Remove contents from box and check for damage. Verify all parts are present. Read instructions completely
STEP 1.
before beginning.
Remove existing body mount bolts as shown. Front and center for extended cabs, front and rear for regular cabs.
STEP 2.
DO NOT DISCARD!
Install front and rear brackets as shown. Hand tighten.
STEP 3.
Slide front nut plate into slot on the underside of vehicle frame (behind front body mount). Nut to be positioned
STEP 4.
over hole on underside of frame.
Install front and rear support braces as shown. Hand tighten.
STEP 5.
existing 12mm bolt and slide rear strap between ground attachment and replace with 1/2" fasteners. Hand
tighten.
SEE FIGURE 1.
STEP 6.
Attach step bars to the mounting brackets using the M6 hardware included with the step bars
SEE FIGURE 2,3,4
Make sure step bar and brackets are properly aligned and tighten fasteners. Recommended torque values are 74
STEP 7.
Ft.Lbs. for existing factory 12mm bolts, 64 Ft. Lbs. for 1/2" fasteners, 26 Ft. Lbs. for 3/8" fasteners, and 7 Ft. Lbs.
for M6 fasteners.
FINISH PROTECTION
Westin products have a high quality finish that must be cared for like any other exposed finish on the vehicle. Protect the finish with a non-abrasive au tomotive wax, (e.g.
Pure Carnauba) on a regular basis. The use of any soap, polish or wax that contains an abrasive is detrimental, as the compounds scratch the finish and op en it to corrosion
PASO 1. Retire el contenido de la caja y verifique que ninguna pieza se haya dañado. Verifique que no falte ninguna pieza. Lea las
instrucciones completamente antes de comenzar.
PASO 2.
Retire los pernos de montaje de la carrocería existentes como se muestra. Pernos delanteros y centrales para las camioneta
de cabina extendida, delanteros y traseros para las de cabina regular. ¡NO LOS DESECHE!
PASO 3.
Instale los soportes delanteros y traseros como se muestra. Apriete con la mano.
PASO 4.
Deslice la placa de tuercas delantera dentro de la ranura de la parte inferior de la carrocería del vehículo (detrás de los
pernos delanteros de montaje de la carrocería). La tuerca debe quedar sobre el orificio de la parte inferior de la carrocería.
V
EA LAS FIGURA 1.
PASO 5.
Instale pieza de sujeción del soporte delanteras y traseras como se muestra. Apriete con la mano.
abrazadera trasera en cabinas regulares, retire el perno de 12 mm existente y deslice la abrazadera trasera entre el accesorio
de aterrizaje; reemplace el perno por la tornillería de 1/2". Apriete con la mano.
PASO 6.
Adjuntar barras de paso para los soportes de montaje utilizando el hardware M6 Incluidos en las barras de paso.
VEA LAS FIGURA 2,3,4
.
Asegúrese de que el estribo y los soportes quede bien alineado con el vehícu
PASO 7.
recomendados del momento un torque son
sujetadores de 1/2", 26 libras-pies para los sujetadores de 3/8"
PROTECCIÓN DEL ACABADO
Los productos Westin tienen un acabado de alta calidad que requiere del mismo cuidado que cualquier otro acabado expuesto del vehículo. Proteja el aca bado con una
cera no abrasiva para automóviles (por ejemplo, Pure Carnauba) regularmente. El uso de cualquier jabón, pulidor o cera que contenga un abrasivo es noc
los componentes rayan el acabado y lo exponen a la corrosión.
ETAPE 1.
Enlevez le contenu de la boîte et v'rifiez polur tout dommage. Vériiez que toutes les pièces y sont. Lisez les instructions
complètement avant de commencer.
ETAPE 2.
Enlevez les boulons de carosserie existants tel qu'illustré. Au devant et au centre sur les cabines allongées, au devant et a
derrière sur les cabines régulières. NE PAS JETER!
ETAPE 3.
Installez les supports avant et arrière tel qu'illustré. Serrez à main.
ETAPE 4.
Glissez le plateau-écrou devant dans la fente au dessous de la carosserie (derrière la fixation devant de la carosserie).
Positionnez l'écrou au-dessus du trou sur le dessous de la carosserie.
ETAPE 5.
Installez les renfort de supports avant et arrière tel qu'illustré. Serrez à main.
cabines régulières, enlevez le boulon 12 mm existant et glissez la courroie arrière entre l'attache principale et remplacez avec
la quincaillerie 1/2 po. Serrez à main.
Fixez les barres etape pour les supports de montage en utilisnat le material fourini avec le M6 bars etape.
ETAPE 6.
VOIR FIGURES 2 Et 3,4.
ETAPE 7.
Assurez-vous que le marchepied et le véhicule sont correctement alignés y apriete voilà sujetadores. Les valeurs de couple
recommandées
livres pour les attaches de 3/8 po et 7 piecs livres pour les attaches de 1/4 po.
SEE FIGURE 1.
SEE FIGURE 1.
VOIR FIGURE 1.
les boulons d'usine existants 12mm à 74 pieds-livres,
SEE FIGURE 1.
NOTE:
74 libras-pies a los pernos existentes de fábrica 12mm, 64 libras-pies para los
y de 7 libras-pies a la tornillería de M6.
VOIR FIGURE 1.
VOIR FIGURE 1.
64 pieds livres pour les attaches de 1/2 po, 26 pieds
for rear brace on Regular cabs, remove
EA LA FIGURA 1.
VEA LAS FIGURA 1.
VEA LAS FIGURA 1.
y apriete los sujetadores
VOIR FIGURE 1.
avec la courroie arrière des
REMARQUE:
.
.
para la
NOTA:
. Los valores
i
vo, dado que