Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Montage- und Betriebsanleitung
Füllleitung NIV-O-QUICK mit steckbarer Entlüftungsleitung,
schwimmendem Entnahmesystem und Überfüllsicherung
SCHÜTZ Lagerbehälter
von 700 bis 2500 l
Stand: 09 / 2017
1. Produktinformation
SCHÜTZ Lagerbehälter werden im Blasformverfahren aus Polyethylen herge-
stellt. Der einwandige Lagerbehälter, dazu zählen die Tanktypen Batterie-
tank mit Vertikalbandagen (BTV), Batterietank mit Horizontalbandagen
(BTH), Modultank (MT) und Eurotank (ET), muss in einer bauseitigen Auf-
fangwanne aufgestellt werden.
Der "Tank im Tank" besteht aus einem Innenbehälter mit integrierter Auf-
fangvorrichtung, wobei dieser Sekundärschutz je nach Tanktyp aus Polyethy-
len (TIT-K) oder aus verzinktem Stahlblech (TIT-ST) hergestellt wird. Tanks mit
Stahl-Auffangwanne stehen auf einer verzinkten Stahlrohr-Rahmenpalette.
Lagerbehälter mit integrierter Auffangwanne können ohne zusätzliche Ab-
mauerung aufgestellt werden.
Zur Komplettierung der Tankanlage sind je nach Aufstellungsvariante ver-
schiedene Zubehörpakete erforderlich (siehe auch Abschnitt „4. Zubehör").
Die fortlaufende Produktionsnummer wird oberhalb der Prägeplatte auf den
Kunststoff-Behälter gestempelt. Bei den Tanks mit Stahl-Auffangwanne ist sie
dem kleinen Aufkleber auf der Stirnseite zu entnehmen.
SCHÜTZ GmbH & Co. KGaA
Schützstraße 12
D-56242 SELTERS
1
10/2017.1000.6005683.DC
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SCHÜTZ TIT-K 750l

  • Página 1 SCHÜTZ GmbH & Co. KGaA Schützstraße 12 D-56242 SELTERS Montage- und Betriebsanleitung Füllleitung NIV-O-QUICK mit steckbarer Entlüftungsleitung, schwimmendem Entnahmesystem und Überfüllsicherung SCHÜTZ Lagerbehälter von 700 bis 2500 l Stand: 09 / 2017 1. Produktinformation SCHÜTZ Lagerbehälter werden im Blasformverfahren aus Polyethylen herge- stellt.
  • Página 2: Transport Und Lagerung

    Die Behälter dürfen zur drucklosen Lagerung der nachfolgend aufgeführten Flüssigkeiten verwendet werden: Einwandige Lagerbehälter und solche mit integrierter Auffangwanne aus Kunststoff: 1. Heizöl EL nach DIN 51603-1 2. Heizöl EL A Bio 5 bis Bio 15 nach DIN SPEC 51603-6 3.
  • Página 3 3. Aufstellung Bei einer Lagermenge unter 5000 Liter kann die Aufstellung im Heizraum mit einem Abstand von 1m zur Feuerungsstätte erfolgen (mit Strahlungsschutz 10 cm, wenn die Oberflächentemperatur des Kessels 40 °C nachweislich nicht überschreitet). Für Lagermengen über 5000 Liter ist ein separater Lagerraum erforderlich. Mögliche Aufstellungsvarianten sind in Bild 1 bis 3 dargestellt.
  • Página 4 Die Tanks müssen in Heizöllagerräumen oder Heizräumen aufgestellt wer- den, die den baurechtlichen Anforderungen entsprechen und in denen keine anderen brennbaren Stoffe gelagert oder abgestellt werden. Diese Lager- räume und die erforderlichen Auffangwannen sind entsprechend der TRbF 20 auszulegen. Die Lagerbehälter sind nur in fertige Auffangräume einzubrin- gen.
  • Página 5: Montagevorbereitung

