Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Mod.900
PULSANTE A PIEDE - Contatto normalmente aperto - Max 5 A - 30Vdc
IT
Pulsante a piede, utile per azionare dispositivi elettrici a mani libere. E' dotato di uno sportello
di sicurezza che evita la pressione accidentale del pulsante. Deve essere montato senza l'uso
del silicone. L'utilizzatore elettrico, comandato dal pulsante a piede, deve essere dotato di sistemi di
sicurezza tali da impedire danni a persone, cose o all'ambiente che possano generarsi da un difetto di
funzionamento del pulsante.
FOOT-SWITCH - Normally open contact - Max 5 A - 30Vdc
EN
Foot-switch to operate electrical devices without using your hands. It is provided with a protective
lid against any accidental pressure. It must be installed without using silicone. The electrical unit
operated by the foot-switch must be fitted with adequate safety devices to avoid any damage
to the equipment as well to the environment and people due to faulty working of the switch.
INTERRUPTEUR A PIED - Contact normalement ouvert - 5 A maxi - 30Vdc
FR
Pédale d'actionnement des dispositifs électriques permettant de maintenir ses mains libres. Cette
pédale est munie d'une protection pour éviter de l'activer involontairement. La protection doit être
installée sans employer de silicone. Le dispositif électrique, commandé à partir de l'interrupteur à pied,
doit être pourvu d'un système de sécurité afin d'éviter tout dommage
à personnes, choses ou environnement pouvant dériver d'un défaut de fonctionnement du bouton.
FUßSCHALTER - Offen - Max. 5 A - 30Vdc
DE
Fußschalter zur Aktivierung elektrischer Geräte bei manueller Bewegungsfreiheit. Er ist mit einer
Sicherheitsklappe ausgerüstet, die ein unbeabsichtigtes Drücken des Schalters verhindert. Beim
Einbau darf kein Silikon verwendet werden. Das Gerät, das über den Fußschalter angesteuert wird, muss
mit entsprechenden Sicherheitssystemen ausgerüstet sein, um Personen, Sache, oder Umweltschäden zu
verhindern, die durch einen Funktionsfehler des Fußschalters verursacht werden könnten.
PULSADOR DE PIE - Contacto normalmente abierto - Máx. 5 A - 30Vdc
ES
Pulsador de pie, que sirve para accionar los dispositivos eléctricos sin tener que utilizar las manos.
Está equipado con una puerta de seguridad que evita la presión accidental del pulsador. Debe
montarse sin utilizar silicona. El usuario eléctrico, comandado por el pulsador de pie, tiene que ser dotado
de sistemas de seguridad para poder impedir daños a las personas, a las cosas o al ambiente que puedan
generarse de un defecto de funcionamiento del pulsador.
85 (3
)
11/ 32
QUICK
®
S.p.A. - Via Piangipane, 120/A - 48124 Piangipane (RAVENNA) - ITALY
Tel. +39.0544.415061 - Fax +39.0544.415047
www.quickitaly.com - E-mail: quick@quickitaly.com
Mod.900
PULSANTE A PIEDE - Contatto normalmente aperto - Max 5 A - 30Vdc
IT
Pulsante a piede, utile per azionare dispositivi elettrici a mani libere. E' dotato di uno sportello
di sicurezza che evita la pressione accidentale del pulsante. Deve essere montato senza l'uso
del silicone. L'utilizzatore elettrico, comandato dal pulsante a piede, deve essere dotato di sistemi di
sicurezza tali da impedire danni a persone, cose o all'ambiente che possano generarsi da un difetto di
funzionamento del pulsante.
FOOT-SWITCH - Normally open contact - Max 5 A - 30Vdc
EN
Foot-switch to operate electrical devices without using your hands. It is provided with a protective
lid against any accidental pressure. It must be installed without using silicone. The electrical unit
operated by the foot-switch must be fitted with adequate safety devices to avoid any damage
to the equipment as well to the environment and people due to faulty working of the switch.
INTERRUPTEUR A PIED - Contact normalement ouvert - 5 A maxi - 30Vdc
FR
Pédale d'actionnement des dispositifs électriques permettant de maintenir ses mains libres. Cette
pédale est munie d'une protection pour éviter de l'activer involontairement. La protection doit être
installée sans employer de silicone. Le dispositif électrique, commandé à partir de l'interrupteur à pied,
doit être pourvu d'un système de sécurité afin d'éviter tout dommage
à personnes, choses ou environnement pouvant dériver d'un défaut de fonctionnement du bouton.
