Table of Contents Important Information ......2 Installation ..........4 Warranty ...........2 Care and Cleaning ........9 Pre-Installation .........2 Troubleshooting ........9 Planning Installation ......2 Service Parts ...........10 Tools and Hardware Required ....2 Package Contents ........3 Important Information □ Observe all local plumbing and building codes. □...
Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Part Description Quantity Part Description Quantity Hand held shower Spout assembly Spray hose Flange Spray support Rubber washer Plastic washer Metal washer Metal washer Mounting nut Mounting nut Handle assembly Lift rod knob Flange Accessorize cap Sleeve Mounting nut Rubber washer...
Installation Preparing for installation Installing the spout assembly □ Remove the preassembled mounting nut (T) and CAUTION: Always turn off the water supply before washers (R & S) from the spout assembly (P). removing an existing faucet or replacing any part of a faucet.
Página 5
Installation (continued) Installing the diverter valve Removing the mounting kits body □ Loosen the preassembled lift rod knob (G), □ From underneath the deck, insert the diverter remove the accessorize cap (H), then loosen valve body (O) with the rubber washer (L), the mounting nut (I) and remove the washers metal washer (M) and mounting nut (N) through (J &...
Página 6
Installation (continued) Installing the accessorize cap Installing the spray support and lift rod knob □ Place the accessorize cap (H) onto the diverter □ Remove the preassembled mounting nut (F) and valve body (O) and tighten the lift rod knob (G) washers (D &...
Installation (continued) Connecting the hose Connecting the hoses □ Connect one end of hose (CC) to the diverter □ Connect one end of hoses (BB) to the two valve body (O) and the other end of the hose (CC) connectors on the diverter valve body (O) and to the spray hose (B).
Página 8
Installation (continued) Flushing and checking for Attaching the hand held leaks shower □ □ Ensure the faucet handle are in the off position, Connect the hand held shower (A) into the end and turn on the water supply and check for leaks. of the spray hose (B) and hand tighten.
Care and Cleaning □ To clean, wipe down with a damp cloth and dry with a towel. □ Do not use abrasive cleaners, steel wool, or harsh chemicals when cleaning this faucet, or the warranty will be voided. Troubleshooting NOTE: Refer to the service parts section in this manual for a detailed drawing showing the location of the parts listed below.
Service Parts Faucet ID tags can be found on the hot water inlet Part Description Part Number Part Description Part Number Handle assembly RP13510* Hand held shower RP38318* Spray hose RP38319 RP80579* Plastic washer RP64232 Bonnet nut RP70159 Metal washer RP64233 Cartridge &...
Página 11
Questions, problems, missing parts? Call Schön Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday - Friday 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday (800) 880-8164 www.schonsimplymodern.com Retain this manual for future use.
Modelo núm. SKU núm. HD67526X-5101 000000 HD67526X-5104 000000 GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO GRIFO PARA BAÑERA ROMANA, DE UNA LLAVE ¿Problemas, preguntas o piezas faltantes? Llama al servicio al cliente de Schön de lunes a viernes entre 8 a.m. y 7 p.m. y los sábados entre 9 a.m.
Tabla de contenido Información importante ......13 Instalación ..........15 Garantía...........13 Cuidado y limpieza ........20 Pre-instalación ........13 Solución de problemas ......20 .....13 Plani cación de la instalación Piezas de repuesto ........21 Herramientas y herrajes necesarios ..13 Contenido del paquete ......14 Información importante □...
Pre-instalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Ducha de mano Cuerpo del desviador Ensamblaje del caño Manguera del rociador Brida Soporte del rociador Arandela de hule Arandela plástica Arandela metálica Arandela metálica Tuerca de montaje Tuerca de montaje Ensamblaje de la llave Perilla de la varilla...
Instalación Cómo prepararse para la Cómo instalar el ensamblaje instalación del caño □ Quita la tuerca de montaje preensamblada (T) y PRECAUCIÓN: Cierra siempre el suministro de agua las arandelas (R y S) del conjunto del caño (P). antes de quitar un grifo existente o reemplazar cualquier pieza de un grifo.
Instalación (continuación) Cómo instalar el cuerpo de la Cómo quitar los kits de montaje válvula del desviador □ A oja la perilla de la varilla de elevación □ Desde abajo de la plataforma, inserta el cuerpo preensamblada (G), quita la tapa de accesorio (H) de la válvula del desviador (O) con la arandela y a oja enseguida la tuerca de montaje (I);...
Instalación (continuación) Cómo instalar la tapa accesoria Cómo instalar el soporte del y la perilla de la varilla de rociador elevación □ Quita la tuerca de montaje preensambada (F) y □ Coloca la tapa de accesorio (H) sobre el cuerpo las arandelas (D y E) del soporte del rociador (C).
Instalación (continuación) Cómo conectar las Cómo conectar la manguera mangueras □ Conecta un extremo de la manguera (CC) al □ Conecta un extremo de las mangueras (BB) a los cuerpo de la válvula del desviador (O) y el otro dos conectores en el cuerpo de la válvula del extremo (CC) a la manguera del rociador (B).
Instalación (continuación) Cómo purgar las tuberías y Como conectar la ducha comprobar que no haya fugas de mano □ □ Asegura que la llave del grifo esté en la posición Conecta la ducha de mano (A) al extremo de la cerrada y abre el suministro de agua para manguera del rociador (B) y aprieta con la mano.
