Szanowny Kliencie,
Witamy w gronie użytkowników ULTRASTACK. Bardzo
dziękujemy za zaufanie, jakim obdarzył Pan / Pani produkty
BEHRINGER, dokonując zakupu ULTRASTACK BG412V.
Pomimo tego, że podłączenie i obsługa BG412V są bardzo
proste, chcielibyśmy przedstawić krótki opis tego doskonałego
urządzenia oraz jego cech.
ULTRASTACK może wytwarzać bardzo wysokie
ULTRASTACK może wytwarzać bardzo wysokie
ULTRASTACK może wytwarzać bardzo wysokie
ULTRASTACK może wytwarzać bardzo wysokie
ULTRASTACK może wytwarzać bardzo wysokie
poziomy ciśnienia dźwięku. Prosimy zauważyć, że
poziomy ciśnienia dźwięku. Prosimy zauważyć, że
poziomy ciśnienia dźwięku. Prosimy zauważyć, że
poziomy ciśnienia dźwięku. Prosimy zauważyć, że
poziomy ciśnienia dźwięku. Prosimy zauważyć, że
wysokie poziomy ciśnienia dźwięku powodują nie tylko
wysokie poziomy ciśnienia dźwięku powodują nie tylko
wysokie poziomy ciśnienia dźwięku powodują nie tylko
wysokie poziomy ciśnienia dźwięku powodują nie tylko
wysokie poziomy ciśnienia dźwięku powodują nie tylko
zmęczenie słuchającego, ale mogą w sposób trwały
zmęczenie słuchającego, ale mogą w sposób trwały
zmęczenie słuchającego, ale mogą w sposób trwały
zmęczenie słuchającego, ale mogą w sposób trwały
zmęczenie słuchającego, ale mogą w sposób trwały
uszkodzić słuch.
uszkodzić słuch.
uszkodzić słuch.
uszkodzić słuch.
uszkodzić słuch.
Wyłączyć wzmacniacz i odłączyć go od sieci zasilającej
przed podłączeniem go do zestawu głośników.
W y ł ą c z y ć w z m a c n i a c z p r z e d z m i a n ą u s t a w i e ń
W y ł ą c z y ć w z m a c n i a c z p r z e d z m i a n ą u s t a w i e ń
W y ł ą c z y ć w z m a c n i a c z p r z e d z m i a n ą u s t a w i e ń
W y ł ą c z y ć w z m a c n i a c z p r z e d z m i a n ą u s t a w i e ń
W y ł ą c z y ć w z m a c n i a c z p r z e d z m i a n ą u s t a w i e ń
UL
UL
ULTRASTACK.
UL
UL
TRASTACK.
TRASTACK.
TRASTACK.
TRASTACK.
Wybrać tryb pracy stereo lub mono poprzez odpowiednie
ustawienie przełącznika:
Ustawić ULTRASTACKa na MONO aby zasilać go z pojedyn-
czego wzmacniacza mocy. Wtedy impedancja zestawu
głośnikowego wynosi 4 Ohmy. Do podłączenia przewodu
głośnikowego wykorzystać złącze INPUT ULTRASTACKa.
Gdy posiada Pan / Pani dwa wzmacniacze lub wzmacniacz
stereo, BG412V może być użytkowany w trybie dwuka-
nałowym po ustawieniu ULTRASTACK w położeniu STEREO.
Panel tylny
Specyfikacja
Specyfikacja
Specyfikacja
Specyfikacja
Specyfikacja
Typ głośnika
System głośników
Moc znamionowa (mono/stereo)
Impedancja (mono/stereo)
Rozmiary
(szerokość x wysokość x głębokość) ok. 762 mm x 762 mm
Waga
BEHRINGERdokłada stałych starań, aby utrzymywać najwyższe standardy
profesjonalizmu. Rezultatem tych starań mogą być występujące czasami, dokonywane
bez uprzedzenia, modyfikacje w istniejących produktach. Parametry i wygląd mogą się
różnić od wymienionych lub pokazanych.
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Zastrzega się prawo wprowadzania bez uprzedzenia zmian parametrów technicznych i
wyglądu. Niniejsza informacja jest aktualna na moment druku. Nazwy firm, instytucji lub
publikacji, które zostały wspomniane lub których zdjęcia zostały umieszczone oraz ich
logo są zarejestrowanymi znakami handlowymi należącymi do poszczególnych
TM
12" BUGERA
Vintage
właścicieli. Ich użycie w żaden sposób nie uprawnia BEHRINGER® do używania tych
Guitar Series,
znaków handlowych ani do afiliowania właścicieli znaków z BEHRINGER®. BEHRINGER®
nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponieść jakiekolwiek
4 Ohmy, 50 Wat
osoby, które oparły się w całości lub w części na jakichkolwiek opisach, fotografiach lub
4 x 12"
oświadczeniach tu zawartych. Kolorystyka i parametry mogą się nieznacznie różnić od
200 Wat / 100 Wat
tych, które posiada produkt. Sprzedaż produktów odbywa się wyłącznie przez
autoryzowaną sieć dealerską. Dystrybutorzy i dealerzy nie są przedstawicielami
4 Ohmy / 8 Ohmów
BEHRINGER® i nie mają żadnego prawa zaciągać w imieniu BEHRINGER® jakichkolwiek
zobowiązań, w sposób bezpośredni lub dorozumiany, ani też reprezentować
BEHRINGER®. Bez wyraźnej zgody, wyrażonej przez BEHRINGER Spezielle Studiotechnik
GmbH na piśmie, żadna część niniejszej instrukcji nie może w jakimkolwiek celu być
x 382 mm
powielana lub przekazywana w jakiejkolwiek formie, elektronicznej lub mechanicznej,
około 38,6 kg
włączając w to fotokopiowanie lub zapis jakiegokolwiek rodzaju. BEHRINGER® jest
zarejestrowanym znakiem handlowym.
WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE © 2004 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
ULTRASTACK BG412V
Wersja 1.0
W takim przypadku impedancja głośnika wynosi 2 x 8
Ohmów. Kanał lewy wzmacniacza podłączyć do LEFT,
natomiast kanał prawy do RIGHT.
W przypadku podłączenia BG412V do wzmacniacza tubo-
wego prosimy o wykorzystanie odpowiedniego wyjścia
(wyjść) na wzmacniaczu lub ustawienie przełącznika wyboru
impedancji na właściwy jej poziom, po uprzednim
odłączeniu wzmacniacza od zasilania sieciowego.
Upewnić się, czy impedancja wzmacniacza została
Upewnić się, czy impedancja wzmacniacza została
Upewnić się, czy impedancja wzmacniacza została
Upewnić się, czy impedancja wzmacniacza została
Upewnić się, czy impedancja wzmacniacza została
odpowiednio ustawiona.
odpowiednio ustawiona.
odpowiednio ustawiona.
odpowiednio ustawiona.
odpowiednio ustawiona.
Przed zmianą ustawień impedancji odłączyć wzmac-
Przed zmianą ustawień impedancji odłączyć wzmac-
Przed zmianą ustawień impedancji odłączyć wzmac-
Przed zmianą ustawień impedancji odłączyć wzmac-
Przed zmianą ustawień impedancji odłączyć wzmac-
niacz od zasilania sieciowego.
niacz od zasilania sieciowego.
niacz od zasilania sieciowego.
niacz od zasilania sieciowego.
niacz od zasilania sieciowego.
Do obsługi BG412V nigdy nie używać przewodów
Do obsługi BG412V nigdy nie używać przewodów
Do obsługi BG412V nigdy nie używać przewodów
Do obsługi BG412V nigdy nie używać przewodów
Do obsługi BG412V nigdy nie używać przewodów
gitarowych lub podobnych. Używać w tym celu zawsze
gitarowych lub podobnych. Używać w tym celu zawsze
gitarowych lub podobnych. Używać w tym celu zawsze
gitarowych lub podobnych. Używać w tym celu zawsze
gitarowych lub podobnych. Używać w tym celu zawsze
przewodów głośnikowych o minimalnej średnicy 2,5 mm.
przewodów głośnikowych o minimalnej średnicy 2,5 mm.
przewodów głośnikowych o minimalnej średnicy 2,5 mm.
przewodów głośnikowych o minimalnej średnicy 2,5 mm.
przewodów głośnikowych o minimalnej średnicy 2,5 mm.
Nie używać nigdy wzmacniacza tubowego bez
Nie używać nigdy wzmacniacza tubowego bez
Nie używać nigdy wzmacniacza tubowego bez
Nie używać nigdy wzmacniacza tubowego bez
Nie używać nigdy wzmacniacza tubowego bez
po
po
dłączonego do niego obciążenia. W przypadku gdy
dłączonego do niego obciążenia. W przypadku gdy
podłączonego do niego obciążenia. W przypadku gdy
po
po
dłączonego do niego obciążenia. W przypadku gdy
dłączonego do niego obciążenia. W przypadku gdy
impedancja podłączonego głośnika nie pokrywa się z
impedancja podłączonego głośnika nie pokrywa się z
impedancja podłączonego głośnika nie pokrywa się z
impedancja podłączonego głośnika nie pokrywa się z
impedancja podłączonego głośnika nie pokrywa się z
impedancją wzmacniacza, do głośnika doprowadzana
impedancją wzmacniacza, do głośnika doprowadzana
impedancją wzmacniacza, do głośnika doprowadzana
impedancją wzmacniacza, do głośnika doprowadzana
impedancją wzmacniacza, do głośnika doprowadzana
będzie tylko część dostępnej mocy. Może to prowadzić
będzie tylko część dostępnej mocy. Może to prowadzić
będzie tylko część dostępnej mocy. Może to prowadzić
będzie tylko część dostępnej mocy. Może to prowadzić
będzie tylko część dostępnej mocy. Może to prowadzić
do przeciążenia na wyjściu transformatora. Prosimy o
do przeciążenia na wyjściu transformatora. Prosimy o
do przeciążenia na wyjściu transformatora. Prosimy o
do przeciążenia na wyjściu transformatora. Prosimy o
do przeciążenia na wyjściu transformatora. Prosimy o
sprawdzenie w instrukcji użytkowania dołączonej do
sprawdzenie w instrukcji użytkowania dołączonej do
sprawdzenie w instrukcji użytkowania dołączonej do
sprawdzenie w instrukcji użytkowania dołączonej do
sprawdzenie w instrukcji użytkowania dołączonej do
wzmacniacza.
wzmacniacza.
wzmacniacza.
wzmacniacza.
wzmacniacza.
Podłączenie
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Germany.
tel. +49 2154 9206 0, fax +49 2154 9206 4903
lipiec 2004
15