Black+Decker BDCR20 Manual De Instrucciones
Black+Decker BDCR20 Manual De Instrucciones

Black+Decker BDCR20 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para BDCR20:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

20v MAx* ReCIpROCATINg SAw
INSTRUCTION MANUAL
CATALOg NUMBeR
BDCR20
Thank you for choosing BLACk+DeCkeR!
pLeASe ReAD BefORe ReTURNINg ThIS pRODUCT fOR
ANy ReASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACk+DeCkeR
purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call
1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. eST Mon. - fri. to speak with an agent.
please have the catalog number available when you call.
SAve ThIS MANUAL fOR fUTURe RefeReNCe.
veA eL eSpANOL eN LA CONTRApORTADA.
INSTRUCTIvO De OpeRACIÓN, CeNTROS De SeRvICIO y pÓLIZA De gARANTÍA.
ADveRTeNCIA: LÉASe eSTe INSTRUCTIvO ANTeS De USAR eL pRODUCTO.
*Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 20 volts. Measured
under a workload, nominal voltage is 18.
To register your new product, call 1-800-544-6986
or visit www.BlackandDecker.com/NewOwner

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black+Decker BDCR20

  • Página 1 ReAD BefORe ReTURNINg ThIS pRODUCT fOR ANy ReASON. If you have a question or experience a problem with your BLACk+DeCkeR purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
  • Página 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 3: Specific Safety Rules

    specifically designated battery power tool in unexpected situations. f) Dress properly. Do not wear loose packs. Use of any other battery packs clothing or jewelry. keep your hair, may create a risk of injury and fire. clothing and gloves away from c) When battery pack is not in use, moving parts.
  • Página 4: Important Safety Instructions For Battery Chargers

    Black+Decker batteries. Other types • When using an extension cord, be sure to of batteries may burst causing personal use one heavy enough to carry the current injury and damage.
  • Página 5 • Charge the battery packs only in • Do not mount charger on wall or BLACk+DECkER chargers. permanently affix charger to any surface. The charger is intended to use • DO NOT splash or immerse in water or on a flat, stable surface (i.e., table top,...
  • Página 6: Storage Recommendations

    BLACk+DeCker chargers are designed to 2. The charger and battery pack may become charge BLACk+DeCker battery packs in 3-4 warm to touch while charging. This is a normal condition, and does not indicate a problem. To hours depending on the pack being charged.
  • Página 8: Trigger Switch

    WARNING: battery pack is fully seated and fully Burn hazard. Do not latched into position. touch the the blade immediately after use. Contact with the blade may result in personal injury. TO REMOvE BATTERY PACk: Depress 1. Open blade clamp release lever to its the battery release button as shown in figure full open position.
  • Página 9: Troubleshooting

    For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker.com for the location of the service center nearest you or call the BLACk+DeCker help line at 1-800-544-6986. MAINTENANCE LUBRICATION WARNING:...
  • Página 10: Service Information

    BLACk+DeCker. In some charge in either of two ways. The first, which areas, it is illegal to place spent lithium-ion...
  • Página 11: Lignes Directrices En Matière De Sécurité - Définitions

    SCIe ALTeRNATIve De 20 v MAx.* MODe D’eMpLOI NUMeRO De CATALOgUe BDCDe120 Merci d’avoir choisi BLACk+DeCkeR! Consulter le site web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. à LIRe AvANT De ReTOURNeR Ce pRODUIT pOUR qUeLqUe RAISON qUe Ce SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit BLACk+DeCkeR, consulter le site web www.blackanddecker.com/instantanswers...
  • Página 12: Avertissements De Sécurité Et

    AvERTISSEMENTS DE e) Pour l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, se servir SéCURITé GéNéRAUX POUR d’une rallonge LES OUTILS éLECTRIqUES convenant à une telle utilisation. L’utilisation d’une rallonge conçue AvERTISSEMENT : Lire tous les pour l’extérieur réduit les risques de avertissements de sécurité...
  • Página 13: Consignes De Sécurité Particulières

    pour le raccordement de dispositifs b) Utiliser les outils électriques de dépoussiérage et de ramassage, uniquement avec les blocs-piles s’assurer que ceux-ci sont bien conçus à cet effet. L’utilisation de tout raccordés et utilisés. L’utilisation d’un autre bloc-piles risque de causer des dispositif de dépoussiérage peut réduire blessures ou un incendie.
  • Página 14: Équipement De Protection Homologué

    de la lame. Ne pas stabiliser la scie en conçu pour filtrer les particules saisissant la semelle. microscopiques. • Maintenir les lames affûtées. Les lames • éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou émoussées peuvent faire zigzaguer la autres outils électriques.
  • Página 15: Conserver Ces Directives

    être utilisés à d’autres fins que celles un centre de réparation autorisé. de charger les piles rechargeables • Ne pas démonter le chargeur; conseillées BLACk+DeCker. Toute autre confier l’entretien ou la réparation de utilisation risque de provoquer un incendie, l’appareil à un centre de réparation un choc électrique ou une électrocution.
  • Página 16: Directives De Sécurité Importantes Pour Les Blocs-Piles

    étincelles ou à une flamme. deScrIptIon fonctIonnelle • charger les blocs-piles uniquement au FIGURE A moyen de chargeurs Black+Decker. • NE PAS éclabousser le bloc-piles 1. Interrupteur marche/arrêt ou l’immerger dans l’eau ou tout 2. Bouton de verrouillage autre liquide.
  • Página 18: Procédure De Charge

