivermogen (de gebruiksduur van de accu) wilt tot 150 m tot 100 m optimaliseren, is het raadzaam om vaker te maaien, de maai- Maaivermogen (Rotak 32 LI S) hoogte te vergroten en in een passend tempo te lopen. tot 450 m tot 220 m...
  • Página 70: Onderhoud En Service

    Stel een grotere maaihoogte in, loop langzamer en maai vaker Een extra accu kunt u via een erkende klantenser- Neem contact op met klantenservice vice voor Bosch tuingereedschappen aanschaffen Na het inschakelen van Mes wordt gehinderd door gras Tuingereedschap uitschakelen...
  • Página 71: Dansk

    Pas på udkastede eller flyvende Betjening genstande, der kan kvæste til-  Lad aldrig børn eller personer, der ik- skuere. ke har gennemlæst denne betjenings- vejledning, anvende haveværktøjet. F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 72 Arbejd ikke med græsslåmaskinen, fra brugeren, ved at trykke håndgre- hvis det er dårligt vejr, især ikke hvis bet ned. Haveværktøjet må ikke hæ- der er tegn på uvejr. Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 73: Henvisninger Til Optimal Håndtering Af Akkuen

     Brug kun Bosch akkuerne, der er Strømkredsafbryder løsnes: beregnet til dette haveværktøj. – før du fjerner dig fra haveværktøjet, Brug af andre akkuer kan føre til kvæ- –...
  • Página 74: Beregnet Anvendelse

    Dampene kan irrite- Tilladt handling re luftvejene.  Forbudt handling Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch produkt. Kun på den- Tilbehør/reservedele ne måde beskyttes akkuen mod farlig overbelastning. Beregnet anvendelse  Akkuen kan blive beskadiget af Haveværktøjet er beregnet til græsslåning i private haver.
  • Página 75: Montering Og Drift

    OBJ_BUCH-1584-008.book Page 74 Thursday, September 8, 2016 8:02 AM 74 | Dansk Akku-plæneklipper Rotak 32 LI Handlingsmål Fig. Side Rotak 32 LI S Strømkredsafbryder løsnes og stilles i Ladeaggregat AL 3620 CV parkeringsposition Typenummer 2 607 225 657 Slåhøjde indstilles 2 607 225 659 Tænding...
  • Página 76: Hurtig Opladning

    0 °C – 45 °C. Så snart det tilladte temperaturområde er nået, Lyser der ikke nogen LED-lampe, når der trykkes på tasten , kobler ladeaggregatet automatisk om til hurtigopladning. er akkuen defekt og skal skiftes. Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 77 150 m op til 100 m Temperaturovervågning for haveværktøjets Slåkapacitet (Rotak 32 LI S) elektroniske system op til 450 m op til 220 m Den røde LED-lampe lyser konstant, når der trykkes på start- Løbetiden forlænges ved at købe en ekstra akku eller en akku...
  • Página 78: Vedligeholdelse Og Service

    Græsset er for tæt Indstil en større slåhøjde, gå noget langsommere og slå græsset noget oftere En ekstra akku kan fås hos et autoriseret kunde- Kontakt serviceforhandleren center for Bosch haveværktøj Når haveværktøjet Kniven bremses af græsset Sluk for haveværktøjet tændes, drejer klippe-...
  • Página 79: Svenska

    Bosch Service Center arna. Gör dig förtrogen med träd- Telegrafvej 3 gårdsredskapets manöverorgan och 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller dess korrekta användning. Förvara oprettes en reparations ordre. bruksanvisningen för senare behov. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com...
  • Página 80 över och aldrig upp- och nedför. ler sig i närheten. – Var ytterst försiktig när riktningen  Användaren eller ägaren ansvarar för växlas. olyckor och skador som drabbar andra människor eller deras egendom. Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 81 Kontrollera att reservdelarna är av  Kontrollera regelbundet anslutnings- Bosch-fabrikat. kabeln och den använda skarvslad- den. Anslut inte en skadad kabel till elnätet och berör inte kabeln innan den frånkopplats från elnätet. Risk F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 82: Ändamålsenlig Användning

    Urkoppling vägarna. Tillåten hantering  Använd batteriet endast för pro- Förbjuden handling dukter från Bosch. På så sätt skyd- das batteriet mot farlig överbelast- Tillbehör/reservdelar ning. Ändamålsenlig användning  Batteriet kan skadas av vassa före- Trädgårdsredskapet är avsett för gräsklippning i en hemträd-...
  • Página 83: Tekniska Data

    OBJ_BUCH-1584-008.book Page 82 Thursday, September 8, 2016 8:02 AM 82 | Svenska Tekniska data Sladdlös gräsklippare Rotak 32 LI Rotak 32 LI S Sladdlös gräsklippare Rotak 32 LI Laddare AL 3640 CV Rotak 32 LI S Produktnummer 2 607 225 099 Produktnummer 3 600 H85 D..
  • Página 84: Batterimodulen Laddad

    AL 3640 CV Laddning inte möjlig Professional AL 3640 CV Professional AL 3620 CV Professional AL 3620 CV Professional Pågående snabbladdning signaleras med blinkande grön lysdiod. Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 85 Batterikapacitet upp till 150 m upp till 100 m 3 gröna lysdioder lyser konstant ≥ 2/3 Snittkapacitet (Rotak 32 LI S) 2 gröna lysdioder lyser konstant ≥ 1/3 upp till 450 m upp till 220 m 1 grön lysdiod lyser konstant ≤...
  • Página 86 Gräset är för tätt Ställ in större snitthöjd, gå fram långsammare och klipp oftare En extra batterimodul kan beställas hos en auktori- Uppsök kundservicen serad servicestation för Bosch trädgårdsredskap Efter trädgårdsredska- Kniven blockeras av gräs Slå från trädgårdsredskapet pets tillslag roterar Åtgärda tilltäppningen (använd alltid trädgårds-...
  • Página 87: Underhåll Och Service

    10 siffror och som finns på de instrukser. Gjør deg kjent med be- trädgårdsredskapets typskylt. tjeningselementene og den korrekte Svenska bruken av hageredskapet. Ta godt Bosch Service Center vare på driftsinstruksen til senere Telegrafvej 3 2750 Ballerup bruk. Danmark Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige)
  • Página 88 La aldri barn eller personer som ikke ren i dårlig vær, spesielt når det trek- er kjent med disse instruksene få lov ker opp til torden. til å bruke hageredskapet. Nasjonale Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 89 Slå hageredskapet på som beskrevet håndterer eller arbeider i nærhe- i driftsinstruksen, og pass på at føtte- ten av de skarpe knivene. ne dine er godt unna de roterende de- lene. F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 90: En Kortslutning Mellom Batterikon

    Sjekk hageredskapet og skift for sik-  kerhets skyld ut slitte eller skadede Bruk batteriet kun i kombinasjon deler. med Bosch produktet. Kun slik be- skyttes batteriet mot farlig overbe-  Bruk utelukkende kniver som er be- lastning. regnet for dette hageredskapet.
  • Página 91: Formålsmessig Bruk

    OBJ_BUCH-1584-008.book Page 90 Thursday, September 8, 2016 8:02 AM 90 | Norsk Symbol Betydning Batteridrevet gressklipper Rotak 32 LI Rotak 32 LI S Reaksjonsretning Ladeapparat AL 3620 CV Produktnummer 2 607 225 657 Bruk vernehansker 2 607 225 659 2 607 225 661 Ladestrøm...
  • Página 92 LED-indikatoren at støpselet er satt inn i stikkontakten og at Trykk etter automatisk utkobling av hagered- ladeapparatet er driftsklart. skapet ikke videre på på-/av-bryteren. Batte- riet kan ta skade. Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 93 Hvis ventilatoren ikke går, er batteriets temperatur i optimalt ladetemperaturområde eller ventilatoren er defekt. I dette til- fellet forlenges batteriets ladetid. F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 94 100 m Eksempelet nedenfor viser sammenhengen mellom klippe- høyde og klippeytelse i henhold til batteriets opplading. Klippeytelse (Rotak 32 LI S) opp til 450 m opp til 220 m Til øking av levetiden kan det kjøpes et ekstra batteri eller et batteri med større kapasitet (Ah) hos en autorisert kundeser-...
  • Página 95: Service Og Vedlikehold

    For tett gress Innstill større klippehøyder, gå langsommere og klipp oftere Et ekstra batteri kan kjøpes hos en autorisert kun- Ta kontakt med kundeservice deservice for Bosch hageapparater Etter innkopling av ha- Knivene blokkeres av gress Slå av hageredskapet geredskapet dreier...
  • Página 96: Suomi

    Varoitus: Pidä turvallinen etäi- ohjeisiin käyttää puutarhalaitetta. syys puutarhalaitteeseen sen Kansalliset säännökset saattavat ollessa toiminnassa. määrätä käyttäjän alaikärajan. Säilytä puutarhalaite lasten ulottumattomis- sa, kun sitä ei käytetä. Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 97 Tarkista, että molemmat kädet  Vältä puutarhalaitteen käyttöä mä- ovat kahvassa, kun puutarhalaite taas rässä ruohossa. lasketaan alas. F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 98: Ohjeita Akun Optimaaliseen Käsittelyyn

    – kun poistut puutarhalaitteen luota,  Käytä ainoastaan kyseiseen puu- – ennen tukosten poistamista, tarhalaitteeseen tarkoitettua – tarkistaessasi, puhdistaessasi puu- Bosch-akkua. Muiden akkujen käyttö tarhalaitetta tai tehdessäsi puutarha- saattaa johtaa loukkaantumiseen ja laitteeseen kohdistuvia töitä, tulipaloon. – törmättyäsi vieraaseen esineeseen.
  • Página 99: Määräyksenmukainen Käyttö