    5. Montage von Befüll-, Entlüftungs- und Entnahmesystem Der Montageaufbau ist in Bild 4 dargestellt. Montagevorbereitung 1. Schaumrohr von der Verschlusskappe abziehen und mit der Federband- schelle auf das T-Stück (weiß bzw. blau eingefärbt) mit Fülldüse bis zum oberen Anschlag aufstecken. Diese Verschlusskappe darf nicht als Blind- stopfen verwendet werden.
  • Página 6 5.1 Befüllsystem Es gibt zwei verschiedene Befüllsysteme: NIV-O-Quick 01: Farbe blau Tank im Tank Kst. TIT-K 2000l, Batterietank BTV 1000 / 1600 / 2000l, Batterietank BTH 1000 / 2500 l Eurotank ET 700 / 1000 / 1500 / 2000l NIV-O-Quick: Farbe weiß für Tank im Tank TIT-ST 700 / 1000l mit Stahl-Auffangwanne, Tank im Tank Kst.
  • Página 7 Sie müssen mit zwei 90°- Bögen an der Tankbatterie angeschlossen und in der Waagerechten (mit Gefälle zum Tank) verlegt werden, bevor sie durch Wände oder Decken nach außen geführt werden. Außerdem ist darauf zu achten, dass bei der Montage zur Abdichtung kein Hanf verwendet wird.
  • Página 8 5.4 Abstandhalter 5.4.1. Tank im Tank Kst. TIT-K 750 / 1000 / 1500l Batterietank BTV 750 / 1000 / 1600 / 2000l Eurotank ET 700 / 1000 / 1500 / 2000l Gemäß nachfolgendem Bild werden die Abstandhalter mit den Blechschrau- ben Ø...
  • Página 9 5.4.3. Tank im Tank TIT-ST 700 / 1000l mit Stahlauffangwanne Die in den Paketen mitgelieferten Abstandhalter werden auf den oberen Wannenbördel gesteckt, womit der Montageabstand fixiert ist. 5.4.4. Modultank MT 600 / 750 / 1000l Die 4 Tragegriffe müssen zur Fixierung der Tankabstände in die Mitte jeder Tankseite geschoben werden.
  • Página 10 Bild 1: Reihenaufstellung 1x3 alle Tanks (1A-, 2B-Pakete) Bild 2: L-Aufstellung (1A-, 1CDL-Paket)
  • Página 11 Bild 3: Blockaufstellung 2x2 (1A-, 1B-, 1CDL-Paket)
  • Página 12 Mindestabstandsmaße für Reihen- und Blockaufstellung Tanktyp Abstandsmaß a (mm) b (mm) TIT-K 750l Kompakt 1250 TIT 750 l Spezial TIT-K 1000l Kompakt 1490 TIT-K 1000l Spezial TIT-K 1000l Standard 1250 TIT-K 1500l Standard TIT-K 2000l TIT-ST 700l 1175 TIT-ST 1000l...
  • Página 13 Bild 4: Montageaufbau Befüll-, Entlüftungs-, Entnahmesystem aß b (mm) Entlüftungsleitung (steckbar) 1250 1490 1250 Füllleitung 1175 1175 Entnahmeleitung...
  • Página 14 Stückliste Befüll-, Entlüftungs- und Entnahmesystem Pos. Benennung am Tank vormontiert Dichtung O-Ring Ø65x5,5mm Entlüftungsleitung Winkelstück Einschraubadapter Konturdichtung T-Stück Entlüftungsleitung Anschlussstück LORO DN 40 (alternativ: Anschlussstück 1½“) Füllleitung Anschlussstück LORO DN 50 (alternativ: Anschlussstück 2“) Flachdichtung Ø63,25xØ54,5x5,5mm T-Stück mit Sieb 14 / 18 / 19 Füllleitung T-Stück mit Fülldüse Verschlusskappe Aluminium-Überwurfmutter...
  • Página 15 Bild 5: Montageaufbau der weiterführenden Befüll- und Entlüftungsleitung ½“) Füllleitung DN 50 zum Tank gehörende Füllleitung, am ersten Tank endend mit Außen- gewinde S75x6. F1 = Anschlussstück DN 50 mit Alu-Mutter zur Verbindung der NIV-O-QUICK Füllleitung und der weiterführenden LORO-X Leitung oder Anschlussstück mit Alu-Mutter mit 2“-Außengewinde zur Ver- bindung der NIV-O-QUICK Füllleitung und der weiterführenden Lei- tung.
  • Página 16 Nächste Seite bitte an gut sichtbarer Stelle in der Nähe der Anlage anbringen!
  • Página 17 MERKBLATT Betriebs- und Verwaltungsvorschriften beim Betrieb von Heizölverbraucheranlagen Bitte gut sichtbar in der Nähe der Anlage aushängen! Wer eine Heizölverbraucheranlage betreibt, ist für ihren ordnungsgemäßen Betrieb verantwort- lich. Der Betreiber hat sich nach § 46 Absatz 1 AwSV regelmäßig insbesondere davon zu über- zeugen, dass die Anlage keine Mängel aufweist, die dazu führen können, dass Heizöl freigesetzt wird.
  • Página 30: Información Del Producto

