Página 1
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use / Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet/ Este produto é apenas adequado para espaços bem isolados ou uso ocasional. HD972 A7QL HD972-A7QL(WH) BR127 HD972-A7QL(WH) BR220 HD972 A9QL HD972 A11QL...
Página 3
DE: Rechts- und Sicherheitsanweisungen/ BR: Instruções Legales e de Segurança DE: Montage / BR: Assembleia DE: Benutzung / BR: Usar DE: Wartung / BR: Manutenção DE: Winterlagerung / BR: Almacenamento de inverno...
Página 4
MISE EN GARDE : Pour éviter une surchauffe, ne pas couvrir I’appareil de chauffage. Ne mettez jamais le c ble, Ia prise m le ou toute autre partie de â â l’appareil dans l’eau, ni dans aucun autre liquide. Conforme toutes les directives européennes pertinentes. à...
Página 5
dernier ait été placé ou installé dans une position normale prévue et que ces enfants disposent d’une surveillance ou aient reçu des instructions quant à I’utilisation de l’appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni brancher, ni régler ni nettoyer I’appareil, et ni réaliser I’entretien de l’utilisateur.
Página 8
ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot-CS00001 59790 RONCHIN- France www.erp-equation.com/heaters...
Página 9
ADVERTENCIA: Para evitar elsobrecalentamiento, no tape el radiador. No sumerja en agua ni otros líquidos el cable eléctrico, el enchufe ni otras partes del aparato. Cumple con todas las directivas europeas pertinentes. Este aparato puede ser utilizado por ni os que tengan un m nimo de 8 a os y por ñ...
Página 10
apagar el aparato siempre que este último haya sido colocado o instalado en Ia posición normal prevista y que los mismos niños estén correctamente supervisados o que hayan recibido instrucciones relativas al uso con total seguridad del aparato y que se hayan enterado bien de los peligros potenciales. Los niños entre 3 y 8 años no deben conectar, regular o limpiar el aparato, tampoco pueden realizar el mantenimiento que incumbe at usuario.
Página 14
AVISO: Para evitar o superaquecimento, não bloqueie o radiador. Não mergulhe em água cu outros líquidos o cabo de alimentação,ficha ou outras partes do aparelho. Cumpre com todas as diretivas europeias em vigor. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas que tenham capacidades físicas,sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência ou conhecimento, se estas forem correctamente vigiadas ou se Ihes forem dadas instruções relativas à...
Página 15
instalado na posição normal prevista e que estas crianças estejam sob supervisão ou tenham recebido instruções quanto à utilização do aparelho corn toda a segurança e compreendam bern os potenciais perigos. As crianças corn idades entre os 3 e os 8 anos não devem regular nem limpar, nem realizar a manutenção do aparelho.
Página 19
RACCOMANDAZIONI:Per evitare il surriscaldamento,non coprire l’apparecchio direttamente sotto una presa di corrente. Non immergere il cavo, la spina o qualsiasi parte dell'apparecchio in acqua o altri liquidi. È conforme a tutte le direttive europee Quest’apparecchio pu essere utilizzato da bambini di et superiore agli 8 anni e ò...
Página 20
installato in una posizione normale prevista e che questi bambini siano sorvegliati o abbiano ricevuto istruzioni relative all’utilizzo dell’apparecchio in completa sicurezza e ne capiscano perfettamente i rischi potenziali. I bambini di età tra i 3 e gli 8 anni non devono né collegare, né regolare, né pulire l’apparecchio, e neppure eseguire Ia manutenzione deIl’utilizzatore.
Página 24
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Γıα να αποφύγεтε тην υπερθέρμανση, μην καλύπтεтε тη συσκευή θέρμανσης Μη βυθίζετε το καλώδιο, το βύσμα ή οποιοδήποτε τμήμα της συσκευής σε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό. Είναι σύμφωνο με όλες τις σχετικές ευρωπαϊκές οδηγίες H συσκευή αυтή μπoρεί να χρησıμoπoıεıηθεί από παıδıά άνω тων 8 εтών καı από άтoμα...
Página 25
και με την προυπόθεση οτι τους έχουν δοθεί οδηγίες για την σωστή και ασφαλή λειτουργία της σθσκευής και με επίγνωση των πιθανών κινδύνων. Παιδιά ηλικίας 3 έως 8 εтών δεν πρέπει ούτε να συνδέουν ούτε να ρυθμίζουν ούτε να καθαρίζουν τη συσκευή, επίσης...
Página 29
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć przegrzania, nie należy przykrywać ogrzewacza. Nie zanurzać przewodu, wtyczek lub jakiejkolwiek części urządzenia w wodzie lub innych cieczach. Produkt spełnia zasadnicze wymagania odpowiednich dyrektyw europejskich. Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powy ej 8 lat i osoby, o ż...
