Página 2
Working Magnifi cation Postboks 119 Kjelsås, 0411 OSLO, Tel.: 23 00 50 50 Đorđa Stanojevića 12, 11070 Beograd ( ): When Thank you for purchasing this Olympus product. length adjust- distance Tel.: +381 11 2222-914, Fax: +381 11 2222-910 converted to OLYMPUS BELGIUM N.V.
Página 3
European Technical Customer Support The “CE” mark indicates that this Please visit our homepage product complies with the European http://www.olympus-europa.com requirements for safety, health, or call: Tel. 00800 - 67 10 83 00 (Toll-free) environment and customer +49 180 5 - 67 10 83 or protection.
Página 4
раз с- ройка на разс тояние Благодарим ви за закупуването на този продукт на фотоапарат тоян ие фокуса Olympus. За да подсигурите безопасността с 35 мм филм си, преди употреба прочетете настоящата 25 mm РФ 11,1 – 0,98 – 1,17x инструкция...
Página 5
Маркировката «CE» показва, че този клиенти продукт отговаря на европейските Посетете нашата уеб страница изисквания за безопасност, http://www.olympus-europa.com здра вео пазване, опазване на или позвънете на: околната среда и защита на Тел. 00800 - 67 10 83 00 (безплатен) потреби телите. Продуктите с...
Página 6
Zvětšení ( ): Po přepočtu Děkujeme vám za pořízení tohoto výrobku ková vzdálenost na kinofi lmový Olympus. Pro vaši bezpečnost si, prosím, před vzdále- fotoaparát jeho použitím pozorně přečtěte tento návod a nost poté jej uložte pro budoucí nahlédnutí. 25 mm 11,1 –...
Página 7
• Evropská technická podpora zákazníků Značka »CE« symbolizuje, že tento Navštivte naše domovské stránky produkt splňuje evropské http://www.olympus-europa.com požadavky na bezpečnost, zdraví, nebo volejte: životní prostředí a ochranu Tel. 00800 - 67 10 83 00 (zdarma) zákazníka. Výrobky nesoucí značku +49 180 5 - 67 10 83 nebo CE jsou určené...
Página 8
BEDIENUNGSANLEITUNG Brenn- Scharf- Entfernungs- Vergröße- Wir bedanken uns für den Kauf dieses Olympus weite stel- bereich rungsfaktor ( ): Bei Umrech- lung Produktes. Um einen sachgemäßen und nung für eine sicheren Gebrauch zu gewährleisten, empfehlen 35-mm-Kamera wir Ihnen, diese Anleitung sorgfältig zu lesen 25 mm 11,1 –...
Página 9
Technische Unterstützung für Kunden europäischen Bestimmungen für in Europa Sicherheit, Gesundheit, Bitte besuchen Sie unsere Internetseite Umweltschutz und Personenschutz http://www.olympus-europa.com übereinstimmt. Mit dem „CE“- oder wenden Sie sich telefonisch unter einer Zeichen ausgewiesene Produkte dieser Rufnummern an uns: sind für Europa vorgesehen.
Página 10
Fokuse- Arbejds- Forstørrelse ( ): Når vidde rings- afstand Tak fordi du valgte dette Olympus-produkt. konverteret til For at garantere din sikkerhed skal du læse justering et 35 mm betjeningsvejledningen inden brug, og sørge fi lmkamera for at have den parat til senere brug.
Página 11
• Teknisk kundeservice i Europa vedrørende sikkerhed, helbred, miljø Besøg vores hjemmeside samt brugerbeskyttelse. Produkter http://www.olympus-europa.com med CE-mærke er beregnet til salg eller ring: i Europa. Tlf. 00800 - 67 10 83 00 (gratis) +49 180 5 - 67 10 83 eller...
Página 12
JUHISED Fookus- F oo kuse Töötamise Suu rendus- kaugus r eg ul ee- kaugus võime Täname, et ostsite Olympuse objektiivi. Enne ( ): Ekvivalent objektiivi kasutamist lugege palun käesolev rimine 35 mm kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see fi lmikaameral käepärast ka edaspidiseks kasutamiseks.
