Attention; Advarsel; Achtung; Observera - RAASM 5:1/94 Manual Del Usuario

Bombas neumaticas para la distribucion de aceite
Tabla de contenido

Publicidad

F

ATTENTION

Utiliser l'équipement pour le transvase-
ment ou la distribution des fluides (huile,
antigel, gasoil ou huile usagée) spécifiés
ci-après pour chaque type de pompe.
Toute autre utilisation est à considérer
incorrecte (par exemple utiliser la pompe
pour: la distribution d'aliments, de li-
quides inflammables, de solvants etc.).
L'extrémité de sortie ne doit jamais être
dirigée vers des personnes, animaux ou
même vers des objets qui pourraient
être endommagés par le fluide pompé.
Pendant les phases de travail (mon-
tage, entretien et refoulement de
l'huile) il faut toujours porter des gants.
Nous recommandons de contrôler pé-
riodiquement, au moins tous les mois,
l'état de la pompe (présence de bosses,
rouille, bon état du corps du moteur
etc) et celui des accessoires qui peuvent
être branchés à cette dernière: tuyaute-
rie, nipples, robinets de débit, en rem-
plaçant immédiatement les pièces qui
devraient présenter des fissures, des
entailles ou tout autre signe d'usure.
Conserver l'équipement à l'abri, non
exposé aux intempéries.
ATTENTION
Pour des raisons de sécurité, utiliser
uniquement des liquides dont le point
d'éclair est supérieur à 55  °C/131  °F
conformément au règlement (CE) No.
1272/2008 DU PARLEMENT EUROPÉEN
ET DU CONSEIL du 16 décembre 2008
relatif à la classification, à l'étiquetage
et à l'emballage des substances et des
mélanges.
N

ADVARSEL

Bruk utstyret for overføring eller trans-
port av væsker (olje, frostvæske, diese-
lolje eller spillolje) spesifisert følgende
for hver pumpetype. Ethvert annet
bruk betraktes som feil (f.eks. bruk av
pumpen for fordeling av matvarer,
brennbare væsker, løsningsmidler,
osv.).
Utløpet må aldri rettes mot personer,
dyr eller gjenstander som kan skades
av pumpevæsken.
Bruk alltid hansker under arbeidet
(montering, vedlikehold og pumping
av olje).
Det anbefales å kontrollere pumpens
tilstand jevnlig og minst en gang i
måneden (om det finnes bulker, rust,
om motorhuset er helt, osv.), og det
samme gjelder for tilbehøret koplet
til pumpen (rørledninger, smørenipler
og utløpskraner). Deler med sprekker,
kutt eller andre tegn til slitasje må byt-
tes ut umiddelbart.
Oppbevar utstyret på et beskyttet
sted.
ADVARSEL
Av sikkerhetshensyn burde bli brukt
kun væsker som har et flammepunkt
høyere enn 55°C/131°F, i henhold til
forordning (EO) Nr. 1272/2008 AV EU-
ROPAPARLAMENTET OG RÅDET fra
16 desember 2008 om klassifisering,
merking og emballering av stoffer og
blandinger.
D

ACHTUNG

Das Gerät ausschliesslich zum Umfüllen
oder zur Ausgabe der Flüssigkeiten (Öl,
Frostschutzmittel, Diesel oder Altöl) ver-
wenden, die im Folgenden für jeden Pum-
pentyp angegeben sind.
Jeder anderweitige Gebrauch muss als
nicht korrekt angesehen werden (zum
Beispiel Einsatz der Pumpe für die Vertei-
lung von Lebensmitteln, entflammbaren
Flüssigkeiten, Lösemitteln etc.).
Die Ausgabevorrichtung darf auf keinen
Fall auf Personen, Tiere oder Gegenstände
gerichtet werden, die durch die gepumpte
Flüssigkeit zu Schaden kommen können.
Während der Arbeitsphasen (Montage,
Wartung und Ölausgabe) stets Handschu-
he tragen.
Es wird darauf verwiesen, dass der Zu-
stand der Pumpe (Vorhandensein von
Verbeulungen, Rost, Unversehrtheit des
Motorkörpers etc.) und der Zubehörteile
wie z.B. Rohrleitungen, Nippel, Abgabehäh-
ne, die mit ihr verbunden sein können, in
periodischen Abständen bzw. mindes-
tens einmal pro Monat überprüft werden
muss, wobei alle Teile, die eventuelle
Sprünge, Einschnitte oder irgendwelche
anderen Verschleißerscheinungen zeigen,
sofort ausgewechselt werden müssen.
Die Ausrüstung an einem vor Witterungs-
einflüssen geschützten Ort aufbewahren.
ACHTUNG
Aus Sicherheitsgründen dürfen gemäß
Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 DES EU-
ROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES
RATES vom 16 Dezember 2008 über die
Einstufung, Kennzeichnung und Verpa-
ckung von Stoffen und Gemischen nur
Flüssigkeiten mit einem Flammpunkt
über 55°C/131°F verwendet werden.
S

