J-1121-566 E14-54mm F2.8-3.5インストD4059 オモテ
14-54mm f2.8-3.5
各部の名称
Nomenclature
Bezeichnung der Teile
④
⑤
⑦
⑧
②
③
⑥
フードの取り付け方
Attaching the hood
Anbringen der Gegenlichtblende
①
⑨
フードの収納のしかた
Storing the hood
Aufbewahrung der Gegenlichtblende
ご注意 必ずお読みください
警告 安全上のご注意
Warnings: Safety Precautions
Achtung: Sicherheitshinweise
[JP] レンズで太陽を見ないでくだ
さい。
[EN] Do not view the sun
through the lens.
[DE] Das Objektiv nicht direkt
auf die Sonne ausrichten.
[JP] レンズキャップを付けずに放置し
ないでください。太陽光が焦点を
結んで故障や火災の原因になるこ
とがあります。
[EN] Do not leave the lens without the cap.
If solar light is converged through the
lens, a fire may result.
[DE] Das Objektiv nur mit angebrachten
Objektivdeckeln aufbewahren. Falls
Sonnenstrahlen durch das Objektiv
gebündelt werden, besteht
Feuergefahr!
[JP] カメラに取り付けた状態でレンズ
を太陽に向けないでください。太
陽光が焦点を結んで故障や火災の
原因になることがあります。
[EN] Do not point the camera lens at the
sun. Sunlight will converge in the lens
and focus inside the camera, possibly
causing a malfunction or fire.
[DE] Niemals das an der Kamera
montierte Objektiv direkt auf die
Sonne richten. Andernfalls können
die einfallenden Sonnenstrahlen
optisch stark gebündelt werden, so
dass schwere Schäden auftreten
können und/oder Feuergefahr
besteht.
オリンパス株式会社 東京都新宿区西新宿2丁目3番1号 新宿モノリス/OLYMPUS AMERICA INC. Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A./
OLYMPUS OPTICAL CO.(EUROPA)GMBH. Premises/Goods delivery : Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Letters : Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany.
VT521901
取扱説明書
このたびは当社製品をお買い上げいただきありがとうございま
す。ご使用前に本説明書の内容をよくご理解の上、安全に正し
くご使用ください。この説明書はご使用の際にいつでも見られ
るように大切に保管してください。
特 長
・オリンパスデジタルカメラ一眼レフ 「フォーサーズシステム」
専用の高い描写力を持つレンズです。
・防塵・防滴構造を採用しています。
・35mmフ ィルムカメラで28-108mmに相当する標準ズームレン
ズです。
・ガラス非球面レンズ3枚を含む11群15枚のズームレンズです。
・別売のテ レコンバータEC-14と組み合わせて使えます。
・別売のエク ステンションチューブEX-25は54mmのみMFで使用
でき、倍率0.47〜0.65×の撮影ができます。
各部の名称
①フード取り付け部
⑥電気回路接点
② フィルター取り付けネジ
⑦フロントキャップ
③ ズームリング
⑧リアキャップ
④ フォーカスリング
⑨レンズフード
⑤ 取り付け指標
撮影時のご注意
・逆光撮影時はフードを取り付けて撮影してください。
・フィルターを2枚以上重ねたり、厚さのある種類を使用した
ときには、画面にケラレが生ずることがあります。
主な仕様
マウント
:フォーサーズ マウント
焦点距離
:14 〜 54mm
最大口径比
:F2.8 〜 3.5
画角
:75° -23°
レンズ構成
:11 群 15 枚
多層膜コーティング (一部単層)
絞り制御
:F2.8 〜 F11
撮影距離
:0.22m 〜∞(無限遠)
ピント調整方式
:AF/MF 切り換え
質量
:435g(フード、キャップを除く)
大きさ 最大径×全長
:φ 73.5 × 88.5mm
レンズフード取り付け
:バヨネット式
フィルター取り付けネジ径
:67mm
※外観・仕様は改善のため予告なく変更することがありますの
で、ご了承ください。
● ホームページ http://www.olympus.co.jp/
● 電話でのご相談窓口
カスタマーサポートセンター
0120-084215
携帯電話・PHSからは TEL0426-42-7499
FAX0426-42-7486
営業時間 平日 9:30〜 21:00
土、 日、 祝日 10:00〜 18:00
(年末年始、 システムメンテナンス日を除く)
● 修理に関するお問い合わせ (オリンパス岡谷修理センター)
TEL0266-26-0330 / FAX0266-26-2011
〒 394-0083 長野県岡谷市長地柴宮 3-15-1
営業時間 9:00〜 17:00 (土・日・祝日及び当社休日を除く)
Precautions: Be Sure to Read the Following
取り扱い上のご注意
Handling Precautions
[JP] 使用温度範囲
[EN] Working temperature
range
[DE] Betriebstemperatur
[JP] 急激な温度変化
[EN] Abrupt temperature
changes
[DE] Abrupte
Temperaturschwankungen
[JP] 接点部を下にして置かな
いでく ださい。
[EN] Do not put the lens with
its contacts facing
down.