Página 13
Euroopa klientidele • Euroopa tehniline klienditugi CE-märk näitab, et toode vastab Külasta palun meie kodulehte Euroopa ohutus-, tervise-, http://www.olympus-europa.com keskkonna- ja kliendikaitse või helista: nõuetele. CE-märgiga tooted on tel 00800 - 67 10 83 00 (tasuta number) müümiseks Euroopas. +49 180 5 - 67 10 83 või...
Página 14
Muchas gracias por comprar este producto gitud de en- operación convierte a una focal foque Olympus. Antes de usarlo, lea este manual cámara con de instrucciones para proteger su seguridad, película de 35 mm y guárdelo en un lugar práctico para usarlo como referencia futura.
Página 15
Asistencia técnica al cliente en Europa Para los clientes de Europa Visite nuestra página web La marca “CE” indica que este http://www.olympus-europa.com producto cumple con los requisitos o Ilame al: europeos de seguridad, salud, 00800 - 67 10 83 00 (Llamada gratuita) protección del medio ambiente y del...
Página 16
KÄYTTÖOHJEET Poltto- Tarken- Työskentely- Suurennus ( ): Kun Kiitos, että olet ostanut Olympus-tuotteen. väli etäisyys muunnettuna Turvallisuutesi varmistamiseksi lue nämä käyt- säätö 35 mm fi lmi- töohjeet ennen käyttöä ja säilytä käyttöohjeita kamerassa helposti saatavilla. 25 mm 11,1 – 11,2 cm 0,98 – 1,17x (1,96 –...
Página 17
Euroopassa voimassa • Tekninen asiakaspalvelu Euroopassa olevat turvallisuutta, terveyttä, Vieraile verkkosivuillamme ympäristöä ja kuluttajansuojaa http://www.olympus-europa.com koskevat vaatimukset. CE-merkityt tai soita: tuotteet on tarkoitettu Euroopan Tel. 00800 - 67 10 83 00 (maksuton) markkinoille. +49 180 5 - 67 10 83 tai...
Página 18
( ): Converti en mise au ment produit Olympus. Veuillez lire ce mode d’emploi valeur pour un avant utilisation pour votre sécurité et conserver point appareil photo à ces instructions à portée de main pour un fi...
Página 19
• Support technique européen produit est conforme aux exigences Visitez notre site à l’adresse européennes en matière de sécurité, http://www.olympus-europa.com santé, environnement et protection ou appelez le : du consommateur. Les produits 00800 - 67 10 83 00 (appel gratuit) avec la marque «CE»...
Página 20
( ): Κατά Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του α πό- εστ ία- λειτουργίας τη μετατροπή προϊόντος Olympus. Για την ασφάλειά σας, σ ταση σης σε μηχανή με διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από φιλμ 35 mm τη χρήση και φυλάξτε το σε προσιτό μέρος για...
Página 21
Τεχνική υποστήριξη πελατών στην προϊόν αυτό πληροί τα Ευρωπαϊκά Ευρώπη πρότυπα που αφορούν την Επισκεφτείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση http://www.olympus-europa.com ασφάλεια, την υγεία, την προστασία του περιβάλλοντος και ή καλέστε: του καταναλωτή. Τα προϊόντα με Τηλ. 00800 - 67 10 83 00 (χωρίς χρέωση) το...
Página 22
UPUTE Žarišna Namj e- Radna Uvećanje ( ): Kod duljina štanje udaljenost Zahvaljujemo vam na odabiru ovog pretvaranja Olympusovog proizvoda. Radi vaše sigurnosti fokusa u 35 mm pročitajte ovaj priručnik s uputama prije fotoaparat upotrebe i spremite ga za naknadnu provjeru. 25 mm 11,1 –...
Página 23
Za korisnike na području Europe • Europska služba za pomoć korisnicima Posjetite našu početnu stranicu Oznaka »CE« označava da ovaj http://www.olympus-europa.com proizvod zadovoljava europske ili nazovite: propise glede sigurnosti, zaštite Tel.: 00800 - 67 10 83 00 (besplatno) zdravlja, korisnika i okoliša.
Página 24
( ): 35 mm-es Köszönjük, hogy vásárlása során ezt az tá vol ság be állí tás távolság fényképezőgépre Olympus terméket választotta. A saját átszámítva biztonsága érdekében kérjük, használatba vétel 25 mm 11,1 – 0,98 – 1,17x előtt olvassa el a kezelési útmutatót és tartsa 11,2 cm (1,96 –...