Cuidado y limpieza □ Para limpiar, usa un paño húmedo y seca con una toalla. □ No uses limpiadores abrasivos, esponjas de alambre o productos químicos fuertes para limpiar esta mezcladora, pues ello anulará la garantía. Solución de problemas NOTA: Consulta la sección de piezas de repuesto de este manual para ver un dibujo detallado que muestra la ubicación de las piezas enumeradas a continuación.
Piezas de repuesto Las etiquetas de identi cación de la mezcladora pueden encontrarse en la entrada de agua caliente. Pieza Descripción Número de pieza Pieza Descripción Número de pieza Ensamblaje de la llave RP13510* Ducha de mano RP38318* Manguera del rociador RP38319 Tapa RP80579*...
Página 22
¿Problemas, preguntas o piezas faltantes? Llama al servicio al cliente de Schön de lunes a viernes entre 8 a.m. y 7 p.m. y los sábados entre 9 a.m. y 6 p.m.(hora estándar del Este) (800) 880-8164 www.schonsimplymodern.com Conserva este manual para uso futuro.
Modèle n° UGS n° HD67526X-5101 000000 HD67526X-5104 000000 GUIDE D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN ROBINET DE BAIGNOIRE ROMAINE À UNE MANETTE Questions, problèmes, pièces manquantes? Appelez le service à la clientèle de Schön entre 8 h et 19 h, HNE, du lundi au vendredi au...
Table des matières Information importante ......24 Installation ..........26 Garantie ...........24 Entretien et nettoyage ......31 Pré-installation ........24 Dépannage ..........31 ....24 Pièces de rechange ........32 Outils et quincaillerie requis ....24 Contenu de l’emballage .......25 Information importante □ Respectez tous les codes de plomberie et du bâtiment locaux. □...
Pré-installation (suite) CONTENU DE L'EMBALLAGE Pièce Description Quantité Pièce Description Quantité Douche téléphone Corps de l’inverseur Tuyau de douchette Bec du robinet Porte-douchette Bride Rondelle en plastique Rondelle en caoutchouc Rondelle en métal Rondelle en métal Écrou de montage Écrou de montage Bouton de tige de levage Manette...
Installation Préparation en vue de Installation du bec du robinet l'installation □ Retirez l’écrou de montage (T) et les rondelles ATTENTION : Coupez toujours l’alimentation en eau CAUTION: Always turn off the water supply before (R et S) pré-assemblés du bec du robinet (P). avant d’enlever un robinet existant ou de remplacer removing an existing faucet or replacing any part of a n’importe quelle partie du robinet.
Página 27
Installation (suite) Retrait des trousses Installation du corps de d’assemblage l’inverseur □ Desserrez le bouton (G) de la tige de levage □ À partir du dessous de la plaque de nition, pré-assemblé, retirez le capuchon accessoire (H), insérez le corps de l’inverseur (O) avec la rondelle puis desserrez l’écrou de montage (I) et retirez en caoutchouc (L), la rondelle en métal (M) et les rondelles (J et K) du corps de l’inverseur (O).
Página 28
Installation (suite) Installation du capuchon Installation du porte-douchette accessoire et du bouton de la tige de levage □ Retirez l’écrou de montage (F) et les rondelles □ Placez le capuchon accessoire (H) sur le corps (D et E) pré-assemblés du porte-douchette (C). de l’inverseur (O) et serrez le bouton de la tige □...
Página 29
Installation (suite) Raccord du tuyau flexible Raccord du tuyau flexibles □ Raccordez une extrémité du tuyau exible (CC) □ Raccordez une extrémité des tuyaux exibles (BB) au corps de l’inverseur (O) et l’autre extrémité aux deux raccords du corps de l’inverseur (O) et du tuyau exible (CC) au tuyau de douchette (B).
Installation (suite) Assemblage de la douche Purge et recherche de fuites téléphone □ □ Assurez-vous que la manette du robinet est en Raccordez la douche téléphone (A) à l’extrémité position fermée, puis ouvrez l’alimentation en du tuyau de la douchette (B) et serrez à la main. eau et véri ez qu’il n’y a pas de fuite.
Entretien et nettoyage □ Pour nettoyer, essuyez avec un linge humide et séchez avec une serviette. □ N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, de la laine d’acier ou de produits chimiques abrasifs pour nettoyer ce robinet, sinon la garantie sera annulée. Dépannage REMARQUE : Consultez la section pièces de rechange de ce guide pour une illustration détaillée de l’emplacement...
Pièces de rechange Les étiquettes d’identité du robinet se trouvent sur l’arrivée d’eau chaude Pièce Description Numéro de pièce Pièce Description Numéro de pièce Manette RP13510* Douche téléphone RP38318* Tuyau de douchette RP38319 Capuchon RP80579* Rondelle en plastique RP64232 Écrou de chapeau RP70159 Rondelle en métal RP64233...
Página 33
Questions, problèmes, pièces manquantes? Appelez le service à la clientèle de Schön entre 8 h et 19 h, HNE, du lundi au vendredi au entre 9 h et 18 h, HNE, le samedi au (800) 880-8164 www.schonsimplymodern.com Conservez ce manuel pour référence future.