    SCHÜTZ IBERICA, S.L. Pol. Parc Pla E-43810 El Pla de Santa Maria Instrucciones de montaje y servicio Sistema de llenado NIV-O-QUICK con, colector de ventilación con uniones rápidas por juntas sistema de aspiación flotante de gasoil con control de Ilenado máximo. Depósitos de almacenamiento SCHÜTZ de 700 hasta 2500 Revisión: 09 / 2017...
  • Página 31: Transporte Y Almacenamiento

    número de fabricación correlativo se estampa en el depósito de plástico por encima de la placa troquelada o en la parte superior cerca de los tapones. En los depósitos con cubeto integrado de acero, este número se encuentra en la pequeña etiqueta adhesiva adherida en el lado frontal.
  • Página 32: Instalación

    3. Instalación Las instalaciones con una capacidad de almacenamiento no superior a 5.000 litros pueden ser montadas dentro de la sala de caldera respetando una distancia de 1 metro entre la caldera y los depósitos. Si entre la caldera y los depósitos existe un tabique de separación con resistencia mínima al fuego de 120 minutos, esta distancia puede ser reducida a 0,5 metros.
  • Página 33 Si el almacenamiento total es superior a 5.000 litros, los depósitos se deben instalar recinto dedicado exclusivamente este fin. almacenamientos con capacidad no superior a 1.000 l no precisan cubeto, o superior a pero deben ser instalados en una bandeja de recogida con una capacidad a respetando de, al menos, el 10 por 100 de la del depósito.
  • Página 34: Montaje Del Sistema De Llenado, Ventilación Y Aspiración

    5. Montaje del sistema de llenado, ventilación y aspiración La figura 4 en la página 32 ilustra los componentes del sistema de montaje. Preparación del montaje 1. Retirar el tubo anti-espuma de la tapa roscada de cierre (según modelo) y montarlo en la boquilla de la T de llenado (blanca o azul según modelo) hasta que haga tope.
  • Página 35 ¡Para evitar que la boquilla de llenado de 7mm (en las Te´s de llenado) se tapone por suciedad, debe utilizarse la Te con filtro incluso en instalaciones de una sola fila! e montaje. El sistema de llenado incluye, además de los diversos tubos de unión, piezas en T y tubos anti-espuma, y una pieza de conexión DN50 a LORO ún modelo) y (alternativamente DN50 a 2”) que se enrosca a la T de llenado por la que se...
  • Página 36: Sistema De Ventilación

    5.2 Sistema de ventilación El sistema de ventilación se compone de conductos de unión, codos, Te´s y sus correspondientes juntas. Así mismo el sistema incluye un racor DN40 a 1½” (ó DN40- Loro según modelo). En una instalación en forma de bloque regular o irregular (ángulo) debe recortarse uno de los conductos de ventilación del kit CDL a la medida indicada que corresponde a los depósitos que forman el bloque.
  • Página 37: Distanciadores

    5.4 Distanciadores 5.4.1. Tank in Tank Plástico TIT-K 750 / 1000 / 1500l dos, Te´s y sus Depósito batería BTV 750 / 1000 / 1600 / 2000l 1½” (ó DN40- Eurodepósito ET 700 / 1000 / 1500 / 2000l lar o irregular Los distanciadores se fijan en el apoyo de las asas de transporte mediante DL a la medida tornillos de chapa de Ø6.3 x 19.
  • Página 38: Garantía