Página 25
A »CE« jelölés garantálja, hogy a • Műszaki segítségnyújtás Európában termék megfelel az európai uniós Kérjük, keresse fel honlapunkat! biztonsági, egészség- és http://www.olympus-europa.com környezetvédelmi, valamint vagy hívja a fogyasztóvédelmi követelményeknek. Tel. 00800 - 67 10 83 00 (ingyenes) A CE-jelzéssel ellátott termékek +49 180 5 - 67 10 83 vagy Európában kerülnek forgalomba.
Página 26
שירות לקוחות טכני באירופה נא בקר בדף הבית שלנו 18:00 – 09:00 א' עד ה' בין השעות :מסירת ציוד במעבדה http://www.olympus-europa.com 18:00 – 13:00 א' עד ה' בין השעות :תמיכה טלפונית או התקשר: טל: 00 38 01 76 – 00800 )שיחת...
Página 27
, ודא כי גרסת הקושחה שלE-300-בעת השימוש ב • .המצלמה היא 3.1 או גרסה מאוחרת יותר זה. למעןOlympus אנו מודים לך על שרכשת מוצר בטיחותך, אנא קרא חוברת הוראות הפעלה זו לפני מפרט ראשי .השימוש ושמור אותה בהישג יד לצורך עיון בעתיד...
Página 28
Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto ( ): Quando Olympus. Per la vostra sicurezza, leggete at- messa convertito a tentamente questo manuale di istruzioni prima a fuoco fotocamera con dell’uso e conservatelo a portata di mano per pellicola 35 mm qualsiasi riferimento futuro.
Página 29
• Supporto tecnico clienti in Europa Visitate la nostra homepage Per utenti in Europa http://www.olympus-europa.com Il marchio «CE» indica che il prodotto o chiamate: è conforme ai requisiti europei sulla Tel.: 00800 - 67 10 83 00 (gratuito) sicurezza, sull’ambiente e sulla +49 180 5 - 67 10 83 oppure salute e protezione del consumatore.
Página 30
INSTRUKCIJA Židinio Židinio Darbinis Didinimas ( ): konvertavus Dėkojame, kad įsigijote šį „Olympus“ gaminį. n u ot o li s re gu lia- atstumas į 35 mm juostinį vimas Užtikrindami savo saugumą perskaitykite šį fotoaparatą instrukcijų vadovą prieš naudodami gaminį ir 25 mm 11,1 –...
Página 31
Europos klientų aptarnavimo techninis įsipareigojimo. skyrius Klientams Europoje Apsilankykite mūsų tinklalapyje Ženklas „CE“ rodo, kad šis gaminys http://www.olympus-europa.com atitinka Europos saugos, sveikatos, arba paskambinkite: aplinkos ir vartotojo apsaugos tel. 00800 - 67 10 83 00 (nemokamas) reikalavimus. „CE“ paženklinti +49 180 5 - 67 10 83 ar gaminiai skirti parduoti Europoje.
Página 32
NORĀDĪJUMI Fokusa Fokusa Foto- Palielinājums ( ): kad Pateicamies, ka iegādājāties šo Olympus a tt ā lums re gul ē- grafēšanas pārveidots šana attālums izstrādājumu. Lai izstrādājuma izmantošana uz 35 mm būtu droša, lūdzu, izlasiet šo lietošanas fotofi lmas fotokameras rokasgrāmatu un uzglabājiet to viegli pieejamā...
Página 33
• Tehniskā palīdzība klientiem Eiropā Savienības drošības, veselības, Lūdzu, apmeklējiet mūsu mājas lapu vides un patērētāju aizsardzības http://www.olympus-europa.com prasībām. Izstrādājumi ar vai zvaniet uz tālruņa numuru: marķējumu „CE“ ir paredzēti tālr.: 00800 - 67 10 83 00 (bezmaksas) pārdošanai Eiropā.
Página 34
AANWIJ ZINGEN Brand- Scherp - Werk- Vergroting ( ): Indien Wij danken u voor de aanschaf van dit punts- s tel- afstand omgezet naar afstand instelling Olympusproduct. Lees a.u.b. voor uw eigen kleinbeeld- veiligheid deze handleiding voor het gebruik, camera en houd deze bij...
