Página 7
AL/23-AF/21 Sostituzione cartuccia / Cartridge replacement / Remplacement de la cartouche Auswechseln del Kartusche / Sustitucion del cartucho Per art. A185A - A187A 2 mm 27 mm Rimontare seguendo il procedimento inverso (4-3-2-1). Serrare la ghiera (3) con una coppia di 10÷12 Nm.
AL/23-AF/21 Sostituzione cartuccia / Cartridge replacement / Remplacement de la cartouche Auswechseln del Kartusche / Sustitucion del cartucho Per art. B185A - B187A 2 mm 27 mm Rimontare seguendo il procedimento inverso (4-3-2-1). Serrare la ghiera (3) con una coppia di 10÷12 Nm.
AL/23-AF/21 Sostituzione cartuccia / Cartridge replacement / Remplacement de la cartouche Auswechseln del Kartusche / Sustitucion del cartucho Per art. A113A 2 mm 27 mm Rimontare seguendo il procedimento inverso (5-4-3-2-1). Serrare la ghiera (4) con una coppia di 10÷12 Nm.
Página 20
Installazione / Installation. Sostituzione cartuccia / Cartridge replacement / Remplacement de la cartouche Auswechseln del Kartusche / Sustitucion del cartucho Per art. B113A 2 mm 21mm Rimontare seguendo il procedimento inverso (4-3-2-1). Serrare la ghiera (3) con una coppia di 10÷12 Nm. Replace following the instructions in reverse order (4-3-2-1).
Installazione / Installation. Parte esterna / External pieces / Parties externes / Up-Teil / Parte externa ART. A213B...
Página 23
AL/23-AF/21 •Nella confezione sono presenti 2 tipi di prolunghe (“A” fig. 2). A seconda delle necessità installare quello idoneo. •In the box there are 2 types of extensions (“A”fig. 2). Depending on the need to install appropriate. •Dans la boîte il ya 2 types d’extensions (“A” fig. 2).
AL/23-AF/21 Sostituzione vitone / Bolt Replacement / Remplacement de la tête Oberteilsersetzung / Sustitucion rosca de extrusion Per art. A213A 17 mm 2 mm Rimontare seguendo il procedimento inverso (4-3-2-1). Replace following the instructions in reverse order (4-3-2-1). Re-installer au contraire du procédé (4-3-2-1).
Página 30
Installazione / Installation. Sostituzione vitone / Bolt Replacement / Remplacement de la tête Oberteilsersetzung / Sustitucion rosca de extrusion Per art. B213A 2 mm 17 mm Rimontare seguendo il procedimento inverso (4-3-2-1). Serrare la ghiera (4) con una coppia di 10÷12 Nm. Replace following the instructions in reverse order (4-3-2-1).
Página 31
AL/23-AF/21 Manutenzione / Maintenance / Entretien / Entretien / Mantenimiento Per art. A113B - B113B - A213B - B213B Rimontare seguendo il procedimento inverso (2-1) Replace following the instructions in reverse order (2-1) Re-installer au contraire du procédé (2-1) Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wie der zu installieren (2-1) Colocar según el procedimiento inverso (2-1)
AL/23-AF/21 Sostituzione cartuccia / Cartridge replacement / Remplacement de la cartouche Auswechseln del Kartusche / Sustitucion del cartucho Per art. A163A 2 mm 27 mm Rimontare seguendo il procedimento inverso (4-3-2-1). Serrare la ghiera (4) con una coppia di 10÷12 Nm.
Página 40
Installazione / Installation. Sostituzione cartuccia / Cartridge replacement / Remplacement de la cartouche Auswechseln del Kartusche / Sustitucion del cartucho Per art. B163A 2 mm 27 mm Rimontare seguendo il procedimento inverso (4-3-2-1). Replace following the instructions in reverse order (4-3-2-1). Re-installer au contraire du procédé...
Installazione / Installation. Dati tecnici Technische Daten Pressione minima 1 BAR Minimum druck 1 BAR Pressione massima 10 BAR Höchste druck 10 BAR Pressione di esercizio consigliata 2-5 BAR Empfehlener druck 2-5 BAR Temperatura massima 80° Höchste wasser Temperatur 80° Temperatura massima consigliata 65°...
Página 43
AL/23-AF/21 Cura del prodotto Pflege hinweise unserer artikel La pulizia delle superfici va fatta utilizzando un sapone Zur Reinigung empfehlen wir Wasser und flüssige Seife. liquido diluito in acqua. Verwenden Sie bitte nie flüssige Reinigungsmittel, Non usare mai in nessun caso detersivi liquidi contenenti die Schmirgel, Salzsäure, Essig, Ammoniak, Aceton,...
Página 44
Australian Standard Installation Products shall be installed in accordance with AS/NZS 3500 series of standards. Installer shall ensure that the flow controlled aerator is tightened to prevent removal by hand.