Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Istruzioni per l’uso/Garanzia Instruction Manual/Guarantee • A használati utasítás/garancia Mikrowellengerät mit Grill Horno microondas con parrilla • Apparecchio microonde con grill Microwave Oven with Grill • Mikrovlnná trouba s grilem MWG 739 H...
5..-05-MWG 739 01.08.2004 16:10 Uhr Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Beschreibung der Bedienelemente Grafik 1: Teilebezeichnung 1 Türverschluss 2 Sichtfenster 3 Gehäuse 4 Antriebsachse 5 Gleitring 6 Drehteller 7 Bedienblende 8 Lüftungsschlitze 9 Grillrost 10 Display 11 Türöffner Achtung: Entfernen Sie keine montierten Teile aus dem Garraum und von...
5..-05-MWG 739 01.08.2004 16:10 Uhr Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Sicherheitshinweise • Achtung Siedeverzug: Beim Kochen, insbesondere beim Nacherhitzen von Flüssigkeiten (Wasser) kann es vorkom- • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die men, das die Siedetemperatur zwar erreicht ist, die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren typischen Dampfblasen aber noch nicht aufsteigen.
Página 5
5..-05-MWG 739 01.08.2004 16:10 Uhr Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com • Das Gerät ist nicht zum Backen in schwimmendem Fett ge- Automatisches Auftauen eignet. Zum automatischen Auftauen von gefrorenem Fleisch, Geflügel • Erhitzen Sie nur 1-2 Portionen auf einmal. Das Gerät verliert und Meeresfrüchten gehen Sie wie folgt vor: sonst an Effizienz.
Página 6
5..-05-MWG 739 01.08.2004 16:10 Uhr Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Lebensmittel/ Menge Leistung Zeit Nachtauzeit Lebensmittel/ Menge Leistung Zeit Abdecken Speise Watt ca. Min. Min. Speise Watt ca. Min. Brot und Gebäck Suppen / Soßen Brötchen 4 Stück ca.
Página 7
5..-05-MWG 739 01.08.2004 16:10 Uhr Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Tipp: Gemüse kleinschneiden und mit 2 - 3 El Flüssigkeit garen, Gehen Sie dazu wie folgt vor: Zwischendurch umrühren, 3 - 5 Min. nachgaren lassen, erst vor Drücken Sie die PAUSE/ABBRUCH-Taste.
Página 8
5..-05-MWG 739 01.08.2004 16:10 Uhr Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Fehlermeldungen Tabelle Grill/Kombibetrieb • Während des Betriebs erscheint im Display „Err2“. Lebensmittel/ Menge Kombi- Zeit Abdecken Die Temperatur im Garraum hat den voreingestellten Tempe- Speise betrieb ca.
5..-05-MWG 739 01.08.2004 16:10 Uhr Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Sonderfunktionen Reinigung Automatischer Start: Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker. Sie können die Mikrowelle oder auch eine Grill/Kombi- oder • Reinigen Sie den Garraum nach der Benutzung mit einem Heißluft/Kombi- Einstellung zu einer vorbestimmten Zeit starten.
Página 10
Verschleißteile für Haushaltsartikel (soweit diese nicht vom Fach- mann ausgewechselt werden müssen), Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel usw. können Sie mit Angabe des Gerä- tetyps unter folgender E-mail-Adresse bestellen: hotline@clatronic.de Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter www.clatronic.de oder www.clatronic.com...
5..-05-MWG 739 01.08.2004 16:10 Uhr Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones generales • En caso de emisión de humos se ruega desconectar el apa- rato y retirar la clavija de la caja de enchufe. Mantenga la de seguridad puerta cerrada, para apagar posible llamas que aparezcan.
5..-05-MWG 739 01.08.2004 16:10 Uhr Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com GRILL/KOMBI: La función de parrilla y el • Solamente caliente de 1-2 raciones a la vez. Si no pierde el (PARRILLA/COMBINADO) microondas trabajan alternati aparato en eficacia. vamente •...
5..-05-MWG 739 01.08.2004 16:10 Uhr Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Descongelación automática Alimento/ Cantidad Potencia Tiempo aprox. Tiempo de plato en vatios en minutos descongelación Para la descongelación automática de carne, carne de ave Fruta congelada y frutos de mar congelados, proceda de siguiente Frambuesas, manera: fresas...
