Ç Ñ isassembly esarmaDo De la omba émontage De la PomPe Disassemble and clean pump before first use and after use daily. If pump Antes del primer uso y después de cada uso, desmonte y limpie la bomba. Si Démontez et nettoyez la pompe avant et après toute utilisation. Si la has already been in use, loosen plastic cap securing pump to product la bomba ha estado en uso ya, suelte la tapa plástica que asegura la bomba pompe a déjà...
Página 3
Ç Ñ émontage De la PomPe - 9 esarmaDo De la omba - 9 isassembly - 9 01524...
Ç Ñ ssembly ssemblage De la PomPe rmaDo De la bomba Après le démontage et le nettoyage de la pompe, assemblez les pompes Después de desmontar la bomba y limpiarla, monte las bombas After pump disassembly and cleaning, assemble pumps and set portion et installez le contrôle de la portion avec les anneaux de dosage (le cas y fije el control de porciones con collarines medidores (si se usan).
Página 5
Ç Ñ ssembly ssemblage De la PomPe rmaDo De la bomba — — — 01524...
SERVI ET LA TEMPéRATURE À LAQUELLE VOUS DEVEZ for the serving of potentially hazardous product. Server Products, Inc. no puede hacerse responsable por LE MAINTENIR. Server Products, Inc. ne peut pas être servir un producto potencialmente peligroso. • NSF International lists these pumps as: “Not acceptable tenue responsable du service de produits potentiellement •...
Ç Ñ leaning ettoyage De la PomPe imPieza De la bomba Disassemble and clean pump before first use and after use daily. Stainless Avant la première utilisation et après chaque utilisation ultérieure, Antes de usar la unidad por primera vez y después de cada uso, desarme steel parts can corrode.
Ç Ñ bP-1 bP-1 bP-1 oseur ontrol De PorCiones ortion ontrol Après avoir nettoyé la pompe et durant le montage de la pompe, Después de limpiar la bomba y durante el armado del conjunto de la After cleaning pump and during pump assembly, determine the amount déterminez la quantité...
Tous les produits Server Products sont assortis d’une garantie limitée de deux ans Todos los equipos de Server Products están cubiertos por una garantía contre tout défaut de matériels et de main-d’œuvre. Car les renseignements erviCe limitada de dos años contra defectos de fabricación y materiales.