    Tekniset tiedot  Terävät esineet (esim. naulat ja Akkuruohonleikkuri Rotak 32 LI ruuvitaltat) tai kuoreen kohdistu- Rotak 32 LI S vat iskut voivat vaurioittaa akkua. Tuotenumero 3 600 H85 D.. Terän leveys Silloin voi syntyä sisäinen oikosulku ja Leikkuukorkeus 30 –...
  • Página 100: Asennus Ja Käyttö

    OBJ_BUCH-1584-008.book Page 99 Thursday, September 8, 2016 8:02 AM Suomi | 99 Asennus ja käyttö Akkuruohonleikkuri Rotak 32 LI Rotak 32 LI S Tehtävä Kuva Sivu Akkukennojen lukumäärä Vakiovarusteet – 1,3 Sankakahvan asennus – 2,0 – 2,6 Ruohonkokoojasäiliön kokoaminen – 4,0 Ruohonkokoojasäiliön asennus/irrotus 4...
  • Página 101 3 vihreä LED palaa jatkuvasti ≥ 2/3 2 vihreä LED palaa jatkuvasti ≥ 1/3 AL 3620 CV 1 vihreä LED palaa jatkuvasti ≤ 1/3 Professional 1 vihreä LED vilkkuu Varalla F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 102: Vianetsintä

    Leikkuuteho (Rotak 32 LI) saavuttaa optimaalisen lämpötila-alueen. jopa 150 m jopa 100 m Puutarhalaitteen elektroniikan Leikkuuteho (Rotak 32 LI S) lämpötilavalvonta jopa 450 m jopa 220 m Punainen LED palaa pysyvästi, kun käynnistyskytkintä pai- Käyttöajan pidentämiseksi voit hankkia lisäakun tai akun, jon- netaan: Puutarhalaitteen elektroniikan lämpötila on alle 5 °C...
  • Página 103: Hoito Ja Huolto

    Latauslaitteen verkkopistotulppaa ei ole liitetty (oi- Liitä pistotulppa (kunnolla) pistorasiaan kun pistotulppa on lii- kein) tetty pistorasiaan Pistorasia, verkkojohto tai latauslaite on viallinen Tarkista verkkojännite ja anna tarvittaessa Bosch- sähkötyökalujen sopimushuollon tarkistaa lataus- laite/verkkojohto Hoito ja huolto Akun optimaalisen hyödyn takaamiseksi, ota huomioon seu- ravat ohjeet ja toimenpiteet: –...
  • Página 104: Ελληνικά

    χειρισμού και τη σωστή χρήση του Robert Bosch Oy μηχανήματος κήπου. Παρακαλούμε Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A διαφυλάξτ 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Προσοχή! Διαβάστε προσεκτικά τις Puh.: 0800 98044 οδηγίες που ακολουθούν. Faksi: 010 296 1838 Εξοικειωθείτε με τα στοιχεία www.bosch.fi χειρισμού...
  • Página 105 να ελέγχετε πάντοτε, μήπως έχουν τις παρούσες οδηγίες να φθαρεί ή χαλάσει τα μαχαίρια, οι βίδες χρησιμοποιήσουν το μηχάνημα κήπου. των μαχαιριών και το σετ κοπής. Να Εθνικές διατάξεις μπορεί να F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 106 εγκεκριμένες μετατροπές μπορεί να προσεκτική όταν εργάζεστε με το επηρεάσουν αρνητικά την ασφάλεια μηχάνημα κήπου βαδίζοντας προς τα του μηχανήματος κήπου και πίσω ή όταν το τραβάτε. προκαλέσουν αύξηση των κραδασμών. Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 107 μαχαίρια κοπής που προβλέπονται για Προστατευτείτε από τους κινδύνους το μηχάνημα κήπου. εξαιτίας ηλεκτροπληξίας.  Να βεβαιώνεστε ότι τα ανταλλακτικά προέρχονται από την Bosch. Να λύνετε το διακόπτη ηλεκτρικού κυκλώματος: Υποδείξεις για τον άριστο χειρισμό – όταν αφήνετε το μηχάνημα κήπου της μπαταρίας...
  • Página 108: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    θυμιάσεις μπορεί να ερεθίσουν τις αναπνευστικές οδούς. Φορέστε προστατευτικά γάντια  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με το προϊόν Βάρος της Bosch που αποκτήσατε. Μόνο Θέση σε λειτουργία έτσι προστατεύεται η μπαταρία από μια ενδεχόμενη επικίνδυνη Θέση εκτός λειτουργίας υπερφόρτωση. Εγκεκριμένη ενέργεια...
  • Página 109: Πληροφορίες Για Θόρυβο Και Δονήσεις

    OBJ_BUCH-1584-008.book Page 108 Thursday, September 8, 2016 8:02 AM 108 | Eλληνικά Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Χλοοκοπτικό μπαταρίας Rotak 32 LI Rotak 32 LI S Τιμές εκπομπής θορύβου, υπολογισμένες κατά Μπαταρία Ιόντων λιθίου EN 60335-2-77. Αριθμός ευρετηρίου Η χαρακτηριστική στάθμη θορύβου της συσκευής...
  • Página 110 κόκκινη ένδειξη φωτοδιόδου. θερμοκρασία της μπαταρίας βρίσκεται εντός της εγκεκριμένης Η ταχυφόρτιση δεν ξεκινά και η φόρτιση της μπαταρίας είναι περιοχής θερμοκρασίας, βλέπε κεφάλαιο «Τεχνικά ανέφικτη (βλέπε κεφάλαιο «Αναζήτηση σφαλματων»). Χαρακτηριστικά». Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 111: Υποδείξεις Εργασίας

    έως και 150 m έως και 100 m Κατά τη διάρκεια της φόρτισης οι τρεις πράσινες φωτοδίοδοι Απόδοση κοπής (Rotak 32 LI S) ανάβουν για λίγο η μια μετά την άλλη και ακολούθως σβήνουν. έως και 450 m έως και 220 m Η...
  • Página 112: Αναζήτηση Σφαλμάτων

    Πολύ πυκνό χορτάρι Ρυθμίστε μεγαλύτερο ύψος κοπής, να βαδίζετε αργά και να κόβετε συχνότερα Μπορείτε να αγοράσετε μια συμπληρωματική Απευθυνθείτε στο Service μπαταρία από ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 113: Συντήρηση Και Service

    Χάλασε η πρίζα, το ηλεκτρικό καλώδιο ή ο φορτιστής Ελέγξτε την τάση δικτύου και, αν χρειαστεί, δώστε το του φις στην πρίζα φορτιστή για έλεγχο σε ένα εξουσιοδοτημένο δικτύου κατάστημα Service της Bosch Συντήρηση και Service Service και παροχή συμβουλών χρήσης www.bosch-garden.com Όταν...
  • Página 114: Türkçe

    Şarj cihazını sadece kuru okuyun. mekanlarda kullanın. Çalışırken yakınınızda bulunan Bu şarj cihazı bir emniyet kişilerin etrafa savrulabilicek tranformatörü ile donatılmıştır. yabancı cisimler tarafından yaralanmaması için gerekli önlemleri alın. Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 115 Taşımak için bahçe aletini devirdiğinizde, çimle kaplı olmayan  Aleti kullanmaya başlamadan önce yüzeylerden geçerken ve bahçe daima bıçakların, bıçak cıvatalarının aletini çim alanlarına getirir veya kesme modülünün aşınmış veya F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 116: Akım Devresi Kesicisinin Gevşetilmesi

    Sadece bahçe aleti için öngörülen şebekesine bağlamayın veya akım kesici bıçakları kullanın. şebekesinden ayırmadan önce  Yenilenen parçaların orijinal Bosch hasarlı kabloya dokunmayın. Kablo ürünü olduğundan emin olun. hasar gördüğünde gerilim ileten parçalara temas edilebilir. Elektrik çarpma tehlikesine karşı kendinizi Akünün optimum verimle...
  • Página 117 Patlama tehlikesi vardır.  Sadece bu bahçe aleti için  Aküyü nemden ve sudan koruyun. öngörülen Bosch aküleri kullanın.  Aküyü –20 ... 50 derece arasında bir Başka marka akülerin kullanılması sıcaklıkta saklayın. Örneğin aküyü yaz yaralanmalara veya yangına neden aylarında otomobil içinde...
  • Página 118: Teknik Veriler

    OBJ_BUCH-1584-008.book Page 117 Thursday, September 8, 2016 8:02 AM Türkçe | 117 Teknik veriler Akülü çim biçme Rotak 32 LI makinesi Rotak 32 LI S Akülü çim biçme Rotak 32 LI Şarj cihazı AL 3640 CV makinesi Rotak 32 LI S Ürün kodu...
  • Página 119: Güvenliğiniz Için

    Şarj işleminde başka bir hata varsa, bu, kırmızı LED Hızlı şarj işlemi yeşil LED göstergelerinin yanıp sönmesi ile göstergesinin yanıp sönmesi ile bildirilir. bildirilir. Şarj işlemi başlatılamaz ve akünün şarjı mümkün değildir (Bakınız: bölüm “Hata arama”). F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 120: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    220 m ’ye kadar Yanıp sönme 1 yeşil LED Rezerve İşletme süresini uzatmak için Bosch bahçe aletleri için yetkili Tuşa basıldıktan sonra hiç LED yanmazsa, akü arızalı bir servisten bir yedek akü veya daha yüksek kapasiteli bir akü demektir ve değiştirilmelidir.
  • Página 121: Hata Arama

    çalışın Çimler çok sık Daha büyük kesme yüksekliği ayarlayın, daha yavaş tempoyla çalışın ve daha sık biçme yapın Bosch Bahçe Aletleri için yetkili bir Bosch Müşteri Müşteri servisine başvurun Servisinden yedek akü alınabilir Bahçe aleti açıldıktan Bıçakların dönmesi çim tarafından engelleniyor Bahçe aletini kapatın...
  • Página 122: Bakım Ve Servis

    LED göstergeler Priz, şebeke kablosu veya şarj cihazı arızalı Şebeke gerilimi kontrol edin ve gerekiyorsa şarj yanmıyor cihazını Bosch Elektrikli El Aletleri için yetkili bir Müşteri Servisinde kontrol ettirin Bakım ve servis İdeal Eletronik Bobinaj Yeni San. Sit. Cami arkası No: 67 Aksaray Tel.: 0382 2151939...
  • Página 123: Polski

    2006/66/EC yönetmeliği uyarınca trzymać się w bezpiecznej arızalı veya kullanım ömrünü tamamlamış odległości od niego. aküler/bataryalar ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu tasfiye için geri kazanım merkezlerine gönderilmek zorundadır. F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 124 Ładowarka wyposażona została wyrządzone innym osobom. w transformator  Nie wolno używać narzędzia bezpieczeństwa. ogrodowego boso ani w odkrytym Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 125 Należy nosić środki ochrony słuchu. zgodnie ze wskazówkami zawartymi  Praca na terenie o dużym w instrukcji obsługi, zwracając przy nachyleniu może być tym uwagę, by stopy znajdowały się niebezpieczna. F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 126: Zwalnianie Przerywacza Obwodu Elektrycznego

    Zwalnianie przerywacza obwodu części. elektrycznego:  Należy używać wyłącznie noży – zawsze, gdy oddalamy się od przewidzianych dla danego narzędzia narzędzia ogrodowego, ogrodowego. – przed przystąpieniem do usuwania materiału blokującego, Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 127 Wskazówki dotyczące optymalnego  Akumulator należy używać tylko w obchodzenia się z akumulatorem połączeniu z wyrobem firmy Bosch,  Przed wstawieniem akumulatora dla którego został on przewidziany. należy upewnić się, że narzędzie Tylko w ten sposób można uniknąć...
  • Página 128: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    OBJ_BUCH-1584-008.book Page 127 Thursday, September 8, 2016 8:02 AM Polski | 127 Symbol Znaczenie Kosiarka akumulatorowa Rotak 32 LI Rotak 32 LI S Kierunek ruchu Akumulator litowo-jonowy Numer katalogowy Kierunek reakcji – 1,3 2 607 336 631 – 2,0 1 607 A35 02V –...
  • Página 129: Informacja Na Temat Hałasu I Wibracji

    OBJ_BUCH-1584-008.book Page 128 Thursday, September 8, 2016 8:02 AM 128 | Polski Kosiarka akumulatorowa Rotak 32 LI Planowane działanie Rysunek Strona Rotak 32 LI S Wyłączanie, Zwalnianie przerywacza Ładowarka AL 3640 CV obwodu elektrycznego Numer katalogowy 2 607 225 099...
  • Página 130 że wentylator jest uszkodzony. gnieździe i ładowarka gotowa jest do pracy. W tym wypadku czas ładowania akumulatora przedłuża się. Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 131: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Akumulator jest naładowany całkowicie, gdy wszystkie do 150 m do 100 m trzy diody LED palą się światłem ciągłym. Ponowne Wydajność cięcia (Rotak 32 LI S) wygaśnięcie wszystkich trzech zielonych diod LED nastąpi do 450 m do 220 m około 5 minut po całkowitym naładowaniu akumulatora.
  • Página 132: Lokalizacja Usterek

    Za gęsta trawa Ustawić wyższą wysokość cięcia, iść w wolniejszym tempie i częściej kosić Dodatkowy akumulator można nabyć w Zwrócić się do punktu serwisowego autoryzowanym punkcie serwisowym narzędzi ogrodowych firmy Bosch Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 133: Konserwacja I Serwis

    Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły Pielęgnacja akumulatora dotyczące usług serwisowych online.  Uwaga! Przed przystąpieniem do regulacji i Tel.: 22 7154460 czyszczenia narzędzia ogrodowego, należy zwolnić...
  • Página 134: Česky

    Varování: Pokud zahradní používat. Národní předpisy mohou nářadí pracuje, udržujte vůči vymezovat věk obsluhy. Pokud němu bezpečný odstup. zahradní nářadí nepoužíváte, uschovávejte je mimo dosah dětí. Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 135  Při špatných povětrnostních trávě. V tom případě nadzdvihněte podmínkách, zejména při nastupující jen tolik, jak je nezbytně nutné, od bouřce, s travní sekačkou nepracujte. obsluhy odvrácenou stranu stlačením F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 136: Přerušovač Okruhu El. Proudu Rozpojte

     Zajistěte, aby vyměněné díly  Pravidelně kontrolujte připojovací pocházely od firmy Bosch. kabel a použitý prodlužovací kabel. Poškozený kabel nepřipojujte na elektrickou síť a ani se jej nedotýkejte Upozornění pro optimální zacházení dříve, než jej odpojíte od elektrické...
  • Página 137: Určené Použití

    čerstvý vzduch a při potížích vyhledejte lékaře. Páry mohou Hmotnost dráždit dýchací cesty. Zapnutí  Akumulátor používejte pouze ve Vypnutí spojení s Vaším výrobkem Bosch. Dovolené počínání Jen tak bude akumulátor chráněný před nebezpečným přetížením. Zakázané počínání  Špičatými předměty, jako Příslušenství/náhradní díly např.
  • Página 138: Montáž A Provoz

    OBJ_BUCH-1584-008.book Page 137 Thursday, September 8, 2016 8:02 AM Česky | 137 Informace o hluku a vibracích Akumulátorová travní Rotak 32 LI sekačka Rotak 32 LI S Hodnoty hlučnosti zjištěny podle EN 60335-2-77. Akumulátor Li-Ion Hodnocená hladina hluku A stroje činí typicky: hladina Objednací číslo akustického tlaku 74 dB(A);...
  • Página 139 Trvalé světlo zeleného ukazatele LED signalizuje, že Pokud ventilátor neběží, pak leží teplota akumulátoru v akumulátor je zcela nabitý. optimálním rozsahu teploty nabíjení nebo je ventilátor vadný. V tom případě se prodlužuje doba nabíjení akumulátoru. F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 140: Pracovní Pokyny

    že akumulátor nebo elektronika zahradního nářadí (při až do 150 m až do 100 m nasazeném akumulátoru) nejsou v optimálním rozsahu Výkon stříhání (Rotak 32 LI S) teploty. V tom případě zahradní nářadí nepracuje nebo až do 450 m až do 220 m nepracuje s plným výkonem.
  • Página 141: Hledání Závad

    Odstraňte ucpání (noste vždy zahradní rukavice) Uvolněná matice/šroub nože Matici/šroub nože utáhněte (17 Nm) Silné vibrace/hluk Uvolněná matice/šroub nože Matici/šroub nože utáhněte (17 Nm) Poškozené nože Výměna nožů F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 142: Údržba A Servis

    Změny vyhrazeny. Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: 519 305700 Fax: 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch.cz Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16)
  • Página 143: Slovensky

    čistením, alebo vždy vtedy, keď určené na používanie pre osoby záhradnícke náradie nechávate hoci len (vrátane detí) s obmedzenými na krátku chvíľu bez dozoru. psychickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 144 Pracujte iba za denného svetla alebo preklopiť kvôli transportu, keď za dobrého umelého osvetlenia. prechádzate krížom cez plochy, ktoré  Za nepriaznivých poveternostných nie sú zarastené trávou, a keď podmienok, najmä v prípade Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 145  Pravidelne kontrolujte stav a  Pravdelne kontrolujte prívodnú šnúru opotrebovanie zberacieho kôša na aj použitú predlžovaciu šnúru. trávu. Poškodenú šnúru nepripájajte na elektrickú sieť, resp. nedotýkajte sa F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 146: Pokyny Pre Optimálne Zaobchádzanie S Akumulátorom

    Tieto výpary môžu podráždiť dýchacie cesty. Pokyny pre optimálne  Používajte tento akumulátor iba zaobchádzanie s akumulátorom spolu s Vaším výrobkom Bosch. Len  Postarajte sa o to, aby bolo takýmto spôsobom bude akumulátor záhradnícke náradie vypnuté, keď chránený pred nebezpečným doň...
  • Página 147: Používanie Podľa Určenia

    OBJ_BUCH-1584-008.book Page 146 Thursday, September 8, 2016 8:02 AM 146 | Slovensky Symboly Akumulátorová kosačka Rotak 32 LI na trávu Rotak 32 LI S Nasledujúce symboly sú pre čítanie a pochopenie tohto Akumulátor lítiovo-iónový Návodu na používanie veľmi dôležité. Dobre si tieto symboly a Vecné číslo ich významy zapamätajte.
  • Página 148: Informácia O Hlučnosti/Vibráciách

    230 V sa smie používať aj s napätím 220 V. Professional Akumulátor je vybavený tepelnou poistkou, ktorá dovolí nabíjanie akumulátora len v rozsahu teplôt medzi 0 °C a Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 149: Pokyny Na Používanie

    30 °C, akumulátor sa pomocou ventilátora ochladí na vypne dovtedy, kým sa opäť dosiahne teplota v rámci optimálnu nabíjaciu teplotu. Zapnutý ventilátor vydáva prípustného prevádzkového rozsahu teploty. ventilačný hluk. F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 150: Hľadanie Porúch