Página 35
Europese Technische klantendienst dit product voldoet aan de richtlij nen van de EU (Europese Unie) wat Bezoek onze homepage betreft veiligheid, gezondheid, http://www.olympus-europa.com of bel: milieu-aspecten en bescherming van de gebruiker. Producten met +49 180 5 - 67 10 83 of CE-keurmerk zij...
Página 36
INSTRUKSJONER Fokal- Fokus- Arbeids- Forstørrelse ( ): Når konven- Takk for at du valgte dette Olympus-produktet. lengde jus te- avstand tert til 35 mm ring For din egen sikkerhets skyld: Les denne fi lmkamera bruksanvisningen før bruk og oppbevar den 25 mm 11.1 –...
Página 37
Teknisk kundeservice i Europa CE-merket viser at dette produktet Se vår hjemmeside er i samsvar med europeiske krav http://www.olympus-europa.com til sikkerhet, helse, miljø og Tlf.: 00800 - 67 10 83 00 (gratis) forbruker rettigheter. Produkter med +49 180 5 - 67 10 83 eller CE-merket selges i Europa.
Página 38
Skala Dziękujemy za zakup tego produktu fi rmy kowa ostrości robocza odwz o rowania ( ): w przeliczeniu Olympus. W celu zapewnienia bezpieczeństwa, dla aparatu przed rozpoczęciem użytkowania należy 35 mm przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i 25 mm 11,1 –...
Página 39
Zapraszamy do odwiedzenia naszych stron internetowych wymagania w zakresie bezpieczeństwa, ochrony zdrowia, http://www.olympus-europa.com środowiska i konsumenta. Produkty lub zadzwoń: oznaczone symbolem »CE« są Tel. 00800 - 67 10 83 00 (numer bezpłatny) przeznaczone do sprzedaży na +49 180 5 - 67 10 83 lub +49 40 - 237 73 48 99 (numer płatny)
Página 40
Obrigado por ter adquirido este produto pri- funciona- convertida para mento foca- mento Olympus. Para garantir a sua segurança, uma câmara de focal agradecemos que leia este manual de instruções fi lme de 35 mm antes de utilizar o produto e mantenha-o à 25 mm 11,1 –...
Página 41
Assistência técnica ao Cliente Europeu A marca «CE» indica que este Visite o nosso site produto está em conformidade com http://www.olympus-europa.com os requisitos europeus de segurança, ou contacte: saúde, protecção ambiental e do Tel. 00800 - 67 10 83 00 (Número gratuito) consumidor.
Página 42
Mărire (echiv 35mm) focală foc alizării de operare Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Olympus. Pentru a fi în siguranţă, vă rugăm 25 mm 11,1 – 0,98 – 1,17x să citiţi acest manual de instrucţiuni înainte 11,2 cm (1,96 – 2,34x) de utilizare şi să-l păstraţi la îndemână...
Página 43
Suport tehnic pentru clienţi în Europa mediu şi protecţia consumatorului. Vă rugăm să vizitaţi pagina Produsele cu semnul „CE“ sunt http://www.olympus-europa.com destinate comercializării în Europa. sau sunaţi: Tel. 00800 - 67 10 83 00 (telefon gratuit) +49 180 5 - 67 10 83 sau...
Página 44
Спасибо за то, что выбрали продукцию сное ров ка расстояние на 35-мм ра сс- фо куса Olympus. Для обеспечения безопасности пленку эксплуатации объектива, пожалуйста, тояние прочтите данное руководство по эксплуа- 25 мм 11,1 – 11,2 см 0,98 – 1,17x тации и держите его под рукой, чтобы...
Página 45
данный продукт соответствует пользователей в Европе европейским требованиям по Пожалуйста, посетите нашу страницу в безопасности, охране здоровья, Интернете: http://www.olympus-europa.com окружающей среды и защите или позвоните: прав потребителя. Продукты со Тел.: 00800 - 67 10 83 00 (бесплатно) значком CE предназначены для...
Página 46
Räckvidd Förstoring ( ): vid Tack för att du har köpt en produkt från justering konvertering till Olympus. För säker användning bör du först 35 mm- läsa igenom denna bruksanvisning och spara fi lmkamera den för framtida bruk. 25 mm 11,1 –...