    BLACk+DeCker dans un délai de 3 à 4 particules métalliques, doit être maintenu heures selon le bloc-piles à charger. à distance des ouvertures du chargeur.
  • Página 19: Levier De Dégagement De La Bride De Lame Avertissement

    marche. La relâcher et le moteur s’arrête. contre la pièce à couper. REMARqUE : cet outil n’est doté d’aucun • Mettre en marche le moteur de la scie dispositif permettant de verrouiller avant d’appliquer toute pression. l’interrupteur à la position de MArCHe; il •...
  • Página 20: Dépannage

    DES PIèCES DE REChANGE IDENTIqUES. envoyer l’outil à un centre de réparation • Éviter l’utilisation de solvants pour BLACk+DeCker ou à un centre de nettoyer les pièces de plastique. La réparation autorisé pour subir un nettoyage plupart des plastiques sont sensibles aux complet, une inspection et une lubrification.
  • Página 21: Information Sur Les Réparations

    BLACk+DeCker le plus près de chez peut faire annuler le droit de lʼutilisateur vous. Pour trouver l’établissement de dʼutiliser ce matériel. Cet appareil numérique réparation de votre région, consulter le site...
  • Página 22 à un centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de BLACk+DeCker pour faire réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d’achat peut être requise. . Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous...
  • Página 23: Lea El Manual Antes De Devolver Este Producto Por Cualquier Motivo

    LeA eL MANUAL ANTeS De DevOLveR eSTe pRODUCTO pOR CUALqUIeR MOTIvO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACk+DeCkeR, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
  • Página 24: Advertencias Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    prolongador adecuado para tal advertencIaS generaleS de uso. Utilice un cable adecuado para SegurIdad para herramIentaS uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. eléctrIcaS f) Si el uso de una herramienta eléctrica ADvERTENCIA: Lea todas las en un lugar húmedo es imposible de advertencias de seguridad e instrucciones evitar, utilice un suministro protegido...
  • Página 25: Normas Específicas De Seguridad

    5) Uso y mantenimiento de la de dispositivos de recolección de herramienta con baterías polvo puede reducir los peligros a) Recargue solamente con el cargador relacionados con el polvo. especificado por el fabricante. Un 4) Uso y mantenimiento de la cargador adecuado para un tipo de herramienta eléctrica paquete de baterías puede originar...
  • Página 26: Conserve Las Instrucciones

    • Mantenga las manos lejos de las zonas partículas microscópicas. de corte. Nunca se estire por debajo del • Evite el contacto prolongado con el material por ningún motivo. Sostenga la polvo procedente del lijado, serrado, esmerilado y taladrado eléctricos, parte frontal de la sierra desde el área así...
  • Página 27: Lea Todas Las Instrucciones

    Para reducir el riesgo de en una superficie blanda que pueda lesiones, cargue solamente baterías bloquear las ranuras de ventilación y BLACk+DeCker. Otros tipos de provocar un calor interno excesivo. baterías pueden estallar y provocar Coloque el cargador en una posición daños personales y materiales.
  • Página 28: Descripción De Las Funciones

    ADvERTENCIA: Riesgo de de baterías de BLACk+DeCker en 3 a 4 incendio. No guarde o transporte la horas según el paquete que se carga. batería de ninguna manera que 1. enchufe el cargador en un tomacorriente...
  • Página 30: Dejar La Batería En El Cargador

    está completamente cargado y puede utilizarse negativo sobre éstas. en este momento o dejarse en el cargador. 5. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales Después del uso, recargue las baterías extraños de naturaleza conductora, entre los descargadas a la brevedad posible que se incluyen la lana de acero, el papel o de lo contrario la vida útil de las...
  • Página 31: Cortes En Madera

    Para reducir el riesgo de lesiones sierra con ambas manos. Siempre que sea posible, la zapata de la sierra debe personales graves, apague la herramienta sujetarse con firmeza contra el material y desconéctela de la fuente de energía que desee cortar. Esto evitará que la sierra antes de realizar ajustes o de retirar o salte o vibre y minimizará...
  • Página 32: Mantenimiento

    Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com.mx o llame a la línea de ayuda BLACk+DeCker al 01 800 847 2309/01 800 847 2312. MANTENIMIENTO los años, lleve o envíe su sierra a un centro...
  • Página 33: El Sello Rbrc

    BLACk+DeCker más cercano a su y, si no se instala y se usa de acuerdo con las domicilio. Para ubicar su centro de servicio instrucciones, puede provocar interferencia local, consulte la sección “Herramientas...
  • Página 34: América Latina

    reemplaZo de laS etIquetaS de advertencIa Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al (888) 848-5175 para que se las reemplacen gratuitamente. AMéRICA LATINA: esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina.
  • Página 35 · GARANTíA BLACk+DECkER · BLACk+DECkER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDeNTIFIcacIóN Del PrODucTO Cat. No. · catalogo ó Modelo Serial Number ·...
  • Página 36: Solamente Para Propositos De Mexico

    Col. ejido 1ro. de Mayo Tel. 01 833 221 34 50 Boca del Rio, Veracruz Tel. 01 229 167 89 89 Perfiles y herramientas de Morelia Servicio de Fabrica BLACk+DECkER, Gertrudis Bocanegra No. 898 S.A. de C.v. Col. Ventura Puente Morelia, Michoacán Lázaro Cardenas No.

Tabla de contenido