    Aby ste zvýšili dobu použitia kosačky, môžete si v kosačky na jedno nabitie akumulátora. autorizovanom servisnom stredisku pre záhradnícke náradie značky Bosch zakúpiť akumulátor s väčšou kapacitou (Ah). Hľadanie porúch Symptómy Možná príčina Odstránenie príčiny...
  • Página 151: Ošetrovanie Akumulátora

    Nastavte väčšiu pracovnú výšku nožov, pri kosení postupujte pomalšie a koste častejšie Prídavný akumulátor si môžete objednať Vyhľadajte autorizovanú servisnú opravovňu prostredníctvom autorizovaného servisného strediska pre záhradné náradie značky Bosch Po zapnutí Nôž je zablokovaný trávou Záhradnícke náradie vypnite záhradníckeho náradia Odstráňte blokujúce nečistoty (používajte pritom...
  • Página 152: Magyar

    OBJ_BUCH-1584-008.book Page 151 Thursday, September 8, 2016 8:02 AM Magyar | 151 Slovakia Magyar Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Tel.: (02) 48 703 800 Biztonsági előírások Fax: (02) 48 703 801 Figyelem! Gondosan olvassa el a E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com...
  • Página 153  A kerti kisgépet nedves fűben megfelelő tapasztalataik, illetve lehetőség szerint ne használja. tudásuk, kivéve ha az ilyen személyekre a biztonságukért felelős F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 154 és veszélyei ellen. meg, kivéve ha ehhez a magas fűben való munkához okvetlenül szükség van. Ebben az esetben a kerti kisgépnek a kezelőtől távolabbi Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 155  Gondoskodjon arról, hogy a Azonnal juttasson friss levegőt a cserealkatrészként csak Bosch helyiségbe, és ha panaszai vannak, gyártmányú alkatrészeket keressen fel egy orvost. A gőzök használjanak. ingerelhetik a légutakat.
  • Página 156: Rendeltetésszerű Használat

    OBJ_BUCH-1584-008.book Page 155 Thursday, September 8, 2016 8:02 AM Magyar | 155  Az akkumulátort csak az Ön Bosch Magyarázat termékével használja. Az Bekapcsolás akkumulátort csak így lehet Kikapcsolás megvédeni a veszélyes Megendedett tevékenység túlterhelésektől.  Az akkumulátort hegyes tárgyak, Tilos tevékenység...
  • Página 157: Üzembe Helyezés

    OBJ_BUCH-1584-008.book Page 156 Thursday, September 8, 2016 8:02 AM 156 | Magyar Felszerelés és üzemeltetés Akkumulátoros fűnyírógép Rotak 32 LI Rotak 32 LI S A tevékenység célja Ábra Oldal Töltőkészülék AL 3620 CV Szállítmány tartalma Cikkszám 2 607 225 657 A kengyeles fogantyúk felszerelése...
  • Página 158: Akkumulátor Feltöltve

    Ha a zöld LED-kijelző folytonosan világít, ez azt jelzi, hogy előírásokat. az akkumulátor teljesen fel van töltve. Ezen felül felhangzik egy kb. 2 másodperces hangjelzés, amely az akkumulátor teljes feltöltését akusztikus jellel jelzi. Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 159: Munkavégzési Tanácsok

    450 m 220 m csak álló kerti kisgépen lehet végrehajtani. A futási idő megnövelésére a Bosch kerti gépek A töltési folyamat során az akkumulátor három zöld LED-je vevőszolgálatánál egy pótakkumulátort, vagy egy nagyobb egymás után rövid időre kigyullad, majd kialszik. Az kapacitású...
  • Página 160 A fű túl sűrű Állítson be nagyobb vágási magasságot, menjen lassabban és gyakrabban nyírja le a füvet A Bosch kerti gépek vevőszolgálatánál egy Keressen fel egy vevőszolgálatot pótakkumulátort is be lehet szerezni A kerti kisgép A kést a fű leblokkolja A kerti kisgép kikapcsolása...
  • Página 161: Karbantartás És Szerviz

    A dugaszoló aljzat, a hálózati csatlakozó kábel vagy Ellenőrizze a hálózati feszültséget és szükség aljzatba való bedugása a töltőkészülék hibás esetén egy Bosch elektromos kéziszerszám- után nem gyulladnak ki műhely ügyfélszolgálatával ellenőriztesse a töltőkészüléket Karbantartás és szerviz Vevőszolgálat és használati tanácsadás...
  • Página 162: Русский

    температур и воздействия солнечных лучей – при хранении необходимо избегать резкого перепада температур – хранение без упаковки не допускается – подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 1) Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 163: Пояснения К Символам На Садовом Инструменте

    оснащено защитным работает. трансформатором. Осторожно: Не прикасайтесь к вращающимся ножам. Ножи Эксплуатация острые. Берегите пальцы ног  Никогда не позволяйте и рук. пользоваться садовым инструментом детям или лицам, не F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 164 Не работайте с садовым склонах. инструментом босяком или в – На склонах и на мокрой траве открытых сандалиях. Всегда всегда следите за уверенным одевайте прочную обувь и длинные шагом. брюки. Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 165: Отключайте Прерыватель Электроцепи

    выполнением прочих работ на  Включите садовый инструмент, как садовом инструменте, описано в инструкции по – после столкновения с эксплуатации, следите за тем, чужеродными предметами. чтобы Ваши ноги были на F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 166: Техобслуживание

    могут вызвать раздражение батарею. Установка дыхательных путей. аккумуляторной батареи во  Используйте аккумуляторную включенный садовый инструмент батарею только в комбинации с может привести к несчастному Вашим инструментом Bosch. случаю. Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 167: Применение По Назначению

    взрыву или перегреву аккумуляторной батареи. Технические данные  Не замыкайте накоротко Аккумуляторная Rotak 32 LI аккумулятор. Это создает газонокосилка Rotak 32 LI S опасность взрыва. Товарный № 3 600 H85 D.. Ширина ножа см  Защищайте аккумулятор от влаги и Высота скашивания...
  • Página 168 OBJ_BUCH-1584-008.book Page 167 Thursday, September 8, 2016 8:02 AM Русский | 167 Монтаж и эксплуатация Аккумуляторная Rotak 32 LI газонокосилка Rotak 32 LI S Действие Рисунок Страница Зарядное устройство AL 3620 CV Комплект поставки Товарный № 2 607 225 657 Монтаж...
  • Página 169: Режим Быстрой Зарядки

    При непрерывных или многократно повторяемых циклах AL 3640 CV зарядки без перерыва зарядное устройство может Professional нагреться. Это, однако, не должно вызывать опасений и не свидетельствует о технической неисправности электроинструмента. F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 170: Указания По Применению

    при неработающем садовом инструменте. до 150 м до 100 м Во время процесса зарядки загораются подряд 3 зеленых Производительность скашивания (Rotak 32 LI S) светодиода и гаснут на короткое время. Аккумулятор до 450 м до 220 м полностью заряжен, если 3 зеленых светодиода горят...
  • Página 171: Поиск Неисправностей

    Возможно, агрегат забился Проверьте нижнюю часть садового и/или инструмента и при необходимости устраните Двигатель работает с причину (обязательно одевайте садовые трудом рукавицы) Нож установлен неправильной стороной Установите нож правильной стороной F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 172: Техобслуживание И Сервис

    загораются питания или зарядного устройства необходимости отдайте зарядное устройство на проверку в авторизированную сервисную мастерскую для электроинструментов Bosch Техобслуживание и сервис – Храните аккумулятор только в диапазоне температур от –20 °C до 50 °C. Не оставляйте аккумулятор летом в автомобиле.
  • Página 173 – на официальном сайте www.bosch-pt.ru Пожалуйста, соблюдайте также возможные дополнительные национальные предписания. – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Утилизация Беларусь Не выбрасывайте садовые инструменты, зарядные ИП «Роберт Бош» ООО...
  • Página 174: Українська

    Цей садовий інструмент не залишити садовий інструмент без призначений для використання нагляду, вимкніть його і відключіть особами (включаючи дітей) з роз’єднувач струму. обмеженими психічними, Не стосується. чуттєвими або розумовими здатностями або недостатнім Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 175 Скошуйте траву лише при денному його перевезення, перевозити світлі або при доброму штучному його через голі ділянки, а також до освітленні. місця, де Ви збираєтесь скошувати траву, або з такого місця F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 176: Технічне Обслуговування

    кошику для трави. живлення і не торкайтеся до нього,  Перевіряйте садовий інструмент і поки Ви не від’єднали його від про всяк випадок міняйте зношені мережі живлення. При або пошкоджені деталі. Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 177 подразнювати дихальні шляхи. переконайтеся, що садовий  Використовуйте акумуляторну інструмент вимкнено. батарею лише з Вашим Встромляння акумуляторної інструментом Bosch. Лише за батареї у ввімкнутий садовий таких умов акумуляторна батарея інструмент може призвести до буде захищена від небезпечного нещасного випадку. перевантаження.
  • Página 178: Технічні Дані

    OBJ_BUCH-1584-008.book Page 177 Thursday, September 8, 2016 8:02 AM Українська | 177 Символи Акумуляторна Rotak 32 LI газонокосарка Rotak 32 LI S Наступні символи стануть Вам у нагоді, коли Ви будете Акумуляторна батарея іонно-літієва читати та щоб зрозуміти інструкцію з експлуатації. Запам’ятайте ці символи та їх значення. Правильне...
  • Página 179: Інформація Щодо Шуму І Вібрації

