neo-tools.com
NOME E ENDEREÇO COMPLETO DO FABRICANTE:
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Spółka Komandytowa, Varsóvia ul. Pograniczna 2/4
O presente calçado é o equipamento de proteção individual conforme com o Regulamento (UE) 2016/425 do Parlamento Europeu e do Conselho.
Foi fabricado de acordo com a norma: EN ISO 20347:2012.
A Declaração de Conformidade UE está disponível no site:
https://sharegkgtx-my.sharepoint.com/:f:/g/personal/dg_share_grupatopex_com/EqMJTItdy8FBrr6hzdQRU8MBJm6jkuaY_rI6QgRHfBxRrA?e=SGv5Q9
INFORMAÇÃO ADICIONAL:
Calçado antiestático ESD
É aconselhável que o calçado antiestático seja utilizado em situações de necessidade de redução de possibilidade de aparecimento de cargas eletroestáticas, através da descarga das me-
smas, de modo a excluir o perigo de ignição de uma faísca, por ex. de substâncias inflamáveis e vapores, e quando não foi totalmente excluído o risco de um choque elétrico causado por
aparelhos elétricos ou elementos sob tensão. É no entanto aconselhável prestar atenção no facto de o calçado antiestático não poder assegurar a proteção suficiente de choques elétricos,
introduzindo apenas uma certa resistência elétrica entre o pé e o solo. Caso o perigo de um choque elétrico não tenha sido totalmente eliminado, é necessário tomar outros meios para
evitar o risco. É aconselhável que esses meios e os ensaios abaixo mencionados façam parte do programa de prevenção de acidentes no local de trabalho.
De acordo com a experiência adquirida recomenda-se que a resistência elétrica do produto, que assegura o efeito antiestático desejado no período de utilização, seja inferior a 1 000 MΩ.
Para o novo produto foi determinada a mínima resistência elétrica de 100 kΩ, com vista a garantir uma proteção limitada de choques elétricos perigosos ou de uma ignição em situação
de danificação de um aparelho elétrico com tensão de operação de 250 V. No entanto os utilizadores devem estar conscientes de que em certas condições o calçado de proteção pode
verificar-se insuficiente, devendo ser tomados meios de proteção adicionais com vista a garantir a proteção ao utilizador.
A resistência elétrica deste tipo de calçado pode ser afetada na sequência de dobramento, contaminação ou humidade. O calçado não desempenhará a sua função quando utilizado em
condições húmidas. Portanto é indispensável procurar conseguir que o calçado cumpra a sua função de descarregar cargas elétricas e garantir a devida proteção durante o período de
utilização. É aconselhável que os utilizadores estipulem os ensaios de resistência elétrica na sua empresa e os efetuem em intervalos de tempo regulares e frequentes.
O calçado da categoria I pode absorver a humidade, caso seja utilizado por longos períodos de tempo, podendo até ser condutor num ambiente molhado e húmido.
Se o calçado é utilizado em condições em que o material da sola sofre contaminação, é aconselhável que o seu utilizador verifique sempre as propriedades elétricas do calçado antes
de entrar numa zona de perigo. É aconselhável que em lugares onde é utilizado o calçado antiestático, a resistência do solo não seja capaz de reduzir a proteção garantida por calçado.
Durante a utilização do calçado é aconselhável que entre a sola e o pé do utilizador não haja nenhum elemento isolador, exceto meias, colants, etc. Se entre a sola e o pé se encontra
qualquer palmilha, recomenda-se verificar as propriedades elétricas do sistema sapato/palmilha.
82-760-36,82-760-37,82-760-38,82-760-39,82-760-40,82-760-41,82-760-42,82-760-43,82-760-44,82-760-45,82-760-46,82-760-47
82-770-36,82-770-37,82-770-38,82-770-39,82-770-40,82-770-41,82-770-42,82-770-43,82-770-44,82-770-45,82-770-46,82-770-47
Avant utilisation, lisez attentivement le mode d'emploi!
UTILISATION
Les chaussures de travail se caractérisent par les caractéristiques de protection, destinées à protéger l'utilisateur contre les lésions, pouvant être occasionnées pendant une chute. Les
chaussures de travail ne peuvent pas être exposées à des risques mécaniques quelconques (chocs ou compression). Les chaussures de sécurité satisfont aux exigences de la norme EN
ISO 20347:2012.
PRINCIPES D'UTILISATION DES CHAUSSURES :
•
Les chaussures doivent être essayées le jour de l'achat– des chaussures mal ajustées se déforment.
•
Les chaussures lacées doivent être habillées et déshabillées délacées.
•
Les chaussures doivent être quotidiennement nettoyées et entretenues.
•
En utilisant les chaussures, il faut éviter de les tremper dans de l' e au. En cas de mouillage, elles doivent être séchées en température ambiante.
•
Apr s le séchage, les chaussures doivent être entretenues.
•
Les chaussures en cuir ne peuvent pas être lavées, car le lavage provoque la perte d' é lasticité par le cuir, son craquelage et sa décoloration.
Ne pas utiliser des produits permettant d'adapter les chaussures à la forme du pied. De tels produits peuvent changer les propriétés des chaussures et provoquer la diminution du degré
de protection.
MODE DE NETTOYAGE ET D'ENTRETIEN DES CHAUSSURES
Les chaussures doivent être entretenues à l'aide des produits sous forme de liquides, pâtes et aérosols, destinés à entretenir les chaussures en cuir.
•
Apr s la fin du travail, la couche supérieure des chaussures souillées, faite en :
cuir de velours - doit être nettoyée à l'aide d'une brosse, sans utiliser des préparations de nettoyage quelconques ;
cuir fleur – doit être nettoyée à l'aide d'un chiffon humide trempée dans de l' e au savonnée sans solvants organiques.
•
Les chaussures humides doivent être séchées en température ambiante, éloignées des sources de chaleur.
•
Apr s le séchage, appliquer de la pâte à cirage. Pour les cuirs pleine fleur, des cirages et des cr mes en couleurs conformes aux couleurs de faces ou incolores peuvent être appliqu-
és. Pour les chaussures pleine fleur aux faces en velours ou en nubuck – appliquer des imprégnants en aérosol.
PICTOGRAMMES ET MARQUAGES
Sur le produit, il y a des marquages suivants :
XX/20XX; NEO; 82-760-XX; 36 - 47; CE, EN ISO 20347:2012 O2 SRC
XX/20XX; NEO; 82-770-XX; 36 - 47; CE, EN ISO 20347:2012 O2 SRC
NOTICE D'UTILISATION
DES CHAUSSURES DE SÉCURITÉ