Página 2
FUNZIONAMENTO ISTRUZIONI Tenere l’interruttore di blocco in posizione durante lo spostamento della livella laser o lo stoccaggio. – È MOLTO IMPORTANTE PER NON ROVINARE IL PRO- DOTTO! 1. Modalità Raggi in autolivellamento Girare l’interruttore di blocco in posizione , sia il raggio verticale che il raggio laser orizzontale si illu- minano, il dispositivo sarà...
Página 3
, la linea orizzontale e la linea verticale saranno Premere e tenere premuto a lungo il tasto di accensio- accese contemporaneamente. ne per spegnere la livella laser. Girare l’interruttore di blocco in posizione , il livello laser smette di funzionare. 3.
Página 4
MANUTENZIONE SICUREZZA - Lo strumento laser è sigillato e calibrato in fabbrica - Mentre il prodotto è in funzione, fare attenzione a secondo la precisione specificata. non esporre gli occhi al raggio laser che lo emette - Si raccomanda di effettuare un controllo di precisio- (sorgente di luce verde).
CARATTERISTICHE TECNICHE Portata: 40 m in interno / 60 m con detector Precisione di livellamento: ± 3 mm / 10 m Campo di autolivellamento: ± 4° Segnale di fuori livellamento: Tipo di laser: 505-550nm <1mw Potenza laser: Classe II Batterie: 2000mAh li-ion Dimensione: 114mm x - φ66mm...
Página 6
OPERATION INSTRUCTION Keep the lock switch in the position when moving the laser level or storing it. - IT IS VERY IMPORTANT NOT TO DAMAGE THE PRODUCT! 1. Self-levelling mode Turn the lock switch to the position, both the verti- cal beam and the horizontal laser beam will illuminate, the device will be self-levelling, the indicator light is green.
Página 7
2. Locked beam mode the pulse button, the brightness of the light can be adjusted, the brightness is divided into 4 levels. The When the lock switch in position, long press the but- green LED indicator is on. ton, both vertical and horizontal laser beams will light up and flash every 5 seconds, the indicator light is red.
Página 8
or expose it to high temperatures. The housing and strument may result in dangerous exposure to laser some internal parts are made of plastic and may de- radiation. - Do not operate the laser around children or allow form at high temperatures. children to operate the laser.
TECHNICAL CHARACTERISTICS Range: 35m in door / 60m with detector Levelling accuracy: ± 3 mm / 10 m Self-levelling range: ± 4°. Off-levelling signal: Laser type: 505-550nm <1mw Laser power: Class II Batteries: 2000mAh li-ion Size: 114mm x - φ66mm Weight with battery: 275g Tripod attachment thread :...
Página 10
FONCTIONNEMENT INSTRUCTIONS Maintenez l’interrupteur de verrouillage en place lorsque vous déplacez le niveau laser ou que vous le rangez. – CECI EST TRÈS IMPORTANT AFIN DE NE PAS ENDOMMAGER LE PRODUIT ! 1. Mode de nivellement automatique Tournez l’interrupteur de verrouillage en positionv le faisceau vertical et le faisceau laser horizontal s’al- lument, l’appareil se met à...
Página 11
Appuyez brièvement sur le bouton d’alimentation s’allumeront en même temps et clignoteront toutes les , la ligne horizontale et la ligne verticale s’allument 5 secondes. en même temps. Appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant un long moment pour éteindre le ni- Tournez l’interrupteur de verrouillage en position , le veau laser.
Página 12
MAINTENANCE SÉCURITÉ - L’instrument laser est scellé en usine et calibré avec - Pendant que le produit fonctionne, veillez à ne pas la précision spécifiée. exposer vos yeux au rayon laser (source de lumière - Il est recommandé d’effectuer un contrôle de précis- verte).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Portée: 40 m à l’intérieur / 60 m avec récepteur (non fourni) Précision de nivellement : ± 3 mm / 10 m Plage de nivellement automatique : ± 4°. Signal de désactivation du nivellement : Type de laser : 505-550nm <1mw Puissance du laser : classe II...
Página 14
BETRIEB ANLEITUNGEN Halten Sie den Verriegelungsschalter in Position , wenn Sie das Gerät bewegen oder lagern. - ES IST SEHR WICHTIG, UM DAS PRODUKT NICHT ZU BESCHÄDIGEN! 1. Selbstnivelliermodus Drehen Sie den Verriegelungsschalter auf Position , sowohl der vertikale als auch der horizontale Laser- strahl leuchten auf, das Gerät nivelliert sich selbst, die Kontrollleuchte leuchtet grün.
Página 15
Drücken Sie kurz den Netzschalter erneut, die hori- Halten Sie die Einschalttaste lange gedrückt, um den zontale Linie und die vertikale Linie werden gleichzei- Laser auszuschalten. tig eingeschaltet. Drehen Sie den Verriegelungsschalter in die Position 3. Energiesparmodus Im Selbstnivelliermodus und im gesperrten Modus , der Laser wird ausgeschaltet.
Página 16
WARTUNG SICHERHEIT - Das Lasergerät ist werkseitig versiegelt und auf die - Achten Sie während des Betriebs des Produkts angegebene Genauigkeit kalibriert. darauf, dass Sie Ihre Augen nicht dem emittieren- - Es wird empfohlen, vor der ersten Verwendung eine den Laserstrahl (grüne Lichtquelle) aussetzen. Die Genauigkeitsprüfung durchzuführen und während Einwirkung eines Laserstrahls über einen längeren der zukünftigen Verwendung periodische Prüfungen...
TECHNISCHE MERKMALE Reichweite: 40 m im Innenbreich / 60 m mit Empfaenger Nivelliergenauigkeit: ± 3 mm / 10 m Selbstnivellierbereich: ± 4°. Selbstnivellierungs-Alarm: Laser-Typ: 505-550nm <1mw Laserleistung: Klasse II Akkus: 2000mAh Li-Ion Größe: 114mm x - φ66mm Gewicht mit Batterie: 275g Gewinde für Stative: 1/4”...
OPERACIÓN INSTRUCCIONES Mantenga el interruptor de bloqueo en su posición cuando mueva el nivel láser o lo guarde. - ¡ES MUY IMPORTANTE PARA NO DAÑAR EL PRODUCTO! 1. Modo de autonivelación Gire el interruptor de bloqueo a la posición , tanto el rayo láser vertical como el horizontal se iluminarán, el dispositivo se autonivelará, la luz indicadora es verde.
Página 19
3. Modo de ahorro de energía Gire el interruptor de bloqueo a la posición , el nivel En el modo de autonivelación y en el modo de bloqueo, láser dejará de funcionar. pulsando brevemente la tecla de impulso, se puede ajustar el brillo de la luz, el brillo se divide en 4 niveles.
MANTENIMIENTO SEGURIDAD - El instrumento láser viene sellado de fábrica y cali- - Mientras el producto esté en funcionamiento, tenga brado con la precisión especificada. cuidado de no exponer sus ojos al rayo láser que lo - Se recomienda realizar una comprobación de pre- emite (fuente de luz verde).
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alcance: 40 m indoor / 60 m con detector Precisión de nivelación: ± 3 mm / 10 m Rango de autonivelación: ± 4°. Señal fuera de nivelación: sí Tipo de láser: 505-550nm <1mw Potencia del láser: Clase II Baterías: 2000mAh li-ion Tamaño:...