    OBJ_BUCH-1584-008.book Page 178 Thursday, September 8, 2016 8:02 AM 178 | Українська Акумуляторна Rotak 32 LI Дія Малюнок Сторінка газонокосарка Rotak 32 LI S Вмикання Зарядний пристрій AL 3640 CV Вказівки щодо роботи Товарний номер 2 607 225 099 Вимкнення, Відмикайте...
  • Página 180: Швидке Заряджання

    Додатково протягом прибл. 2 секунд подається звуковий поміняти. сигнал, який свідчить про повну зарядженість Зважайте на вказівки щодо видалення. акумуляторної батареї. Після цього акумуляторну батарею можна вийняти і одразу ж використовувати. Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 181: Вказівки Щодо Роботи

    Під час заряджання швидко загоряються один за одним і до 150 м до 100 м потім гаснуть три зелені світлодіоди. Акумуляторна Потужність скошування (Rotak 32 LI S) батарея повністю заряджена, якщо безперервно світяться до 450 м до 220 м три зелені світлодіоди. Прибл. через 5 хвилин після того, як...
  • Página 182: Пошук Несправностей

    повільніше Занадто густа трава Встановіть більшу висоту скошування, ідіть повільніше і косить частіше Можна придбати додаткову акумуляторну Зверніться в сервісну майстерню батарею в майстерні, авторизованій для садових електроінструментів Bosch Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 183: Технічне Обслуговування І Сервіс

    Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) батарею в інструменті. E-Mail: pt-service.ua@bosch.com – Оптимальна температура для зберігання Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua акумуляторної батареї становить 5 °C. Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень – Час від часу прочищайте вентиляційні отвори зазначена в Національному гарантійному талоні.
  • Página 184: Română

    Opriţi scula electrică de grădină şi decuplaţi disjunctorul înaintea efectuării lucrărilor de întreţinere sau curăţare sau dacă veţi lăsa scula electrică de grădină nesupravegheată chiar şi pentru scurt timp. Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 185  Pe cât posibil nu folosiţi scula şi/sau cunoştinţe insuficiente, în electrică de grădină la tunderea ierbii afara cazului în care se află sub ude. supravegherea unei persoane F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 186 şi de la sectorul de aflate sub tensiune. Potejaţi-vă cosit. împtriva pericolelor cauzate de  Nu răsturnaţi scula electrică de electrocutare. grădină în momentul pornirii motorului sau al demarării, în afara Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 187 Vaporii pot irita căile  Asiguraţi-vă că piesele noi utilizate la respiratorii. schimbare provin de la Bosch.  Folosiţi acumulatorul numai împreună cu scula dunmneavoastră electrică Bosch. F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 188: Utilizare Conform Destinaţiei

    Date tehnice  Nu scurtcircuitaţi acumulatorul. Maşină ce tuns iarba cu Rotak 32 LI Există pericol de explozie. acumulator Rotak 32 LI S Număr de identificare 3 600 H85 D..  Protejaţi acumulatorul împotriva Lăţime cuţite umezelii şi a apei.
  • Página 189: Informaţie Privind Zgomotul/Vibraţiile

    OBJ_BUCH-1584-008.book Page 188 Thursday, September 8, 2016 8:02 AM 188 | Română Montare şi funcţionare Maşină ce tuns iarba cu Rotak 32 LI acumulator Rotak 32 LI S Scopul acţiunii Figura Pagina Încărcător AL 3620 CV Set de livrare Număr de identificare 2 607 225 657 Montarea mânerului de ghidare...
  • Página 190 şi trebuie înlocuit. Respectaţi instrucţiunile privind eliminarea. Lumina continuă a indicatorului cu LED verde semnalizează faptul că acumulatorul este încărcat la capacitate maximă. Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 191: Instrucţiuni De Lucru

    100 m LED-uri verzi luminează continuu. Aproximativ 5 minute după ce acumulatorul s-a încărcat complet, cele trei LED-uri verzi Capacitate de tăiere (Rotak 32 LI S) se sting din nou. până la 450 m până la 220 m Pentru prelungirea autonomiei de funcţionare se poate...
  • Página 192: Detectarea Defecţiunilor

    Un acumulator suplimentar poate fi achiziţionat de Adresaţi-vă centrului de asistenţă tehnică post- la un centru de asistenţă tehnică şi service post- vânzări vânzări pentru scule electrice de grădină Bosch După pornirea sculei Cuţitul este blocat de resturi de iarbă Opriţi scula electrcă de grădină...
  • Página 193: Întreţinere Şi Service

    ştecherului de la reţea cătorul sunt defecte necesar, verificarea încărcătorului de către un în priza de curent centru autorizat de asistenţă service post-vânzări pentru scule electrice Bosch Întreţinere şi service România Robert Bosch SRL Centru de service Bosch Str. Horia Măcelariu Nr. 30–34 013937 Bucureşti...
  • Página 194: Български

    въртящите се ножове. незапознати с указанията за работа Ножовете са остри. с него. Възможно е националното Съществува опасност да Ви бъде законодателство да налага отрязан пръст на краката или ръцете. Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 195 надолу и нагоре. пръчки, кокали и други чужди тела. – При обръщане на посоката на  Винаги преди употреба движение по склонове бъдете проверявайте, дали ножовете, особено внимателни. застопоряващите винтове и F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 196 – след попадане на чуждо тяло.  Докато работите с Веднага проверете градинския електроинструмента, се дръжте на електроинструмент за повреди и безопасно разстояние от зоната на при необходимост го предайте за изхвърляне. ремонт, Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 197 електроинструмент е изключен. се почувствате неразположени, Поставянето на акумулаторна потърсете лекарска помощ. батерия в градински Парите могат да раздразнят електроинструмент, който е дихателните пътища. включен, може да предизвика злополуки. F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 198 диапазон от –20 °C до 50 °C. Напр. Технически данни не оставяйте акумулаторната батерия през лятото в автомобил на Акумулаторна тревокосачка Rotak 32 LI Rotak 32 LI S слънце. Каталожен номер 3 600 H85 D..  Периодично почиствайте Широчина на ножа...
  • Página 199: Информация За Излъчван Шум И Вибрации

    OBJ_BUCH-1584-008.book Page 198 Thursday, September 8, 2016 8:02 AM 198 | Български Акумулаторна тревокосачка Rotak 32 LI Акумулаторна тревокосачка Rotak 32 LI Rotak 32 LI S Rotak 32 LI S Акумулаторна батерия Литиево-йонна Зарядно устройство AL 3640 CV Каталожен номер...
  • Página 200 зареждана по всяко време, без това да съкращава Непрекъснатото светене на зеления светодиод дълготрайността й. Прекъсване на зареждането също не й показва, че акумулаторната батерия е заредена напълно. вреди. Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 201: Указания За Работа

    Когато трите зелени светодиода започнат да светят на зарядното устройство. непрекъснато, акумулаторната батерия е заредена. Прибл. 5 минути след като акумулаторната батерия се зареди напълно трите зелени светодиода угасват. F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 202 При достигане на температури над 70 °C акумулаторната до 150 m до 100 m батерия се изключва, докато достигне отново допустимия Производителност на рязане (Rotak 32 LI S) температурен интервал за работа. до 450 m до 220 m Система за температурен контрол на...
  • Página 203: Отстраняване На Дефекти

    Проверете долната страна на градинския и/или блокирана електроинструмент и при необходимост Електродвигателят отстранете захванатите растения (работете работи тежко винаги с предпазни ръкавици) Ножът е монтиран неправилно Монтирайте ножа правилно F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 204 – Предпазвайте акумулаторната батерия от влага и вода. – Съхранявайте акумулаторната батерия само в температурния диапазон от –20 °C до 50 °C. Напр. не оставяйте акумулаторната батерия през лятото в автомобил на слънце. Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 205: Srpski

    Моля, спазвайте указанията в раздела «Транспортиране». nadzora. Ne odnosi se na to. Правата за изменения запазени. Sačekajte da se svi delovi baštenskog uređaja zaustave pre nego što ih dodirnete. Noževi nakon isključivanja F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 206 Decu bi trebalo nadzirati, da biste bili  Nosite zaštitu za sluh. sigurni da se ne igraju sa baštenskim  Rad na kosinama može biti opasan. uredjajem. – Ne koriste posebno strme kosine. Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 207 Pazite da sve navrtke, klinovi i  Držite rastojanje do zone pražnjenja zavrtnji budu dobro učvršćeni da bi kada radite sa baštenskim uredjajem. se obezbedilo sigurno radno stanje baštenskog uređaja. F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 208  Upotrebljavajte akumulator samo  Koristite isključivo takve noževe koji u vezi sa Vašim Bosch-proizvodom. su predviđeni za baštenski uređaj. Samo tako se štiti akumulator od  Uverite se da li delovi koje treba opasnog preopterećenja. promeniti potiču od Bosch-a.
  • Página 209: Tehnički Podaci

    OBJ_BUCH-1584-008.book Page 208 Thursday, September 8, 2016 8:02 AM 208 | Srpski Simbol Značenje Akumulator-kosačica za travu Rotak 32 LI Rotak 32 LI S Težina Aparat za punjenje AL 3620 CV Uključivanje Broj predmeta 2 607 225 657 2 607 225 659 Isključivanje...
  • Página 210: Montaža I Rad

    Li-jonski akumulator je zaštiećn preko „Electronic Cell Protection (ECP)“ od dugokog pražnjenja. Kod ispražnjenog akumulatora isključuje se baštenski uredjaj od strane zaštitne veze: Nož za sečenje se ne kreće više. Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 211: Uputstva Za Rad

    Ako ventilator ne radi, nalazi se temperatura akumulatora u temperature. optimalnom području temperature punjenja ili je ventilator u kvaru. U ovom slučaju se produžava vreme punjenja akumulatora. F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 212: Traženje Grešaka