    5.4.3. Tank in Tank TIT-ST 700 / 1000l con cubeto de acero Los distanciadores suministrados en los kits de unión se fijan a presión en el reborde superior del cubeto, con lo cual se fija la distancia de montaje. 5.4.4. Depósito modular MT 600 / 750 / 1000l Las 4 asas de transporte se deben desplazar al centro de cada lado del depósito para fijar la distancia de los depósitos.
  • Página 39 Figura 1: Cualquier instalación en fila 1x3 (1Kit A + 2 Kits B) Figura 1: Cualquier instalación en fila 1x3 (1Kit A + 2 Kits B) Ventilación Ventilación Ventilación Aspiración Limitador de Aspiración Aspiración llenado Limitador de Limitador de llenado Indicador de nivel llenado Distanciador...
  • Página 40 Figura 3: Instalación en bloque 2 x 2 depsósitos (1 Kit A, 1 Kit B, 1 Kit CDL) Distanciador Distanciador Aspiración Aspiración Limitador de Limitador de llenado llenado Idicador de nivel Indicador de nivel Ventilación Ventilación Llenado Llenado...
  • Página 41 Medidas de las distancias mínimas para la instalación en filas y en bloques Tipo de depósito Valores distancias a (mm) b (mm) TIT-K 750l Compacto 1250 TIT-K 750l Especial TIT-K 1000l Compacto 1490 TIT-K 1000l Especial TIT-K 1000l Estándard 1250 TIT-K 1500l Estándard...
  • Página 42 Figura 4: Montaje Sistema de llenado, ventilación, aspiración Conducto de ventilación (enchufable) Conducto de llenado Conducto de aspiración...
  • Página 43 Lista de despiece del sistema de llenado, ventilación y aspiración Pos. Denominación Pre-montado en el depósito Junta tórica diámetro 65x5,5mm hufable) Conducto de ventilación Codo 90° Adaptador para atornillar Junta Pieza en T Conducto de ventilación Racor de conexión LORO DN40 (alternativamente: racor de conexión 1½”) Conducto de llenado Racor de conexión LORO DN50...
  • Página 44 Figura 5: Montaje de los conductos de llenado y ventilación desplazados Conducto de llenado DN50 con llenado desplazado Conducto de llenado del sistema de llenado, con terminando de rosca exterior S75x6 en el primer depósito del conjunto. F1 = Racor de conexión DN50 con tuerca de aluminio para la unión del conducto de llenado NIV-O-QUICK y el conducto LORO-X o racor con tuerca de aluminio y rosca exterior 2”...
  • Página 45: Rogamos Coloquen La Página Siguiente En Un Sitio Bien

    ¡Rogamos coloquen la página siguiente en un sitio bien rminando de visible y cerca de la la unión del RO-X o racor del conducto instalación! splazado. les conforme n terminal de unto. ucto del esplazada eriales...
  • Página 46: Hoja Informativa

    HOJA INFORMATIVA Reglamentos de servicio y gestión para el manejo de sustancias líquidas peligrosas para el agua Cumplir las instrucciones de servicio y Cuidado en el servicio las normativas vigentes Control, seguro de sobrellenado, Precaución al llenar y vaciar Presión de trabajo autorizada Funcionalidad de los dispositivos Control de los dispositivos de de seguridad...
  • Página 47: Information Sur Le Produit

    SCHÜTZ GmbH & Co. KGaA Schützstrasse 12 D-56242 SELTERS Notice de montage et d’utilisation du système de jumelage de cuves par collecteur de remplissage montage rapide NIV-O-QUICK, collecteur de ventilation et sys- tème de soutirage flottant Cuves SCHÜTZ 700 l à 2500 l État: 09/2017 1.
  • Página 48: Transport Et Stockage

    soufflage. La cuve simple paroi (Batterietank et Modultank) doit être posi- tionnée dans un bac de rétention à installer par le client. La cuve doubleparoi Tank-in-Tank se compose d’un réservoir intérieur et d’un réservoir extérieur, en sachant que le réservoir extérieur est fabriqué – selon le type de cuve – en polyéthylène ou en tôle d’acier zinguée.
  • Página 49: Mise En Place

    3. Mise en place Pour une volume de stockage inférieure à 2500 litres, la mise en place peut se 03-6 faire dans la chaufferie avec une distance d’1 m par rapport à la chaudière (protection contre le rayonnement de 40 cm). Pour les volumes de stockage de plus de 2500 litres, il est indispensable d’avoir un lieu de stockage séparé.
  • Página 50 Les distances suivantes par rapport aux murs et aux plafonds sont en règle générale nécessaires pour l’installation de cuves : Pour une installation d’une à deux rangées, les distances suivantes par rap- port aux murs et aux plafonds sont en règle générale nécessaires pour l’installation de cuves : Une distance minimum de 40 cm du côté...
  • Página 51: Préparation Du Montage

