Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados ou para uma utilização ocasional.
II presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale.
Tο προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για χρήση σε καλά μονωμένους χώρους ή περιστασιακά.
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
YF01-7
Traduction de la version originale du mode d' e mploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση
Página 1
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. YF01-7 Traduction de la version originale du mode d’ e mploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση...
Página 2
5 cm M4 x 12mm FR: Mentions Légales & Consignes de Sécurité / ES: Instrucciones Legales y de Seguridad / PT: Avisos Legais e instruções de Segurança / IT: Istruzioni Legali e di Sicurezza / EL: Νο ικό ση είω α και οδηγίε ασφαλεία / EN: Legal & Safety Instructions FR: Montage / ES: Montaje / PT: Montagem / IT: Montaggio / EL: Συναρ...
Página 3
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR TOUS LES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR TOUS LES APPAREILS DE CHAUFFAGE MOBILES APPAREILS DE CHAUFFAGE MOBILES • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par • Ne pas utiliser cet appareil de chauffage à proximité d’une baignoire, des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales d’une douche ou d’une piscine.
• Avant tout nettoyage, éteignez l'appareil de chauffage et débranchez-le Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chau age décentralisés électriques de l'alimentation électrique. Référence(s) du modèle: YF01-7 • Nettoyez soigneusement la surface du produit à l'aide d'un linge doux et Caractéristique Symbole Valeur Unité...
1. MEDIDAS DE SEGURIDAD COMUNES A TODOS 1. MEDIDAS DE SEGURIDAD COMUNES A TODOS LOS APARATOS DE CALEFACCI N M VILES LOS APARATOS DE CALEFACCI N M VILES • Este aparato puede ser utilizado por niños que tengan un mínimo de 8 bañeras, duchas o piscinas.
• Antes de realizar ninguna operación de limpieza, apague el aparato y Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos desenchúfelo de la alimentación eléctrica. Identi cador(es) del modelo: YF01-7 • Limpie cuidadosamente la superficie del producto con un trapo suave y Partida Símbolo...
Página 7
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA TODOS OS 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA TODOS OS APARELHOS DE AQUECIMENTO MÓVEIS APARELHOS DE AQUECIMENTO MÓVEIS • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por duche ou de uma piscina. pessoas que tenham capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas •...
Página 8
• Antes de qualquer limpeza, desligue o aparelho de aquecimento e Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local elétricos retire-o da alimentação eléctrica. Identi cador(es) de modelo: YF01-7 • Limpe cuidadosamente a superfície do produto com a ajuda de um pano Elemento Símbolo...
Página 9
1. AVVERTENZE DI SICUREZZA RELATIVE A TUTTI 1. AVVERTENZE DI SICUREZZA RELATIVE A TUTTI GLI APPARECCHI DI RISCALDAMENTO MOBILI GLI APPARECCHI DI RISCALDAMENTO MOBILI • ATTENZIONE: Quest'apparecchio di riscaldamento mobile è destinato ad • Quest'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con capacità...
• Prima di ogni operazione di pulizia, spengete l'apparecchio di Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici riscaldamento e scollegatelo dall’alimentazione elettrica. Identi cativo del modello: YF01-7 • Pulite accuratamente la superficie del prodotto con un panno morbido e Dato...
Página 11
1. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΦΟΡΗΤΕΣ 1. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΦΟΡΗΤΕΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ • Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιειηθεί από παιδιά άνω των 8 πρίζα παροχής ρεύματος. ετών και από άτομα με μειωμένες σωματικές, κινητικές ή διανοητικές •...
συλλογής ή επικοινωνήστε με τον μεταπωλητή από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν. Θα μπορέσουν να προβούν στην ανακύκλωση του προϊόντος με 4. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ απόλυτη ασφάλεια. YF01-7 • Πριν προβείτε στο καθάρισμα, σβήστε τη συσκευή θέρμανσης και 220-240V 50/60Hz αποσυνδέστε την από την παροχή ρεύματος.
Página 13
1. SAFETY REQUIREMENTS FOR ALL PORTABLE HEATERS Απαιτήσει πληροφόρηση για ηλεκτρικού τοπικού θερ αντήρε χώρου Αναγνωριστικό(-ά) οντέλου: YF01-7 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and Χαρακτηριστικό Σύ βολο Αριθ ητική Μονάδα Χαρακτηριστικό...
• WARNING: Let a minimum distance of 1m between any side of your product for environmental safe recycling. appliance and any obstacle (furniture or walls, for example) • WARNING: Always use your appliance with rollers or feet fixed. YF01-7 • THIS PRODUCT IS FOR ROOM HEATING 220-240V 50/60Hz 900W 3.
Página 15
FR: Montage / ES: Montaje / PT: Montagem / IT: Montaggio / EL: Συναρ ολόγηση / EN: Assembly Information requirements for electric local space heaters Model identi er(s): YF01-7 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space...
Página 16
FR: Utilisation / ES: Utilización / PT: Utilização / IT: Uso / EL: Χρήση / EN: Use 220-240V 50/60Hz 220-240V 50/60Hz...