    češće kosi, povećava visina košenja i do 150 m do 100 m korača umerenim tempom. Učinak košenja (Rotak 32 LI S) Dole navedeni primer pokazuje vezu izmedju visine sečenja i do 450 m do 220 m učinka u vezi sa punjenjem akumulatora.
  • Página 213 Trava je pregusta Podesite veću visinu košenja, polako koračajte i češće kosite Dodatni akumulator može da se nabavi preko Potražiti ovlašćeni servis stručnog servisa za Bosch baštenske uredjaje Posle uključivanja Nožu smeta trava Isključiti baštenski uredjaj baštenskog uredjaja Otkloniti začepljenje (uvek nosite zaštitne rukavice ne okreće se nož...
  • Página 214: Slovensko

    škarij, ne bodo navodili, da bi uporabljale to vrtno poškodovali oseb, ki stojijo v orodje. Nacionalni predpisi morebiti bližini. omejujejo starost uporabnika. Kadar Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 215 Pri slabih vremenskih pogojih, še uporabnika. Pazite na to, da se med posebej pri bližajoči nevihti, ne smete spuščanjem vrtnega orodja vaši roki delati s kosilnico. nahajata na ročaju. F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 216 – pred odstranitvijo blokad,  Uporabljajte le akumulatorske – med kontrolo ali čiščenjem vrtnega baterije Bosch, ki so predvidene za orodja oz. ko neposredno delate na to vrtno orodje. Uporaba drugih stroju, akumulatorskih baterij lahko – po koliziji s tujkom. Preverite vrtno povzroči poškodbe in vodi do...
  • Página 217 Pare lahko povzročijo draženje dihalnih poti. Teža  Akumulatorsko baterijo Vklop uporabljajte le v povezavi z vašim izdelkom Bosch. Le tako je Izklop akumulatorska baterija zaščitena Dovoljeno dejanje pred nevarno preobremenitvijo. Prepovedano dejanje  Ostri predmeti, kot so na primer nohi ali izvijač, ali zunanje delujoče...
  • Página 218: Tehnični Podatki

    OBJ_BUCH-1584-008.book Page 217 Thursday, September 8, 2016 8:02 AM Slovensko | 217 Tehnični podatki Akumulatorska kosilnica Rotak 32 LI Rotak 32 LI S Akumulatorska kosilnica Rotak 32 LI Polnilnik AL 3640 CV Rotak 32 LI S Številka artikla 2 607 225 099 Številka artikla...
  • Página 219: Polnjenje Akumulatorske Baterije

    Ta način zagotavlja ohranitev akumulatorja, ki bo – v kolikor ga boste pustili v polnilniku – vedno do konca napolnjen. AL 3620 CV Professional F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 220: Navodila Za Delo

    Če vrtno orodje med postopkom košenja večrat vklopite in napolnjenosti , ki prikazuje stanje napolnjenosti izklopite, prav tako zmanjšate zmogljivost rezanja (čas akumulatorske baterije. Prikazovalnik napolnjenosti sestoji iz delovanja akumulatorske baterije). treh zelenih svetilk LED. Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 221: Iskanje Napak

    Zmogljivost rezanja (Rotak 32 LI) do 150 m do 100 m Zmogljivost rezanja (Rotak 32 LI S) do 450 m do 220 m Da bi podaljšali čas delovanja, lahko pri avtoriziranem servisu za vrtne naprave Bosch kupite dodatno akumulatorsko baterijo ali akumulatorsko baterijo z večjo kapaciteto (Ah).
  • Página 222: Vzdrževanje In Servisiranje

    Trava je pregosta Nastavite večjo višino reza, hodite počasneje in zadošča kosite bolj pogosto Pri avtoriziranem servisu za vrtne naprave Bosch Poiščite pomoč v servisu lahko kupite dodatno akumulatorsko baterijo Po vklopu vrtnega Trava ovira nože Izklopite vrtno orodje orodja se rezalni nož...
  • Página 223: Hrvatski

    U nekim se Upozorenje: Kada radi, zemljama zakonskim propisima održavajte siguran razmak od ograničava starost korisnika. Kada vrtnog uređaja. vrtni uređaj ne koristite, spremite ga na mjesto nedostupno za djecu. F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 224 Sa šišačem tratine ne smije se raditi u od rukovatelja, ne podizati više nego slučaju loših vremenskih uvjeta, što je neizostavno potrebno. Kod posebno ako prijeti nevrijeme. toga pazite da se vaše ruke nalaze na Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 225 Otpustiti prekidač strujnog kruga: nezgoda. – kada vrtni uređaj ostavljate bez  Koristite samo Bosch aku-baterije nadzora, predviđene za ovaj vrtni uređaj. – prije odstranjivanja blokada, Uporaba neke druge aku-baterije – kada vrtni uređaj kontrolirate, čistite može dovesti do ozljeda i opasnosti...
  • Página 226: Uporaba Za Određenu Namjenu

    Može doći do unutrašnjeg Tehnički podaci kratkog spoja i aku-baterija može Akumulatorska kosilica Rotak 32 LI izgorjeti, razviti dim, eksplodirati ili za travu Rotak 32 LI S se pregrijati. Kataloški br. 3 600 H85 D.. Širina noža  Aku-bateriju ne spajajte kratko.
  • Página 227: Punjenje Aku-Baterije

    OBJ_BUCH-1584-008.book Page 226 Thursday, September 8, 2016 8:02 AM 226 | Hrvatski Informacije o buci i vibracijama Akumulatorska kosilica Rotak 32 LI za travu Rotak 32 LI S Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno Aku-baterija Li-ionska EN 60335-2-77. Kataloški br. Razina buke uređaja vrednovana sa A obično iznosi: razina –...
  • Página 228 30 °C, aku-baterija će se pomoću ventilatora Stalno svjetlo zelenog LED-pokazivača signalizira da je ohladiti na optimalnu temperaturu punjenja. Uključen aku-baterija potpuno napunjena. ventilator proizvodi šumove kod hlađenja. Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 229: Upute Za Rad

    Pokazivač kontrole temperature Kako bi se produljilo vrijeme rada, preko ovlaštenog servisa za Crvena LED pokazivača kontrole temperature signalizira da Bosch vrtne uređaje može se nabaviti dodatna aku-baterija ili se aku-baterija ili elektronika vrtnog uređaja (kod stavljene aku-baterija većeg kapaciteta (Ah).
  • Página 230 Trava je suviše gusta Namjestiti veću visinu rezanja, hodati sporije i kositi češće Dodatna aku-baterija se može nabaviti preko Zatražiti pomoć ovlaštenog servisa ovlaštenog servisa za Bosch vrtne uređaje Nož se ne okreće Nožu smeta trava Isključiti vrtni uređaj nakon uključivanja Otkloniti začepljenje (uvijek nosite zaštitne...
  • Página 231: Održavanje I Servisiranje

    Mrežni utikač (do kraja) utaknuti u utičnicu svijetle nakon što se Neispravna utičnica, mrežni kabel ili punjač Ispitati mrežni napon i punjač prema potrebi dati mrežni utikač utakne u na provjeru u ovlašteni servis za Bosch električne utičnicu alate Održavanje i servisiranje Transport Li-ionske aku-baterije ugrađene u električnom alatu podliježu...
  • Página 232: Eesti

    Ei ole oluline. järelevalve all, kes annab neile juhiseid seadme kasutamiseks. Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 233  Aiatööriistaga töötades olge on defektsed või puuduvad. väljaviskeavast piisaval kaugusel.  Kandke kuulmiskaitsevahendeid.  Ärge kunagi tõstke ega kandke  Töötamine kallakutel võib olla töötava mootoriga aiatööriista. ohtlik. F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 234 Õhutage ruumi, halva  Kontrollige regulaarselt enesetunde korral pöörduge arsti rohukogumiskorvi seisundit ja poole. Aurud võivad ärritada kulumise astet. hingamisteid. Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 235: Nõuetekohane Kasutamine

    Tehnilised andmed  Teravad esemed, näiteks naelad või kruvikeerajad, samuti löögid, Akumuruniiduk Rotak 32 LI Rotak 32 LI S põrutused jmt võivad akut Tootenumber 3 600 H85 D.. kahjustada. Akukontaktide vahel Lõiketera laius võib tekkida lühis ja aku võib süttida, Lõikekõrgus...
  • Página 236 OBJ_BUCH-1584-008.book Page 235 Thursday, September 8, 2016 8:02 AM Eesti | 235 Kasutuselevõtt Akumuruniiduk Rotak 32 LI Rotak 32 LI S Tööohutus Akulaadimisseade AL 3640 CV  Tähelepanu! Enne puhastus- ja hooldustööde tegemist Tootenumber 2 607 225 099 lülitage aiatööriist välja, laske kaitselülitil rakenduda 2 607 225 101 ja eemaldage aku.
  • Página 237 Laadimisprotsessi ei saa käivitada ja aku laadimine ei ole Kui temperatuur on üle 70 °C, lülitub aku välja seniks, kuni võimalik (vt punkt „Vea otsing“). jõuab uuesti lubatud temperatuurivahemikku. F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 238: Aiatööriista Elektroonika Temperatuurikontroll

    Lõikejõudlus (Rotak 32 LI) rohu tihedusest, niiskusest, pikkusest, samuti kuni 150 m kuni 100 m lõikekõrgusest. Lõikejõudlus (Rotak 32 LI S) Aiatööriista sagedane sisse- ja väljalülitamine niitmise ajal kuni 450 m kuni 220 m vähendab samuti lõikejõudlust (aku tööaega). Tööaja pikendamiseks võib Boschi aiatööriistade volitatud Lõikejõudluse (aku tööaja) parandamiseks soovitame niita...
  • Página 239: Hooldus Ja Teenindus