OBSERVERA

Använd utrustningen för överföring
eller transport av vätskor (olja, frost-
skyddsmedel, dieselolja eller spillolja)
som anges nedan för varje pumptyp.
All annan användning anses otillbörlig
(till exempel om pumpen används för:
fördelning av livsmedel, lättantändliga
vätskor, lösningsmedel, etc.).
Rikta aldrig utloppet mot personer,
djur eller saker som kan skadas av den
pumpade vätskan.
Under de operativa faserna (monte-
ring, underhåll och pumpning av olja)
ska skyddshandskar alltid bäras.
Vi rekommenderar att minst en gång
i månaden kontrollera pumpens skick
(förekomst av märken, rost, att motor-
huset är helt, etc) och de tillbehör som
kan anslutas till den: slangar, nippel,
tillförselskranar, och genast byta ut de
delar som uppvisar sprickor, skåror el-
ler alla andra tecken på slitage.
Förvara utrustningen på en plats som
är skyddad från väder och vind.
VARNING
Av säkerhetsskäl får endast vätskor
användas, som har en uppflamman-
depunkt överstigande 55 ° C / 131 ° F
enligt EUROPAPARLAMENTETS OCH
RÅDETS VID EUROPAKOMMISSIONEN
(EK) förordning nr 1272/2008, 16 i de-
cember 2008 om klassificering, märk-
ning och förpackning av ämnen och
blandningar.
E
ATENCIÓN
Usar el equipamiento para el transvase
o la distribución de fluidos (aceite, an-
ticongelante, gasóleo o aceite quema-
do) especificados a continuación para
cada tipo de bomba.
Cualquier uso diferente se considera im-
propio (por ejemplo utilizar la bomba
para: distribución de alimentos, de líqui-
dos inflamables, de disolventes etc.).
El terminal de salida no debe encon-
trarse dirigido hacia personas, anima-
les o cosas porqué podrían dañarse
debido al fluido bombeado.
Durante las fases operativas (montaje,
manutención y erogación aceite) hay
que llevar siempre los guantes puestos.
Aconsejamos controlen periodicamente,
por lo menos una vez al mes, el estado
de conservación de la bomba (presen-
cia de abolladuras, herrumbre, integri-
dad del cuerpo motor etc) y de los ac-
cesorios que pueden ser conectados a
la misma: tubería, niples, llaves de ero-
gación, y sustituyan inmediatamente
las piezas que presentaran grietas, cor-
tes o cualquier otra señal de desgaste.
Guarden el equipo en un lugar prote-
gido y no expuesto a la intemperie.
ATENCION
Por razones de seguridad deben
utilizarse únicamente líquidos con
un punto de inflamación superior a
55°C/131°F de conformidad con el
reglamento (CE) N.° 1272/2008 DEL
PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSE-
JO de 16 de diciembre de 2008 sobre
clasificación, etiquetado y envasado
de sustancias y mezclas.
FI

