Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

AF/21
Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones
ART. A587A
A
ART. A563A
ART. A585

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ABOUTWATER A563A

  • Página 1 AF/21 Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones ART. A587A ART. A563A ART. A585...
  • Página 2 Installazione / Installation. Utensili necessari / Tools needed / Outils nécessaires / Werkzeuge benötigt / Instrumentos necesarias TEFLON...
  • Página 3 AF/21 Indice / Index / Index / Übersicht / Índice A563A Parte incasso / Built-in pieces / Parties à encastrer / Eingebaute Stüke / Pedazos incorporados Specifihe per profondità incasso / Specifications for depth of inset / Spécifications pour la profondeur d’encastrement / Angaben für Einbautiefe / Especificación para la profundidad de empotrado...
  • Página 4 Installazione / Installation. Parte incasso / Built-in pieces / Partier à encastrer / Eingebaute Stüke / ART. A563A Pedazos incorporados Rosso Blue Rouge Bleu Blau Rojo Azul...
  • Página 5 AF/21 •Esempi installazione entrata ed uscita acqua (utilizzare del teflon sui filetti delle tubazioni): •Sample installation and water outlet (use Teflon on the pipe threads): •Exemple de câblage de l’entrée et de la sortie de l’eau (utiliser du téflon sur les filets des tuyaux) : •Beispiele Installation des Wasserein- und austritts (hierzu Teflon auf den Rohrgewinden verwenden): •Ejemplo de cableado entrada y salida de agua (utilizar teflón en las roscas de las tuberías): USCITA...
  • Página 6 Installazione / Installation. profondità minima / minimum depth / profondità massima / maximum depth / profondeur minimale / minimale tiefe / profondeur maximale / maximale tiefe / profundidad mínima profundidad máxima Filo rivestimento Filo rivestimento Line of the facing Line of the facing Fil revetement Fil revetement Verkleidungskante...
  • Página 7 AF/21...
  • Página 8 Installazione / Installation. Parte incasso / Built-in pieces / Partier à encastrer / Eingebaute Stüke / 585A ART. A Pedazos incorporados Rosso Blue Rouge Bleu Blau Rojo Azul...
  • Página 9 AF/21 •Esempi installazione entrata ed uscita acqua (utilizzare del teflon sui filetti delle tubazioni): •Sample installation and water outlet (use Teflon on the pipe threads): •Exemple de câblage de l’entrée et de la sortie de l’eau (utiliser du téflon sur les filets des tuyaux) : •Beispiele Installation des Wasserein- und austritts (hierzu Teflon auf den Rohrgewinden verwenden): •Ejemplo de cableado entrada y salida de agua (utilizar teflón en las roscas de las tuberías): USCITA...
  • Página 10 Installazione / Installation.
  • Página 11 AF/21 profondità minima / minimum depth / profondità massima / maximum depth / profondeur minimale / minimale tiefe / profondeur maximale / maximale tiefe / profundidad mínima profundidad máxima Filo rivestimento Filo rivestimento Line of the facing Line of the facing Fil revetement Fil revetement Verkleidungskante...
  • Página 12 Installazione / Installation. Parte incasso / Built-in pieces / Partier à encastrer / Eingebaute Stüke / 587A ART. A Pedazos incorporados Rosso Blue Rouge Bleu Blau Rojo Azul...
  • Página 13 AF/21 •Esempi installazione entrata ed uscita acqua (utilizzare del teflon sui filetti delle tubazioni): •Sample installation and water outlet (use Teflon on the pipe threads): •Exemple de câblage de l’entrée et de la sortie de l’eau (utiliser du téflon sur les filets des tuyaux) : •Beispiele Installation des Wasserein- und austritts (hierzu Teflon auf den Rohrgewinden verwenden): •Ejemplo de cableado entrada y salida de agua (utilizar teflón en las roscas de las tuberías): USCITA...
  • Página 14 Installazione / Installation.
  • Página 15 AF/21 profondità minima / minimum depth / profondità massima / maximum depth / profondeur minimale / minimale tiefe / profondeur maximale / maximale tiefe / profundidad mínima profundidad máxima Filo rivestimento Filo rivestimento Line of the facing Line of the facing Fil revetement Fil revetement Verkleidungskante...
  • Página 16 Installazione / Installation. Dati tecnici Technische Daten Pressione minima 1 BAR Minimum druck 1 BAR Pressione massima 10 BAR Höchste druck 10 BAR Pressione di esercizio consigliata 2-5 BAR Empfehlener druck 2-5 BAR Temperatura massima 80° Höchste wasser Temperatur 80° Temperatura massima consigliata 65°...
  • Página 17 AF/21 Cura del prodotto Pflege hinweise unserer artikel La pulizia delle superfici va fatta utilizzando un sapone Zur Reinigung empfehlen wir Wasser und flüssige Seife. liquido diluito in acqua. Verwenden Sie bitte nie flüssige Reinigungsmittel, Non usare mai in nessun caso detersivi liquidi contenenti die Schmirgel, Salzsäure, Essig, Ammoniak, Aceton, sostanze abrasive o a base di acido muriatico, spugne Bleichlange, Desinfektionsmittel u.s.w.
  • Página 18 Installazione / Installation. Note / Notes / Notes / Notizen / Notas...
  • Página 19 AF/21...
  • Página 20 Australian Standard Installation Products shall be installed in accordance with AS/NZS 3500 series of standards. Installer shall ensure that the flow controlled aerator is tightened to prevent removal by hand.

Este manual también es adecuado para:

Af/21A585aA587a