    Aku vedu on lubatud vaid siis, kui aku korpus on vigastusteta. Katke lahtised kontaktid teibiga ja pakkige aku nii, et see pakendis ei liiguks. Järgige ka võimalikke täiendavaid siseriiklikke nõudeid. F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 240: Latviešu

    Izlasiet šo lietošanas pamācību. Lietojiet uzlādes ierīci tikai sausās telpās. Nodrošiniet, lai tuvumā esošās Bāzes stacija ir apgādāta ar personas neapdraudētu dažādi atdalošo transformatoru. priekšmeti, kas var lidot prom no darba vietas. Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 241 Īpaši uzmanieties, ja darba gaitā nākas kāpties atpakaļ vai pārvietot  Pirms darba rūpīgi pārbaudiet dārza instrumentu virzienā uz sevi. apstrādājamo vietu un attīriet to no akmeņiem, auklām, stieplēm, kauliem un citiem svešķermeņiem. F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 242 Nesankcionētas izmaiņas var  Pārbaudiet, vai ir stingri pieskrūvēti nelabvēlīgi ietekmēt dārza visi dārza instrumenta uzgriežņi un instrumenta darbības drošumu un skrūves un vai tas atrodas apmierinošā tehniskā stāvoklī. Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 243 Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu daļas, kas ražotas firmā Bosch. kairinājumu.  Lietojiet akumulatoru vienīgi kopā Pareiza apiešanās ar akumulatoru ar Bosch izstrādājumu, kuram tas ir  Pirms akumulatora ievietošanas paredzēts. Tikai tā akumulatoru pārliecinieties, ka dārza iespējams pasargāt no kaitīgās instruments ir izslēgts.
  • Página 244: Tehniskie Parametri

    OBJ_BUCH-1584-008.book Page 243 Thursday, September 8, 2016 8:02 AM Latviešu | 243 Simboli Akumulatora zāliena pļāvējs Rotak 32 LI Rotak 32 LI S Tālāk aplūkoto simbolu nozīmi ir svarīgi zināt, lai varētu lasīt Akumulators litija-jonu un pareizi izprast šo lietošanas pamācību. Iegaumējiet šos Izstrādājuma numurs...
  • Página 245: Informācija Par Troksni Un Vibrāciju

     Pievadiet uzlādes ierīcei pareizu barojošo spriegumu! parametri“. Spriegumam barojošajā elektrotīklā jāatbilst uzlādes ierīces marķējuma plāksnītē norādītajai sprieguma vērtībai. Uzlādes ierīces, kas paredzētas 230 V spriegumam, var darboties arī no 220 V elektrotīkla. F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 246: Ieteikumi Akumulatora Uzlādei

    Šādā gadījumā uzlādes process nevar sākties, un akumulatora uzlāde nenotiek (skatīt sadaļu „Kļūmju uzmeklēšana“). Temperatūras kontroles indikatora sarkanā mirdzdiode signalizē, ka akumulatora vai dārza instrumenta elektroniskā mezgla (ja akumulators ir ievietots instrumentā) temperatūra Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 247: Akumulatora Temperatūras Kontrole

    Ja akumulatora temperatūra pieaug virs 90 °C, dārza līdz 150 m līdz 100 m instrumenta elektroniskais mezgls izslēdzas līdz brīdim, kad temperatūra pazeminās, atgriežoties pieļaujamo darba Veiktspēja (Rotak 32 LI S) temperatūras vērtību robežās. līdz 450 m līdz 220 m Instrumenta veiktspēja Lai palielinātu dārza instrumenta darbības laiku, ieteicams...
  • Página 248 Nogaidiet, līdz zāle ir izžuvusi, un pārvietojieties lēnāk Zāle ir pārāk bieza Palieliniet appļaušanas augstumu, pārvietojieties lēnāk un veiciet appļaušanu biežāk Iegādājieties papildu akumulatoru Bosch Griezieties remonta darbnīcā pilnvarotā dārza instrumentu tehniskās apkalpošanas iestādē Pēc dārza instrumenta Asmens ir iestrēdzis zālē...
  • Página 249: Apkalpošana Un Apkope

    Susipažinkite su sodo priežiūros uz dārza instrumenta marķējuma plāksnītes. įrankio valdymo elementais bei Latvijas Republika Robert Bosch SIA išmokite tinkamai juo naudotis. Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Išsaugokite šią naudojimo Mūkusalas ielā 97 LV-1004 Rīga instrukciją, kad ir ateityje Tālr.: 67146262 galėtumėte ja pasinaudoti.
  • Página 250 Kroviklis yra su apsauginiu pašalinius daiktus. transformatoriumi.  Prieš pradėdami naudoti mašiną, visada patikrinkite, ar nesusidėvėję arba nepažeisti peiliai, peilių varžtai ir Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 251 įtampa. netraukite link savęs. Imkitės priemonių apsisaugoti nuo  Norint sodo priežiūros įrankį paversti elektros smūgio keliamų pavojų. ir pervežti per neapželdintą teritoriją arba pergabenti iš vienos darbo F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 252: Techninė Priežiūra

     Naudokite tik šiam sodo priežiūros  Akumuliatorių naudokite tik su įrankiui skirtus pjovimo peilius. jūsų Bosch gaminiu. Tik taip  Įsitikinkite, kad keičiamos dalys yra apsaugosite akumuliatorių nuo pagamintos (aprobuotos) Bosch. pavojingos perkrovos. ...
  • Página 253: Techniniai Duomenys

    252 | Lietuviškai  Nesujunkite akumuliatoriaus Techniniai duomenys kontaktų trumpuoju jungimu. Gali Akumuliatorinė žoliapjovė Rotak 32 LI kilti sprogimo pavojus. Rotak 32 LI S Gaminio numeris 3 600 H85 D..  Saugokite akumuliatorių nuo Pjovimo plotis drėgmės ir vandens. Pjovimo aukštis 30 –...
  • Página 254: Informacija Apie Triukšmą Ir Vibraciją

    OBJ_BUCH-1584-008.book Page 253 Thursday, September 8, 2016 8:02 AM Lietuviškai | 253 Paruošimas eksploatuoti Akumuliatorinė žoliapjovė Rotak 32 LI Rotak 32 LI S Jūsų saugumui Kroviklis AL 3640 CV  Dėmesio! Prieš pradėdami sodo priežiūros įrankio Gaminio numeris 2 607 225 099 techninės priežiūros arba remonto darbus, jį...
  • Página 255: Akumuliatorius Įkrautas

    įkrovimo temperatūros intervalo ribų 0 °C – 45 °C. Kai tik pasiekiamas leistinos temperatūros intervalas, kroviklis automatiškai persijungia į greitojo įkrovimo režimą. F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 256: Akumuliatoriaus Temperatūros Kontrolė

    Temperatūros kontrolės įtaiso raudonas šviesadiodis iki 150 m iki 100 m indikatorius praneša, kad akumuliatorius arba sodo Pjovimo našumas (Rotak 32 LI S) priežiūros įrankio elektroninis įtaisas (kai akumuliatorius iki 450 m iki 220 m įstatytas) nėra optimalios temperatūros intervale. Tokiu atveju sodo priežiūros įrankis neveikia arba veikia ne visa...
  • Página 257: Gedimų Nustatymas

    Per tanki žolė Nustatykite didesnį pjovimo aukštį, lėčiau eikite ir dažniau pjaukite Papildomą akumuliatorių galima įsigyti įgaliotose Kreipkitės į remonto dirbtuves Bosch sodo priežiūros įrankių remonto dirbtuvėse Sodo priežiūros įrankį Peilį blokuoja užstrigusi žolė Sodo priežiūros įrankį išjunkite įjungus, nesisuka Kamštį...
  • Página 258: Priežiūra Ir Servisas

