Publicidad

Enlaces rápidos

EBMINT-AD
1–10V analogue dimming, miniature clip on, retrofit, luminaire mounted, PIR, presence detector
1-10 V-analoges Dimmen, mit Miniatur-Klemme, Nachrüstung, Leuchte eingebaut, PIR,
Präsenzmelder
Detector de presencia PIR en miniatura y fijación en clip, readaptación, montado en luminaria,
regulación analógica 1-10V
Obscurecimento luminoso analógico 1-10V, clipe em miniatura, ajuste, montagem em luminária,
PIR, detetor de presença
Gradation analogique 1–10 V, clipsage miniature, rénovation, monté sur luminaire, PIR, détecteur
de présence
Rilevatore di presenza con dimming analogico da 1 a 10 V, clip in miniatura, per rimodernamento,
installazione su apparecchio di illuminazione, PIR
Aanwezigheidsdetector, PIR, 1-10 V analoge dimming, opklikbare miniatuur, ombouw,
montage op armatuur
Downloads and Videos | Downloads und Videos | Descargas y Videos | Descargas e Videos |
Téléchargements & Vidéos | Downloads e Video | Downloads en Video's
WD972 Issue 2 Installation Guide
Warning | Warnung | Advertencia |
Aviso | Attention | Attenzione |
Waarschuwing
EN
This device should
be installed by a qualified
electrician in accordance with
the latest edition of the IEE
wiring regulations.
DE
Dieses Gerät ist
ausschließlich von qualifizierten
Elektrofachkräften zu
installieren.
ES
Sólo un electricista
cualificado debe instalar este
dispositivo.
cpelectronics.co.uk/cp/972
EBMINT-AD
PT
Somente um eletricista
qualificado deve instalar este
dispositivo.
FR
Seul un électricien
qualifié peut installer ce
dispositif.
IT
Il dispositivo deve
essere installato da un
elettricista qualificato.
NL
Dit apparaat moet
worden geïnstalleerd door een
gekwalificeerde elektricien.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CP Electronics EBMINT-AD

  • Página 1 WD972 Issue 2 Installation Guide EBMINT-AD EBMINT-AD 1–10V analogue dimming, miniature clip on, retrofit, luminaire mounted, PIR, presence detector 1-10 V-analoges Dimmen, mit Miniatur-Klemme, Nachrüstung, Leuchte eingebaut, PIR, Präsenzmelder Detector de presencia PIR en miniatura y fijación en clip, readaptación, montado en luminaria, regulación analógica 1-10V...
  • Página 2 Dimensions (mm) | Abmessungen (mm) | Dimensiones (mm) | Dimensões (mm) | Dimensioni (mm) | Dimensies (mm) Wiring | Verkabelung | Cableado | Ligações | Câblage | Cablaggio | Bedrading DIM – DIM + Legenda Legenda 1. Neutral 1. Neutro 1.
  • Página 3 Presence or absence detection | Anwesenheits- oder Abwesenheitserkennung | Detección de presencia o ausencia | Deteçao em presença ou ausência | Détection de présence ou d’absence | Rilevazione di presenza o assenza | Aanwezigheids- of afwezigheidsdetectie The unit ships with presence detection as default. Le produit est livré...
  • Página 4 Detection pattern | Erfassungsbereich | Patrón de detección | Padrão de detecção | Performance de détection | Modello di rilevazione | Detectie zone high sensitivity low Walk across | Durchquerung | Aproximación lateral | Aproximaçao lateral | Marcher à travers | Attraversamento | Langs lopen Range Diameter | Bereich Height | Höhe | Altura |...
  • Página 5 Installation | Instalación | instalação | Installazione | Installatie Lamp fitting | Lampenfassung | Adaptador de lámpara | Montagem de lâmpada | Luminaire | Montaggio della lampada | Verlichtingsarmatuur Louvre fitting | Lamellenfassung | Fijación Louvre | Fixação de lanternim | Grille | Montaggio della ventilazione | Louvre-armatuur Compact reflector fitting | Kompaktreflektorfassung | Accesorio reflector compacto | Montagem de refletor compacto | Réflecteur compact | Montaggio del riflettore compatto | Compacte reflectorarmatuur...
  • Página 6 Panel mounting using lugs | Befestigung der Platte mithilfe der Laschen | Montaje del panel usando agarraderas | Montagem de painel com ranhuras | Montage sur panneau au moyen d’ergots | Installazione a pannello tramite capicorda | Paneelmontage met nokken Use the lugs on rear of Utiliser les ergots à...
  • Página 7 Remove Ø20mm knockout Retirer le cercle pré-percé or make a Ø20mm hole in gear tray de Ø 20 mm ou faire un trou de Ø 20 or luminaire body. mm dans la platine d’appareillage ou dans le corps du luminaire. Entfernen Sie die Ø...
  • Página 8 Wire in to ballast using Câbler le ballast en utilisant wiring diagram on page 3. le schéma de câblage de la page 3. 1. Supplied terminal block 1. Bornier fourni 2. Live feed to ballast 2. Alimentation phase vers le ballast Mit dem Vorschaltgerät Cablare verso la zavorra gemäß...
  • Página 9 Testing | Prüfen | Pruebas | Teste | Test | Verifiche | Testen 1. Power up the sensor. The load 1. Alimenter le capteur : la charge Presence Detection should come on immediately. devrait s’allumer immédiatement. 2. Vacate the room or remain very still and 2.
  • Página 10: Technical Data