    5. Montage du système de remplissage, d’évent et de soutirage La structure du montage est représentée dans la figure 4. Préparation du montage 1. Le cas échéant retirer le tuyau anti-moussage du bouchon et le placer avec le collier à bande ressort sur le Té (blanc ou bleu) avec la buse de remplissage jusqu’à...
  • Página 52 Afin d’eviter l’encrassement des gicleurs de 7 mm à la base des Tés de rem- plissage , il est obligatoire de monter toujours le Té avec filtre comme pre- mierélément du système, même sur un jumelage en une seule rangée. Le système de remplissage comprend, en plus des différents tuyaux de raccordement, des éléments de raccordement en T et des tuyaux anti-moussage ainsi qu’un raccord DN 50 sur LORO (Export : DN 50 sur 2“), qui est vissé...
  • Página 53 és de rem- mme pre- 5.3 Système de soutirage flottant avec capteur de valeur limite ngée. Le système de soutirage se compose de : accordement, Robinetterie de soutirage avec capteur de valeur limite, Té de soutirage avec u’un raccord contact auxiliaire et flotteur pièces en croix, tuyaux de liaison avec joints, mplissage (ins- bouchons et écrous en plastique.
  • Página 54 5.4.2. Tank-in-Tank en plastique 2000 l Les écarteurs sont enfilés sur les côtés des poignées comme illustré sans cidessous. Cheville Cuve Ecarteur Poignée 5.4.3. Tank-in-Tank 700 / 1000 l avec bac de rétention en acier Les écarteurs fournis dans les paquets sont enfilés sur la bordure supérieure de la cuve avec laquelle l’écarteur est fixé.
  • Página 55 6. Remplissage ans cidessous. Les buses de remplissage de précision du tuyau de remplissage assurent un remplissage régulier sur toutes les variantes d’installation. En cas de vitesses de remplissage faibles (inférieures à 200 l / min), il faut s’attendre à ce que les cuves soient différemment remplies! La sécurité...
  • Página 56 Figure 1 : Installation en rangées 1x3 tous les modèles (1 Kit A et 2 Kits B) Évent Soutirage Capteur de valeur limite Jauge Écarteur Remplissage Figure 2 : Installation en L (1 Kit A et 1 Kit CDL) Remplissage Évent Jauge Soutirage...
  • Página 57 Figure 3 : Installation en bloc 2x2 (1 Kit A, 1 Kit B, 1 Kit CDL) Écarteur utirage eur de valeur Soutirage Capteur de valeur limite Jauge Évent Remplissage...
  • Página 58 Type de cuve Distance a (mm) b (mm) Tank-in-Tank en plastique 750l Compact 1250 Tank-in-Tank en plastique 750l Spécial Tank-in-Tank en plastique 1000l Compact 1490 Tank-in-Tank en plastique 1000l Spécial Tank-in-Tank en plastique 1000l Standard 1250 Tank-in-Tank en plastique 1500l Standard Tank-in-Tank en plastique 2000l Tank-in-Tank en acier 700l 1175...
  • Página 59 Figure 4 : Structure du montage ance Système de remplissage, d’évent et de soutirage b (mm) 1250 1490 1250 1175 Entlüftung Évent 1175 Remplissage Befüllung Soutirage Entnahme Préinstallé en usine Préinstallé en usine Préinstallé en usine Πρινσταλλ Préinstallé en usine εν...
  • Página 60 Liste des composants du système de remplissage, d’évent et de soutirage Pos. Désignation Té buse de remplissage Tuyau anti-moussage Tuyau de remplissage Té avec crépine / ouverte Tuyau de remplissage Bouchon tuyau de remplissage Raccord LORO DN 50 Autre solution : raccord 2“ pour tuyau de remplissage Écrou-raccord en alu Joint plat 63,25x54,5x5,5 Joint torique Ø65x5,5...
  • Página 61 soutirage Figure 5 : Structure du montage du tuyau de remplissage et d’évent raccordé Tuyau de remplissage DN 50 tuyau de remplissage de la cuve, sur la première cuve finissant avec un filetage extérieur S75x6. F1 = raccord DN 50 avec écrou en alu pour la liaison au tuyau de remplissage NIV-O-QUICK et au tuyau LORO-X raccordé...
  • Página 62 (1) Local réservé au stockage fioul obligatoire (2) Stockage fioul jusqu’à 2500 litres au-delà d’un volume de 2500 litres autorisé dans le local chauffage Veuillez afficher la page suivante à un endroit bien visible dans la chaufferie !
  • Página 63: Aide-Mémoire

    AIDE-MÉMOIRE Consignes de fonctionnement et de gestion pour le stockage de substances liquides dangereuses pour l’eau Minutie dans le fonctionnement Respect des notices d'utilisation et des homologations administratives Attention lors du remplissage Surveillance, sécurité de débordement pression utile autorisée et de l’évent Contrôle de tous les Fonctionnalité...

Tabla de contenido