FUßSCHALTER - Offen - Max. 5 A - 30Vdc
DE
Fußschalter zur Aktivierung elektrischer Geräte bei manueller Bewegungsfreiheit. Er ist mit einer
Sicherheitsklappe ausgerüstet, die ein unbeabsichtigtes Drücken des Schalters verhindert. Beim
Einbau darf kein Silikon verwendet werden. Das Gerät, das über den Fußschalter angesteuert wird, muss
mit entsprechenden Sicherheitssystemen ausgerüstet sein, um Personen, Sache, oder Umweltschäden zu
verhindern, die durch einen Funktionsfehler des Fußschalters verursacht werden könnten.
PULSADOR DE PIE - Contacto normalmente abierto - Máx. 5 A - 30Vdc
ES
Pulsador de pie, que sirve para accionar los dispositivos eléctricos sin tener que utilizar las manos.
Está equipado con una puerta de seguridad que evita la presión accidental del pulsador. Debe
montarse sin utilizar silicona. El usuario eléctrico, comandado por el pulsador de pie, tiene que ser dotado
de sistemas de seguridad para poder impedir daños a las personas, a las cosas o al ambiente que puedan
generarse de un defecto de funcionamiento del pulsador.
85 (3
)
11/ 32
®
QUICK
S.p.A. - Via Piangipane, 120/A - 48124 Piangipane (RAVENNA) - ITALY
Tel. +39.0544.415061 - Fax +39.0544.415047
www.quickitaly.com - E-mail: quick@quickitaly.com
Mod.900
REV 007A
PULSANTE A PIEDE - Contatto normalmente aperto - Max 5 A - 30Vdc
IT
Pulsante a piede, utile per azionare dispositivi elettrici a mani libere. E' dotato di uno sportello
di sicurezza che evita la pressione accidentale del pulsante. Deve essere montato senza l'uso
del silicone. L'utilizzatore elettrico, comandato dal pulsante a piede, deve essere dotato di sistemi di
sicurezza tali da impedire danni a persone, cose o all'ambiente che possano generarsi da un difetto di
funzionamento del pulsante.
FOOT-SWITCH - Normally open contact - Max 5 A - 30Vdc
EN
Foot-switch to operate electrical devices without using your hands. It is provided with a protective
lid against any accidental pressure. It must be installed without using silicone. The electrical unit
operated by the foot-switch must be fitted with adequate safety devices to avoid any damage
to the equipment as well to the environment and people due to faulty working of the switch.
INTERRUPTEUR A PIED - Contact normalement ouvert - 5 A maxi - 30Vdc
FR
Pédale d'actionnement des dispositifs électriques permettant de maintenir ses mains libres. Cette
pédale est munie d'une protection pour éviter de l'activer involontairement. La protection doit être
installée sans employer de silicone. Le dispositif électrique, commandé à partir de l'interrupteur à pied,
doit être pourvu d'un système de sécurité afin d'éviter tout dommage
à personnes, choses ou environnement pouvant dériver d'un défaut de fonctionnement du bouton.
FUßSCHALTER - Offen - Max. 5 A - 30Vdc
DE
Fußschalter zur Aktivierung elektrischer Geräte bei manueller Bewegungsfreiheit. Er ist mit einer
Sicherheitsklappe ausgerüstet, die ein unbeabsichtigtes Drücken des Schalters verhindert. Beim
Einbau darf kein Silikon verwendet werden. Das Gerät, das über den Fußschalter angesteuert wird, muss
mit entsprechenden Sicherheitssystemen ausgerüstet sein, um Personen, Sache, oder Umweltschäden zu
verhindern, die durch einen Funktionsfehler des Fußschalters verursacht werden könnten.
PULSADOR DE PIE - Contacto normalmente abierto - Máx. 5 A - 30Vdc
ES
Pulsador de pie, que sirve para accionar los dispositivos eléctricos sin tener que utilizar las manos.
Está equipado con una puerta de seguridad que evita la presión accidental del pulsador. Debe
montarse sin utilizar silicona. El usuario eléctrico, comandado por el pulsador de pie, tiene que ser dotado
de sistemas de seguridad para poder impedir daños a las personas, a las cosas o al ambiente que puedan
generarse de un defecto de funcionamiento del pulsador.