    Technical Data Technische Daten Part code Teile-code EBMINT-AD EBMINT-AD Weight 0. 1 00kg Gewicht 0. 1 00kg 120VAC+/-10%, 120VAC+/-10%, Supply voltage AC Versorgungsspannung AC 230VAC+/-10% 230VAC+/-10% Supply frequency 50/60Hz Versorgungsfrequenz 50/60Hz Circuit protection Sicherung Power consumption parasitic 268mW Parasitäre stromverbrauch...
  • Página 11: Datos Técnicos

    Datos Técnicos Dados Técnicos Código de pieza Código da peça EBMINT-AD EBMINT-AD Peso 0. 1 00kg Peso 0. 1 00kg 120VAC+/-10%, 120VAC+/-10%, Voltaje de entrada de CA Tensão de alimentação CA 230VAC+/-10% 230VAC+/-10% Frecuencia de suministro 50/60Hz Freqüência de fornecimento 50/60Hz Protección del circuito...
  • Página 12: Données Techniques

    Specifiche Tecnichev Données Techniques Code de la pièce Codice parte EBMINT-AD EBMINT-AD Poids 0. 1 00kg Peso 0. 1 00kg 120VAC+/-10%, 120VAC+/-10%, Tensione di alimentazione CA Tension d’alimentation CA 230VAC+/-10% 230VAC+/-10% Fréquence d’alimentation 50/60Hz Frequenza di alimentazione 500Hz Protezione del circuito...
  • Página 13: Technische Data

    Technische data Onderdeelcode EBMINT-AD Gewicht 0. 1 00kg 120VAC+/-10%, Voedingsspanning AC 230VAC+/-10% Voedingsfrequentie 50/60Hz Circuitbeveiliging Energieverbruik in ruststand 268mW Max belasting Gloeilampverlichting Tl-verlichting Compacte tl-verlichting LED verlichting Resistent kachels Aantal bestuurders / Tot 4 voorschakelapparaten 3 x 0,75 mm2 en 2...
  • Página 14 This page is intentionally left blank | Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen | Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente | Esta página foi intencionalmente deixada em branco | Cette page a été laissée blanche intentionnellement | Questa pagina è stata lasciata vuota intenzionalmente | Deze pagina is met opzet leeg gelaten...
  • Página 15 This page is intentionally left blank | Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen | Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente | Esta página foi intencionalmente deixada em branco | Cette page a été laissée blanche intentionnellement | Questa pagina è stata lasciata vuota intenzionalmente | Deze pagina is met opzet leeg gelaten...
  • Página 16 Brent Crescent, London NW10 7XR, UK t. +44 (0)333 900 0671 enquiry@cpelectronics.co.uk www.cpelectronics.co.uk connect with us Due to our policy of continual product improvement CP Electronics reserves the right to alter the specification of this product without prior notice. WD972 Issue 2 Installation Guide, EBMINT-AD...

Tabla de contenido