    Kištuką tinkamai įkiškite į kištukinį lizdą kištukinį lizdą Pažeistas kištukinis lizdas, maitinimo laidas arba Patikrinkite, ar elektros lizde yra įtampa ir, jei neužsidega kroviklis reikia, pristatykite kroviklį į įgaliotas Bosch šviesadiodžiai elektrinių įrankių remonto dirbtuves indikatoriai Priežiūra ir servisas Transportavimas Kartu pateikiamų...
  • Página 259 ‫الخطيبة يندما يبغب رتحضيب القطعة المبغوب إرسالها فع‬ .‫هذه الحالة‬ ‫ارسل المباكم فقط إن كان هيكلها سليم. احجب‬ ‫المالمسات المفتوحة رالصقات وغلف المبكم رحيث ال يتحبك‬ .‫فع الطبد‬ .‫يبجی أيضا مباياة األحكام الوطنية اإلضافية إن وجدت‬ F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 260 ‫ارتد قفازات الحدائق دائما، عند إجراء األعمال أو‬ ◀ .‫فبشاة طبية ونظيفة وجافة‬ .‫التعديالت في مجال السكاكين‬ ‫وتدل فتبة صالحية تشغيل أقصب روضوح رعد الشحن، إلی‬ .‫أن المبكم قد استهلك وأنه توجب استبداله‬ Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 261 ‫إلی حد 001 م‬ ٢ ‫إلی حد 051 م‬ ‫يوضح المثال التالع العالقة رين ارتفاع القص وقدرة القص‬ .‫رالنسبة إلی شحن المبكم‬ (Rotak 32 LI S) ‫قدرة القص‬ ٢ ‫إلی حد 022 م‬ ٢ ‫إلی حد 054 م‬ )‫يمكن شباء مبكم إضافع أو مبكم رسعة أكبب (أمبيب ساية‬...
  • Página 262 ‫° 09، إلی أن يعود إلی مجال درجة حبارة التشغيل‬C ‫الحبارة‬ ‫° 03 يتم تببيد المبكم رواسطة مبوحة إلی‬C ‫المبكم فوق‬ .‫المسموحة‬ ‫درجة حبارة الشحن المثالية. تنتج المبوحة التع يتم تشغيلها‬ .‫صوت تهوية‬ Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 263 ‫انتبه إلی جهد الشبكة الكهربائية! يجب أن يتطارق جهد‬ ◀ AL 3620 CV ‫منبع التيار مع المعلومات المذكورة يلی الفتة طباز جهاز‬ Professional 230 ‫الشحن. يمكن تشغيل أجهزة الشحن المحددة رـ‬ .‫فولط رـ 022 فولط أيضا‬ F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 264 ‫362 | يبرع‬ ‫الرموز‬ ‫جزازة العشب بمركم‬ Rotak 32 LI Rotak 32 LI S ‫قد تكون البموز التالية ذات أهمية من أجل قباءة وفهم‬ ‫أيونات الليثيوم‬ ‫المركم‬ ‫تعليمات التشغيل. يبجی حفظ البموز ومعناها. يسايدك‬ ‫تفسيب البموز رشكل صحيح يلی استعمال جهاز الحديقة‬...
  • Página 265 .‫فع فصل الصيف مثال‬ ‫والمفاتيح والمسامير واللوالب‬ ‫نظف شقوق التهوية رالمبكم‬ ◀ ‫أو غيرها من األغراض‬ ‫من فتبة ألخبی رواسطة فبشاة‬ ‫المعدنية الصغيرة التي قد‬ .‫طبية ونظيفة وجافة‬ ‫تقوم بتوصيل المالمسين‬ F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 266 .‫يمل آمنة لجهاز الحديقة‬ ‫إن التعديالت الغيب مسموحة‬ ‫افحص حالة واستهالك سلة جمع‬ ‫قد تؤثب سلبيا يلی أمان جهاز‬ ◀ .‫األيشاب رشكل منتظم‬ ‫الحديقة وقد تؤدي إلی زيادة‬ .‫الضجيج واالهتزازات‬ Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 267 .‫كامل لتجنب إخالل التوازن‬ .‫الحديقة‬ ‫قص األيشاب فقط أثناء ضوء‬ ◀ ‫ادفع جهاز الحديقة أثناء قص‬ ◀ ‫النهار أو األضواء االصطنايية‬ ‫األيشاب دائما نحو األمام وال‬ .‫الجيدة‬ .‫تسحبه أردا نحو جسمك‬ F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 268 ‫الحديقة دون مباقبة حتی لو كان‬ ‫أو العقلية المحدودة و/أو‬ .‫ذلك لوقت قصيب فقط‬ ‫المعلومات الناقصة، إال إذا‬ .‫غيب صحيح‬ ‫تم مباقبتهم من قبل شخص‬ ‫مسؤول ين أمانهم أو إذا تم‬ Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 269 ‫ندیده بسشد. اتصسالت (کنتسکتهسی) بسز را بپوشسنید و بستری را‬ .‫طوری بسته بندی کنید که در بسته بندی تکسن نخورد‬ ‫در این بسره لطفس به مقررات و آیین نسمه هسی ملی توجه‬ .‫کنید‬ F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 270 ‫ولتسژ شبکه را کنترل کنید و شسرژر را در‬ ‫دو شسخه اتصسل، کسبل برق و یس‬ ‫صورت لزوم به یکی از تعمیرگسه هسی‬ ‫داتگسه شسرژ ایراد دارد‬ ‫مجسز و خدمست پس از ىروش نشسن‬ ‫دهید‬ Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 271 ‫تس‬ ‫تس‬ 100 m 150 m ‫° 09 الکترونیک ابزار‬C ‫در صورت وجود دمسی بیش از‬ (Rotak 32 LI S) ‫توان برش‬ ‫بسغبسنی از مدار خسرج می شود تس دوبسره به محدوده دمسی‬ ‫تس‬ ‫تس‬ .‫مجسز کسری براد‬ 220 m 450 m ‫جهت...
  • Página 272 .‫بمسنند، در اینصورت بستری بطور کسمل شسرژ شده اات‬ .)»‫نیست (رجوع کنید به بخش «جستجوی خطس‬ ‫تقریبًا پس از 5 دقیقه بعد از اینکه بستری بطور کسمل شسرژ‬ .‫( مجددًا خسموش میشوند‬LED) ‫شد، اه چراغ ابز رنگ‬ Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 273 ‫بطور کسمل شسرژ شده اات. تقریبًا پس از 5 دقیقه بعد از‬ ◀ .‫در حرکت می ماند‬ (LED) ‫اینکه بستری بطور کسمل شسرژ شد، اه چراغ ابز رنگ‬ .‫مجددًا خسموش میشوند‬ .‫احتیاط! به تیغه در حال چرخش دست نزنید‬ ◀ F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 274 ‫372 | ىسراف‬ ‫عالمت ها‬ ‫چمن زن شارژی‬ Rotak 32 LI Rotak 32 LI S ‫عالمتهسی ذیل برای خواندن و ىهم دىترچه راهنمس مهم می‬ ‫لیتیوم – یونی‬ ‫باتری شارژی‬ .‫بسشند. لطفس این عالئم و معسنی آنهس را به خسطر بسپسرید‬...
  • Página 275 ‫گسه بگسه شیسرهسی تهویه بستری‬ ◀ ‫کوتسه بین کنتسکتهسی بسطری می‬ ‫را بوایله یک قلم موی یس برس‬ ‫تواند منجر به اوختگی و آتش‬ .‫کوچک نرم و خشک تمیز کنید‬ .‫اوزی شود‬ F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 276 .‫جدا کردن از برق دات نزنید‬ ‫ابزار بسغبسنی را کنترل کنید و‬ ،‫در صورت آایب دیدگی کسبل‬ ◀ ‫قسمتهسی ىراوده یس آایب‬ ‫امکسن تمسس بس قسمتهسی‬ ‫دیده را جهت اطمینسن تعویض‬ .‫کنید‬ Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 277 .‫مسشین چمن زن کسر نکنید‬ ‫ابزار بسغبسنی را هنگسم ااتسرت‬ ◀ ‫ابزار بسغبسنی را حتی االمکسن در‬ ◀ ‫یس روشن بودن موتور واژگون‬ .‫چمن مرطوب بکسر نبرید‬ ‫نکنید، غیر از اینکه اینکسر برای‬ F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 278 ◀ ‫کساتیهسی روحی و جسمی یس‬ ‫بدون تجربه یس آشنسیی که نمی‬ ‫توانند ابزار بسغبسنی را بس اطمینسن‬ ‫بکسر برند، نبسید از ابزار برقی‬ ‫بدون نظسرت یس توجیه روش‬ Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 279 OBJ_BUCH-1584-008.book Page 278 Thursday, September 8, 2016 8:02 AM 278 | 10,4 k g F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 280 OBJ_BUCH-1584-008.book Page 279 Thursday, September 8, 2016 8:02 AM | 279 Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 281 OBJ_BUCH-1584-008.book Page 280 Thursday, September 8, 2016 8:02 AM 280 | F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 282 OBJ_BUCH-1584-008.book Page 281 Thursday, September 8, 2016 8:02 AM | 281 45 mm 60 mm 30 mm Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 283 OBJ_BUCH-1584-008.book Page 282 Thursday, September 8, 2016 8:02 AM 282 | F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 284 OBJ_BUCH-1584-008.book Page 283 Thursday, September 8, 2016 8:02 AM | 283 Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 285 OBJ_BUCH-1584-008.book Page 284 Thursday, September 8, 2016 8:02 AM 284 | F 016 L81 598 | (8.9.16) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 286 F 016 800 332 2 607 225 657 (EU) 2 607 225 659 (UK) F 016 800 346 (4,0 Ah) 2 607 225 099 (EU) 2 607 225 101 (UK) Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (8.9.16) Autogoods “130”...
  • Página 287 EU konformitási nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi ide- Akkumulátoros Cikkszám vágó előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak. fűnyírógép F 016 L81 598 | (31.1.17) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 288 žemiau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus. Akumuliatorinė Gaminio numeris žoliapjovė Rotak 32 LI 3 600 H85 D.. 2006/42/EC 2014/30/EU Rotak 32 LI S 3 600 H85 D.. 2011/65/EU 2000/14/EC EN 60335-1:2012+A11:2014 EN 60335-2-77: 2010 EN 50581:2012 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011...
  • Página 289 2000/14/EC: Ölçülen ses gücü seviyesi 86 dB(A), tolerans K=0,5 dB, garanti edilen ses gücü seviyesi 87 dB(A); uygunluk değerlendirme yöntemi ek VI uyarınca. Ürün kategorisi: 32 Onaylanmış kuruluş: TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008 Teknik belgelerin bulunduğu yer: * F 016 L81 598 | (31.1.17) Bosch Power Tools Autogoods “130”...
  • Página 290 2000/14/EZ: Izmjerena razina učinka buke 86 dB(A), nesigurnost K =0,5 dB, zajamčena razina učinka buke 87 dB(A); postupak ocjenjivanja sukladnosti prema dodatku VI. Kategorija proizvoda: 32 Tijelo za ocjenjivanje sukladnosti: TÜV Rheinland Intercert Kft., Budapest, Hungary, Nr. 1008 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * Bosch Power Tools F 016 L81 598 | (31.1.17) Autogoods “130”...
  • Página 291 Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 F 016 L81 598 | (31.1.17) Bosch Power Tools Autogoods “130”...

Este manual también es adecuado para:

Rotak 32 li s

Tabla de contenido