5..-05-MWG 739 01.08.2004 16:10 Uhr Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Alimento/ Cantidad Potencia Tiempo aprox. Cubrir Tabla Cocción plato en vatios en minutos Alimento/ Cantidad Potencia Tiempo aprox. Cubrir Carne plato en vatios en minutos Escalope, Verduras empanado 200 g...
5..-05-MWG 739 01.08.2004 16:10 Uhr Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Consejo: Cocer con 1-2 cucharas soperas de líquido, remover Aire caliente/combinado entremedias es decir trozear con cuidado, recocinar de 2-3 mi- Parrilla/combinado nutos, condimentar primero al servir la comida. Funcionamiento aire caliente y aire caliente combinado Alimento/ Cantidad Potencia Tiempo aprox.
5..-05-MWG 739 01.08.2004 16:10 Uhr Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Para el funcionamiento de asar a la parrilla y grill/combinado Con ayuda de las teclas de flecha puede seleccionar el proceda por favor de siguiente manera: tiempo de cocción deseado.
5..-05-MWG 739 01.08.2004 16:10 Uhr Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Después de haber transcurrido el tiempo se apagará el apara- Garantía to y en el display aparecerá END. Retire ahora el alimento Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabiliza- mos con una garantía de 24 meses a partir de la fecha de com- Memoria automática: pra (factura de compra).
5..-05-MWG 739 01.08.2004 16:10 Uhr Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Norme di sicurezza generali sorvegliare la microonde per evitare la possibilità di combu- stione. • Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere • Se si sviluppa fumo, spegnere l’apparecchio e staccare la molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con spina.
5..-05-MWG 739 01.08.2004 16:10 Uhr Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com GRILL/KOMBI: Grill e microonde funzionano in Impostare l’ora: (GRILL/COMBI) alternanza Nota: quando si accende il forno per la prima volta, tutti i dis- play si accendono e poi lampeggia un doppio punto. Pfeiltaste (Tasti freccia) AUSWAHL AUFTAUEN: Per impostare i valori di tempe-...
Página 20
5..-05-MWG 739 01.08.2004 16:10 Uhr Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Per esempio scongelare 2,0 kg pollame. Generi alimentari/ Quantità Potenza Tempo Tempo di riposo Cibo Watt ca. min. min. Passo Tasto Display Prodotti caseari PAUSE/ABBRUCH Burro 250 g 5 - 7 10 - 15...
Página 21
5..-05-MWG 739 01.08.2004 16:10 Uhr Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com Cuocere Generi alimentari/ Quantità Potenza Tempo Coprire Cibo Watt ca. min. Consigli pratici per cuocere arne *) Orientarsi ai valori indicativi nella tabella di cottura e nelle ricette. Carne con salsa 400 g 10 - 12...
5..-05-MWG 739 01.08.2004 16:10 Uhr Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Programmi automatici Per esempio: programma C2, a 180°C, durata di cottura 8 minuti. Con l’aiuto dei programmi automatici si possono cuocere auto- Passo Tasto Display maticamente determinate quantit⁄ di alimenti. Durata di cottura PAUSE/ABBRUCH e potenza del microonde sono inserite nel programma.
5..-05-MWG 739 01.08.2004 16:10 Uhr Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com Tabella funzione Grill/Combi Funzioni speciali Generi alimentari/ Quantità Funzione Tempo Coprire Avvio automatico: Cibo combinata ca. min. si può anche avviare il microonde ad una determinata ora con un’impostazione Grill/Combi o Aria calda/Combi.
5..-05-MWG 739 01.08.2004 16:10 Uhr Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia Prima di pulire staccare sempre la spina. • Dopo l’uso pulire la camera di cottura con un panno legger- mente umido. • Pulire l’esterno del microonde con un panno leggermente inumidito.
5..-05-MWG 739 01.08.2004 16:10 Uhr Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com General Safety Instructions • The contents of babies' bottles and jars of baby food must be stirred or shaken and the temperature checked before • Read the operating instructions carefully before putting the use.
5..-05-MWG 739 01.08.2004 16:10 Uhr Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com Information on Grilling and Operating the Microwave: Place the food to be heated up into suitable tableware. Combined Operation Open the door and place the vessel in the middle of the glass plate.