Mod.900
REV 007A
PULSANTE A PIEDE - Contatto normalmente aperto - Max 5 A - 30Vdc
IT
Pulsante a piede, utile per azionare dispositivi elettrici a mani libere. E' dotato di uno sportello
di sicurezza che evita la pressione accidentale del pulsante. Deve essere montato senza l'uso
del silicone. L'utilizzatore elettrico, comandato dal pulsante a piede, deve essere dotato di sistemi di
sicurezza tali da impedire danni a persone, cose o all'ambiente che possano generarsi da un difetto di
funzionamento del pulsante.
FOOT-SWITCH - Normally open contact - Max 5 A - 30Vdc
EN
Foot-switch to operate electrical devices without using your hands. It is provided with a protective
lid against any accidental pressure. It must be installed without using silicone. The electrical unit
operated by the foot-switch must be fitted with adequate safety devices to avoid any damage
to the equipment as well to the environment and people due to faulty working of the switch.
INTERRUPTEUR A PIED - Contact normalement ouvert - 5 A maxi - 30Vdc
FR
Pédale d'actionnement des dispositifs électriques permettant de maintenir ses mains libres. Cette
pédale est munie d'une protection pour éviter de l'activer involontairement. La protection doit être
installée sans employer de silicone. Le dispositif électrique, commandé à partir de l'interrupteur à pied,
doit être pourvu d'un système de sécurité afin d'éviter tout dommage
à personnes, choses ou environnement pouvant dériver d'un défaut de fonctionnement du bouton.
FUßSCHALTER - Offen - Max. 5 A - 30Vdc
DE
Fußschalter zur Aktivierung elektrischer Geräte bei manueller Bewegungsfreiheit. Er ist mit einer
Sicherheitsklappe ausgerüstet, die ein unbeabsichtigtes Drücken des Schalters verhindert. Beim
Einbau darf kein Silikon verwendet werden. Das Gerät, das über den Fußschalter angesteuert wird, muss
mit entsprechenden Sicherheitssystemen ausgerüstet sein, um Personen, Sache, oder Umweltschäden zu
verhindern, die durch einen Funktionsfehler des Fußschalters verursacht werden könnten.
PULSADOR DE PIE - Contacto normalmente abierto - Máx. 5 A - 30Vdc
ES
Pulsador de pie, que sirve para accionar los dispositivos eléctricos sin tener que utilizar las manos.
Está equipado con una puerta de seguridad que evita la presión accidental del pulsador. Debe
montarse sin utilizar silicona. El usuario eléctrico, comandado por el pulsador de pie, tiene que ser dotado
de sistemas de seguridad para poder impedir daños a las personas, a las cosas o al ambiente que puedan
generarse de un defecto de funcionamiento del pulsador.
85 (3
)
11/ 32
QUICK
®
S.p.A. - Via Piangipane, 120/A - 48124 Piangipane (RAVENNA) - ITALY
Tel. +39.0544.415061 - Fax +39.0544.415047
www.quickitaly.com - E-mail: quick@quickitaly.com
85 (3
)
11/ 32
®
QUICK
S.p.A. - Via Piangipane, 120/A - 48124 Piangipane (RAVENNA) - ITALY
Tel. +39.0544.415061 - Fax +39.0544.415047
www.quickitaly.com - E-mail: quick@quickitaly.com
REV 007A
REV 007A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Quick 900

  • Página 1 S.p.A. - Via Piangipane, 120/A - 48124 Piangipane (RAVENNA) - ITALY QUICK ® S.p.A. - Via Piangipane, 120/A - 48124 Piangipane (RAVENNA) - ITALY Tel. +39.0544.415061 - Fax +39.0544.415047 Tel. +39.0544.415061 - Fax +39.0544.415047 www.quickitaly.com - E-mail: quick@quickitaly.com www.quickitaly.com - E-mail: quick@quickitaly.com Mod.900 Mod.900 REV 007A REV 007A...
  • Página 2 • SICHERUNG • FUSIBLE • SICHERUNG • FUSIBLE • TASTER MIT SCHLIESSER-KONTAKT • TASTER MIT SCHLIESSER-KONTAKT • PULSADOR CON CONTACTO NORMALMENTE ABIERTO • PULSADOR CON CONTACTO NORMALMENTE ABIERTO Mod. 900/U Mod. 900/D Mod. 900/C Mod. 900/U Mod. 900/D Mod. 900/C...