Página 30
zainstalowane w nomialnyrn, przewidzianym do tego położeniu, a dzieci pozostają pod opieką lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia I dobrze zrozumiały potencjalne zagrożenia. Dzieci w wieku 3 do 8 lat nie mogą podłączać, reguIować, czyścić urządzenia ani wykonywać innych czynności konserwacyjnych. UWAGA - niektóre części urządzenia mogą...
Página 34
AVERTISMENT: Pentru evitarea supraîncălzirii, nu acoperiți încălzitorul. Nu introduceți cablul de alimentare, ștecherul sau orice altă parte a aparatului în apă sau în orice alt lichid. Produs conform tuturor Directivelor europene relevante. Acest aparat poate fi utilizat de c tre copii av nd cel pu in 8 ani de c tre ă...
Página 35
sau montat într-o poziție normală prevăzută și ca acești copii să dispună de o supraveghere sau să fi primit instrucțiuni privind utilizarea aparatuiui în deplină securitate și să fi înțeles riscurile posibile. Copiii cu vârsta între 3 și 8 ani nu au voie nici să...
Página 39
WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater. Do not immerse the cord, plug or any part of the appliance in water or any other liquid. Conforms to all relevant European Directives. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Página 40
CAUTION - Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Página 43
Warnsymbole Lesen Sie die Anweisungen. Vorsicht Klasse I-Gerät WARNUNG: Um ein Überhitzen zu vermeiden, bedecken Sie das Heizgerät nicht. Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder irgendeinen anderen Teil des Gerätes niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Entspricht allen einschlägigen europäischen Richtlinien. Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie für den zukünftigen Gebrauch auf.
Página 44
verursachen. Lassen Sie besondere Vorsicht walten, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgewechselt werden, um Gefahren zu vermeiden. ACHTUNG: Um die Gefahr eines versehentlichen Zurücksetzens des Hitzeschutzes zu vermeiden, darf dieses Gerät nicht über eine externe Schalteinrichtung, wie z.
Página 45
Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht zusammen mit Haushaltsabfällen. Nutzen Sie gesonderte Sammelstellen. Wenden Sie sich an Ihre örtlichen Behörden, um Informationen über verfügbare Sammelstellen zu erhalten. Wenn Elektrogeräte auf Deponien oder Müllhalden entsorgt werden, können gefährliche Stoffe ins Grundwasser und in die Nahrungskette gelangen und so Ihrer Gesundheit und Ihrem Wohlbefinden schaden.
Página 47
Símbolos de alerta Leia as instruções Cuidado Equipamento Classe I ATENÇÃO: Para evitar superaquecimento, não cubra o aquecedor, Não mergulhe o cabo, o plugue ou qualquer parte do aparelho em água ou qualquer outro líquido. Instruções gerais de segurança Leia este manual de instruções atentamente antes de usar o aparelho e guarde-o para consultas futuras e, se necessário, passe o manual de instruções a terceiros.
Página 48
não deve ser alimentado por meio de um dispositivo de comutação externo, como um temporizador, ou conectado a um circuito que é regularmente ligado e desligado pela concessionária. ATENÇÃO: Para evitar superaquecimento, não cubra o aquecedor, O aquecedor não deve ser colocado logo abaixo de uma tomada. Não use este aquecedor nas imediações de banheiras, chuveiros ou piscinas.
Página 49
Especificações do aparelho CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS HD972-A7QL(WH) BR127 HD972-A7QL(WH) BR220 127V~, 60Hz,1500W 220V~, 60Hz,1500W Made in P.R.C. Made in P.R.C. ADEO Services ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot-CS00001 135 Rue Sadi Carnot-CS00001 59790 RONCHIN- FRANCE 59790 RONCHIN- FRANCE SN10589000DDMMYY01XXXXXX SN10589000DDMMYY01XXXXXX Fabricado na R.P. da China Manutenção / limpeza 1) Sempre desconecte o cabo de alimentação da tomada, antes de fazer qualquer limpeza.
Página 58
DE: Winterlagerung / BR: Almacenamento de inverno...
Página 59
Demais precauções: - Não use este aquecedor se ele estiver caído. - Não use este aquecedor nas imediações de uma banheira, chuveiro ou piscina. - Não use se houver sinais visíveis de danos no aquecedor. - Use este aquecedor em uma superfície horizontal e estável, ou fixe-o na parede, conforme aplicável.
Página 60
Jahre Garantie Importado e distribuído por LEROY MERLIN COMPANHIA BRASILEIRA DE BRICOLAGEM - CNPJ: 01.438.784/0001-05. Rua Pascoal Pais, nº. 525, 6º andar cj 61 a 64, Vila Cordeiro, São Paulo -SP. CEP: 04581-060 CALM (Central de Atendimento Leroy Merlin) / Capitais 4020-5376 Demais Regiões 0800-0205376 IMAGENS ILUSTRATIVAS Imported by Adeo South Africa (PTY) LTD T/A Leroy Merlin, Hosted in Leroy Merlin Fourways Store, 35 Roos Street,...