5..-05-MWG 739 01.08.2004 16:10 Uhr Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com Defrosting Table Heating Table Additional Power Approx. time Food/dish Quantity Power Approx. time Cover Food/dish Quantity thawing time in watts in minutes in watts in minutes in minutes Meat, Sausages Liquids...
5..-05-MWG 739 01.08.2004 16:10 Uhr Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com The following rule of thumb applies: Food/dish Quantity Power Approx. time Cover in watts in minutes Double the quantity = almost double the time Half the quantity = half the time Turnip cabbage 300 g 13 -15...
Página 29
5..-05-MWG 739 01.08.2004 16:10 Uhr Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com Hot Air/Combi – Grill/Combi Step Button Display PAUSE/ABBRUCH Hot Air and Hot Air/Combi Operation HEISSLUFT/GRILL 10:30 For hot air and hot air/combi operation please proceed as follo- START Press the START button to start.
5..-05-MWG 739 01.08.2004 16:10 Uhr Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com Special Functions Error Messages During operation "Err0" or "Err1" appears in the display. Automatic Start: In this case there is a problem with the electronic control You can start the microwave or a Grill/Combi or Hot Air/Combi system.
5..-05-MWG 739 01.08.2004 16:10 Uhr Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com Általános biztonsági rendszabályok • Ha füst keletkezik, kapcsolja le a készüléket, és húzza ki a hálózatból. Tartsa a készülékajtót zárva, hogy az esetle- • A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa vé- ges lángokat lefojtsa.
5..-05-MWG 739 01.08.2004 16:10 Uhr Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Pfeiltasten (Nyíl gombok) • Ne használjon műanyag-, ill. papíredényt. AUSWAHL AUFTAUEN: A hőmérsékleti, idő- vagy (KIOLVASZTÁS súlyértékek beállítására Idő beállítása: VÁLASZTÁSA) szolgál. Utasítás: az első bekapcsoláskor a kijelző minden eleme felvillan, majd egy villogó...
5..-05-MWG 739 01.08.2004 16:10 Uhr Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com Például 2,0 kg szárnyas felolvasztása. Tejtermékek Lépés gomb kijelző 250 g 5 - 7 10 - 15 Túró 250 g 6 - 8 5 - 10 PAUSE/ABBRUCH 200 g 3 - 5...
Página 34
5..-05-MWG 739 01.08.2004 16:10 Uhr Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com Puhítás Hús *) Hús szósszal 400 g 10 - 12 igen Gyakorlati tippek a puhításhoz Gulyás, hirtelensült 500 g 10 - 15 igen Marhahús-filet 250 g 7 - 8 igen Tartsa be a puhítási táblázatban megadott irányértékeket és...
5..-05-MWG 739 01.08.2004 16:10 Uhr Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com Automatikus-Programok Például: C2 program 180s C-on, 8 perc főzési idővel. Lépés gomb kijelző Az automatika segítségével bizonyos mennyiségű ételt auto- PAUSE/ABBRUCH matikusan főzhet meg. A főzési időt és a mikrohullám telje- HEISSLUFT/GRILL sítményét a program tartalmazza.
5..-05-MWG 739 01.08.2004 16:10 Uhr Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com A grill/kombi üzemmód táblázata Különleges funkciók Automatikus indítás: Élelmiszer/étel Mennyiség Kombinált Idő cca. Lefedés A mikrohullámot vagy a grill/kombi vagy forró levegő/kombi üzemmód percben beállítást egy előre meghatározott időpontban is indíthatja. Hús, kolbászáruk Először állítsa be a pontos időt.
5..-05-MWG 739 01.08.2004 16:10 Uhr Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com Automatikus figyelmeztetés: A garanciális idő után A garanciális idő eltelte után a megfelelő szakkereskedésben A főzési folyamat befejeződése után 2 percenként a készülék vagy javítószolgálatnál végeztethet térítésköteles javításokat. sípolással jelzi, hogy az ételt ki kell venni.
CE-Richtlinien geprüft, wie z.B. elektromagnetische Verträg- lichkeit und Niederspannungsdirektive und wurde nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten! Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu. D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de...