Página 47
Teknisk kundsupport i Europa och kundskydd. CE-märkta Besök vår hemsida produkter säljs i Europa. http://www.olympus-europa.com eller ring: Tel. 00800 - 67 10 83 00 (avgiftsfritt) +49 180 5 - 67 10 83 eller +49 40 - 237 73 48 99 (betalnummer)
Página 48
Hvala za nakup tega proizvoda podjetja raz dalja ditev razdalja za 35-mm fokusa Olympus. Za zagotovitev varnosti pred uporabo fotoaparat preberite ta priročnik in ga shranite, da vam bo s fi lmom pri roki za prihodnjo uporabo. 25 mm 11.1 –...
Página 49
Za stranke v Evropi Prosimo, obiščite našo spletno stran »CE« znak pomeni, da ta proizvod http://www.olympus-europa.com ustreza evropskim zahtevam glede ali pokličete: varnosti ter zaščite zdravja, okolja tel. 00800 - 67 10 83 00 (brezplačno) in uporabnika. Izdelki s CE znakom +49 180 5 - 67 10 83 ali so naprodaj v Evropi.
Página 50
( ): Po prepočte Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku ková vzdialenosť na kinofi lmový vz d ial e- Olympus. Pre vašu bezpečnosť si, prosím, pred fotoaparát jeho použitím pozorne prečítajte tento návod a nosť potom ho uložte pre budúce nahliadnutie. 25 mm 11,1 –...
Página 51
Pre zákazníkov v Európe zákazníkov Značka »CE« symbolizuje, že tento Navštívte naše domovské stránky produkt spĺňa európske požiadavky http://www.olympus-europa.com na bezpečnosť, zdravie, životné alebo volajte: prostredie a ochranu zákazníka. Tel. 00800 - 67 10 83 00 (zdarma) Výrobky nesúce značku CE sú...
Página 52
UPUTSTVO ZA UPOTREBU Žižna Pode- Radna Uvećanje ( ): Kada se Hvala vam što ste kupili Olympus proizvod. daljina šavan je udaljenost se konvertuje u fokusa Da biste osigurali sopstvenu bezbednost, 35-milimetarski pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i čuvajte fotoaparat koji koristi fi...
Página 53
Tehnička podrška za korisnike u Evropi Za korisnike u Evropi Molimo vas da posetite našu Internet Simbol »CE« označava da je ovaj stranicu http://www.olympus-europa.com proizvod usklađen sa evropskim ili pozovite: zahtevima za bez bednost, zaštitu Tel. 00800 - 67 10 83 00 (besplatan poziv zdravlja, životne okoline i korisnika.
Página 54
TALİMATLAR Odak Odak Çalışma Büyütme ( ): 35 mm Bu Olympus ürününü satın aldığınız için uz un luğu ayarı mesafesi fi lmli fotoğraf teşekkür ederiz. Güvenliğiniz için kullanmadan makinesine önce bu kullanma kılavuzunu okuyun ve güvenli dönüş türül- düğünde bir yerde saklayın.
Página 55
• Avrupa Teknik Müşteri Desteği güvenlik, sağlık, çevre ve müşteri Lütfen ana sayfamızı ziyaret edin koruma şartnameleri ile uyumlu http://www.olympus-europa.com olduğunu belirtir. CE işaretli ürünler veya bizi arayın: Avrupa’daki satışlara yöneliktir. Tel. 00800 - 67 10 83 00 (Ücretsiz) +49 180 5 - 67 10 83 veya...
Página 56
ІНСТРУКЦІЯ Ф ок усна Нас т- Робоча Збільшення ( ): у еквіваленті Дякуємо за вибір продукції Olympus. в і д с т ань ройка відстань для 35-мм фокуса Щоб запобігти нещасним випадкам, перед камери початком використання прочитайте цю 25 мм...
Página 57
що цей виріб відповідає у Європі європейським вимогам щодо Відвідайте нашу домашню сторінку безпеки, охорони здоров’я, http://www.olympus-europa.com або залефонуйте: захисту довкілля та прав споживача. Вироби з позначкою Teл. 00800 - 67 10 83 00 (безкоштовно) «CE» призначені для продажу на...