[DE] Niemals das Objektiv
mit nach unten
weisenden Kontakten
ablegen.
[JP] 強い力
[EN] Too much pressure
[DE] Zu hohe
Druckausübung
レンズ構成
Lens configuration
Optische Konstruktion
INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing this Olympus product . To ensure your
safety, please read this instruction manual before use, and keep
it handy for future reference.
Features
・The 14-54mm is a lens with high imaging capability, designed
exclusively for use with Olympus FOUR THIRDS single-lens-
reflex digital cameras.
・Employs dust-proof, drip-proof construction.
・It is a standard zoom lens equivalent to a 28-108 mm zoom
lens of 35 mm film cameras.
・It is a zoom lens with 15 lenses in 11 groups including three
glass aspheric lenses.
・It is used in combination with the EC-14 teleconverter, which
is available optionally.
・In manual focusing in the 54 mm position, it can be used in
combination with the EX-25 extension tube, which is
available optionally, for shooting in magnifications from 0.47X
to 0.65X.
Nomenclature
① Hood mount section
⑥ Electrical contacts
② Filter mount thread
⑦Front cap
③ Zoom ring
⑧Rear cap
④ Focus ring
⑨Lens hood
⑤ Mount index
Notes on Shooting
・Use the hood when shooting a backlit subject.
・Edges of pictures may be cut off if more than one filter is
used or if a thick filter is used.
Main Specifications
Mount
: Four Thirds Mount
Focal distance
: 14 – 54 mm (0.6 – 2.1in)
Max. aperture
: f2.8 – 3.5
Image angle
: 75˚– 23˚
Lens configuration
: 11 groups, 15 lenses
Multilayer film coating
(partially single layered)
Iris control
: f2.8 to f11
: 0.22 m (0.7ft) to ∞ (infinite)
Shooting range
Focus adjustment
: AF/MF switching
Weight
: 435g (15.3oz) (excluding hood and cap)
Dimensions
: Max. dia. Ø 73.5 x Overall
length 88.5 mm
Lens hood mount
: Bayonet
Filter mount thread diameter
: 67 mm (2.6in)
・Specifications are subject to change without any notice or
obligation on the part of the manufacturer.
G Technical Support (USA)
24/7 online automated help:
http://www.olympusamerica.com/E1
Phone customer : Tel.1-800-260-1625(Toll-free)
Our phone customer support is available from 8 am to
10pm (Monday to Friday) ET
E-Mail : e-slrpro@olympusamerica.com
G European technical Customer Support
Please visit our homepage http://www.olympus-europa. com/
or call NUMBER : Tel.00800-67 10 83 0 (Toll-free)
+49(0)1805-67 10 83 or +49(0)40-23 77 38 99 (Changed)
Sicherheitshinweise: Bitte unbedingt die nachfolgenden Informationen lesen
Sicherheitshinweise zur Handhabung
[JP] レンズに触れないでく
[JP] 有機溶剤
ださい。
[EN] Organic solvents
[EN] Do not touch the lens.
[DE] Organische Lösungsmittel
[DE] Nicht die Linse
berühren.
[JP] 水没
[JP] 多湿
[EN] Submergence
[EN] Excessive moisture
[DE] Unterwassertauglichkeit
[DE] Hohe Feuchtigkeit
[JP] 接点部に触れないでく
[JP] 磁気
ださい。
[EN] Magnetism
[EN] Do not touch the
[DE] Magnetismus
contacts.
[DE] Nicht die Objektivkantekte
berüren
[JP] 落下
[JP] オートフォーカス作動
中のレンズに触れない
[EN] Do not drop
[DE] Nicht fallen lassen.
でください。
[EN] Do not touch the lens
when it is operating on
autofocus.
[DE] Niemals das Objektiv
berühren, wenn der
Autofokus arbeitet.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wir bedanken uns für den Kauf dieses Olympus Produktes. Um
einen sachgemäßen und sicheren Gebrauch zu gewährleisten,
empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung sorgfältig zu lesen und
zur späteren Bezugnahme aufzubewahren.
Besondere Merkmale
・Dieses Zoom mit 14-54mm ist ein Objektiv mit hoher
Bildqualität zur exklusiven Verwendung mit einer Olympus
FOUR THIRDS Spiegelreflex-Digitalkamera.
・Staub- und spritzwasserdichte Konstruktion.
・Standardzoom (entspricht einer Brennweite von 28-108 mm
bei einer 35 mm Kamera).
・Zoomobjektiv mit 15 Linsen in 11 Gruppen einschließlich drei
asphärischen Glaslinsen.
・Zur kombinierten Verwendung mit dem optional erhältlichen
Tele-Konverter EC-14.
・Bei manueller Scharfstellung in der maximalen Telestellung
(54 mm) ist die kombinierte Verwendung mit dem optional
erhältlichen Zwischenring EX-25 möglich, wobei eine
Vergrößerung von 0,47 bis 0,65X erzielt werden kann.
Bezeichnung der Teile
①Fassung für
⑥Elektrische Kontakte
Gegenlichtblende
⑦Vorderer Objektivdeckel
② Filtergewinde
⑧ Hinterer Objektivdeckel
③ Zoomring
⑨ Gegenlichtblende
④ Schärfering
⑤ Ansetzmarkierung für die
Objektivfassung
Hinweise zum Fotografieren
・Verwenden Sie bei Gegenlicht eine Gegenlichtblende.
・Bei der Verwendung von mehr als einem Filter oder einem
dicken Filter kann es zu Randabschattungen kommen.
Technische Daten
Fassung
: FOUR THIRDS-Anschluss
Brennweite
: 14 – 54 mm
Lichtstärke
: f2,8 – 3,5
Bildwinkel
: 75˚– 23˚
Optische Konstruktion
: 11 Gruppen,15 Linsen
mehrfach beschichtet
(teilweise einfach beschichtet)
Blendenskala
: f2,8 bis f11
: 0,22 m bis ∞ (unendlich)
Entfernung
Scharfstellung
: AF/MF-Umschaltung
Gewicht
: 435g (ohne Gegenlichtblende und Kappe)
Abmessungen
: Max. Durchmesser
Ø73,5 x Gesamtlänge 88,5 mm
Objektivanschluss
: Bajonett
Filtergewindedurch-messer
: 67 mm
・Änderungen der technischen Daten jederzeit und ohne
Vorankündigung des Herstellers jederzeit vorbehalten.
G Technische Unterstützung für Kunden in Europoa
Bitte besuchen Sie unsera Internetseite
http://www.olympus-europa.com/
oder wenden Sie sich telefonisch unter einer dieser
Rufnummern na uns:
00800 67 10 83 00 (gebührenfrei)
+49(0)1805-67 10 83 oder +49(0)40-23 77 38 99 (gebührenpflichtig)
保管上のご注意
Storage Precautions
Sicherheitshinweise zur Aufbewahrung
[JP] 使わないときはレンズキャップ
を付けておいてください。
[EN] Cap the lens when it is not
used.
[DE] Bei Nichtgebrauch die
Objektivdeckel anbringen.
[JP] レンズの清掃
[EN] Lens cleaning
[DE] Linsenreinigung
[JP] 防虫剤のあるところ
[EN] Moth repellents
[DE] Mottenkugeln
[JP] 故障したらオリンパス岡谷修理セ
ンターへ
[EN] If you experience any problems,
contact your nearest Olympus
service center.
[DE] Bei Fragen wenden Sie sich bitte
an Ihren Olympus Kundendienst.
A0703