HUOMIO

Käytä nesteiden (öljy, pakkasneste,
polttoaine tai käytetty öljy) siirtoon tai
jakeluun seuraavassa jokaiselle pump-
putyypille määriteltyjä laitteita.
Kaikki muut käyttötavat ovat virheel-
lisiä (esim. pumpun käyttö elintarvik-
keiden, syttyvien nesteiden, liuottimien
ym. syöttöön).
Älä suuntaa poistopäätä koskaan hen-
kilöitä, eläimiä tai sellaisia esineitä koh-
den, jotka voisivat vahingoittua pum-
patun nesteen vaikutuksesta.
Käytä käsittelyn aikana (asennus, huol-
to ja öljyn jakelu) aina käsineitä.
Tarkista säännöllisesti vähintään ker-
ran kuukaudessa pumpun (lommot,
ruoste, moottorirungon kunto jne.) ja
siihen liitettyjen osien kunto: letkut,
rasvanipat, hanat. Vaihda välittömästi
osat, joissa on halkeamia, viiltoja tai
muita kulumisen merkkjä.
Säilytä laite ilmastotekijöiltä suojatus-
sa paikassa.
HUOMIO
Turvallisuussyistä käytettävä vain sel-
laisia nesteitä, joiden leimahduspiste
on suurempi kuin 55°C/131°F EUROO-
PAN PARLAMENTIN JA EUROOPAN KO-
MISSION (EK) 16 joulukuun 2008 ainei-
den ja seosten luokitusta, merkintöjä
ja pakkaamista koskevan asetuksen No
1272/2008 mukaisesti.
- 7 -
P
ATENÇÃO
Usar o equipamento para o transva-
se ou distribuição dos fluidos (óleo,
antigelante, gasóleo ou óleo usado)
especificados, a seguir, para cada tipo
de bomba.
Qualquer outro emprego deve ser conside-
rado impróprio (como por exemplo, usar a
bomba para a distribuição de alimentos,
líquidos inflamáveis, solventes etc.).
O terminal de saída nunca deve estar
colocado em direção de pessoas, ani-
mais ou objetos que possam ser estra-
gados pelo fluido bombeado.
Durante as fases operativas (monta-
gem, manutenção e distribuição óleo)
deve-se usar sempre as luvas.
Recomenda-se controlar periodicamente, ao
menos uma vez por mês, o estado de
conservação da bomba (presença de
achatamentos, ferrugem, integridade
do corpo motor etc) e dos acessórios
que podem ser conectados aos tu-
bos; nipe; torneiras de distribuição,
substituindo imediatamente peças
que apresentem rachaduras, cortes ou
qualquer sinal de desgaste.
Conservar o equipamento em um lu-
gar protegido e não exposto aos agen-
tes atmosféricos.
ATENÇÃO
Por motivos de segurança só devem
ser utilizados líquidos com ponto de
inflamação superior a 55°C/131°F, em
conformidade com o regulamento
(CE) N.º 1272/2008 DO PARLAMENTO
EUROPEU E DO CONSELHO de 16 de
dezembro de 2008 relativo à classifica-
ção, rotulagem e embalagem de subs-
tâncias e misturas.
RU
ВНИМАНИЕ
Использовать устройство для перека-
чивания или раздачи жидкостей (масла,
антифриза, дизельного топлива или
отработанного масла), указанных ниже
для каждого типа насоса. Любое другое
использование устройства считается не-
корректным (например, использование
насоса для: раздачи пищевых продуктов,
воспламеняющихся жидкостей, раство-
рителей и т.д.).
Выходное отверстие устройства ни в
коем случае не должно быто направлено
в сторону персонала, животных или же
предметов, которые могут быть повреж-
дены перекачиваемой жидкостью.
При проведении любых операций с
устройством (сборка, техническое об-
служивание или подача масла) следует
всегда использовать защитные перчатки.
Рекомендуется
периодически,
минимум раз в месяц, проводить про-
верки состояния насоса (на наличие
повреждений корпуса, ржавчины, на
целостность корпуса двигателя и т.д.),
а также подсоединяемых к насосу до-
полнительных
устройств:
шлангов,
патрубков, кранов для подачи смазки;
при этом следует незамедлительно
произвести замену компонентов, на ко-
торых присутствуют трещины, разрезы
или любые другие следы износа.
Хранить устройство в месте, защищен-
ном от воздействия неблагоприятных
погодных условий.
ВНИМАНИЕ
По регламенту (CE) N. 1272/2008 ЕВРО-
ПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от
16 декабря 2008 о классификации, мар-
кировке и упаковке веществ и смесей,
из соображений безопасности следует
использовать только жидкости, точка
возгорания которых выше 55°C/131°F.
как

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido