Descargar Imprimir esta página

Moen SecureMount Instrucciones De Instalación

Barras de seguridad con funcionalidad de presión y marca con estante

Publicidad

Enlaces rápidos

Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
Por favor, contáctese primero con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
011 52 (800) 718-4345
WWW.MOEN.COM.MX
Veuillez d'abord contacter Moen
En cas de problèmes avec l'installation, ou pour obtenir
toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
Thank you for purchasing this Moen® product. Moen is a leader
in grab bars, offering top-quality products that are attractive and
innovative, with performance features like a 250 lb. weight pull
capacity that exceeds ADA requirements.
The entire Moen family of products offers people new options for
independent living by providing outstanding comfort, convenience
and style.
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Moen. Moen est un
chef de file des barres d'appui, offrant des produits de la plus haute
qualité qui sont non seulement attrayants et novateurs mais qui ont
aussi une capacité maximale de 114 kg, bien au-delà des exigences
de l'ADA.
Toute la gamme de produits de Moen offre de nouvelles options
améliorant l'autonomie des gens tout en leur offrant confort,
commodité et style.
Gracias por comprar este producto Moen. Moen ofrece productos
líderes de alta calidad en barras de seguridad que son atractivos e
innovadores, con grandes características de desempeño, como la
capacidad de tracción de 114 Kg. de peso que sobrepasa los
requerimientos de ADA.
La familia completa de productos de Moen ofrece nuevas opciones
para las personas que llevan una vida independiente al ofrecer una
excelente comodidad, utilidad y estilo.
Installation Instructions For Press and
Mark Grab Bars with Shelf
Directives d'installation Press and
Mark pour barres d'appui avec
Instrucciones de instalación de barras
de seguridad con funcionalidad de
presión y marca con estante
Record Purchased Model Number:
Registre el Número de Modelo adquirido:
Consigner ici le numéro du modéle acheté:
_______________________
(Save instruction sheet for future reference)
(Guarde la hoja de instrucciones para futura referencia)
(Garde ces directives pour référence ultérieure)
www.moen.com/product-registration
WARNING: TO PREVENT SERIOUS OR FATAL INJURY : FOR USE ONLY BY PERSONS WEIGHING LESS THAN 250
POUNDS. Consult a healthcare professional for advice and instructions specific to your needs before use. Contact
Moen immediately at 1-800-289-6636 (Canada 1-800-465-6130) if any components are missing or damaged. Install
in accordance with Moen's instructions. Do not modify this proudct in any way. FOR QUESTIONS OR ASSISTANCE WITH
INSTALLATION CONTACT MOEN AT 1-800-289-6636 (Canada 1-800-465-6130).
MISE EN GARDE: POUR PRÉVENIR TOUTE BLESSURE SÉRIEUSE OU MORTELLE : N'UTILISER QUE POUR DES
PERSONNES PESANT MOINS DE 113 KG (250 lb). Consulter un professionnel des soins de la santé pour obtenir de l'aide
et des directives spécifiques à vos besoins avant d'utiliser le produit. Contacter MOEN immédiatement au 1-800-465-
6130 s'il manque des pièces ou si elles sont endommagées. Installer en suivant précisément les directives de Moen. Ne
pas modifier ce produit de quelque façon que ce soit. Vérifier la barre d'appui de temps à autre après l'installation pour
s'assurer que toutes les vis sont bien fixées. POUR TOUTE QUESTION OU POUR OBTENIR DE L'AIDE POUR L'INSTALLATION,
CONTACTER MOEN AU 1-800-465-6130.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR LESIONES SEVERAS O MORTALES: DEBE USARSE SOLAMENTE POR PERSONAS QUE
PESEN MENOS DE 113 KG (250 LIBRAS). Antes de usar, consulte a un profesional médico para obtener consejos e
instrucciones específicas a sus necesidades. Comuníquese inmediatamente con Moen al 011 52 (800) 718-4345 si
algún componente falta o está dañado. Instale según las instrucciones de Moen. No modifique este producto de
ninguna manera. Revise periódicamente la barra de seguridad después de la instalación para garantizar que todos los
tornillos están bien fijos. SI TIENE PREGUNTAS O NECESITA AYUDA PARA LA INSTALACIÓN, COMUNÍQUESE CON MOEN
AL 011-52 (800) 718-4345.
INS10764 - 2/19
étagère
Register Online:
Regístrese en línea:
S'enregistrer en ligne :

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Moen SecureMount

  • Página 1 Gracias por comprar este producto Moen. Moen ofrece productos 6130 s’il manque des pièces ou si elles sont endommagées. Installer en suivant précisément les directives de Moen. Ne líderes de alta calidad en barras de seguridad que son atractivos e pas modifier ce produit de quelque façon que ce soit.
  • Página 2 All Moen grab bars feature the exclusive patented SecureMount™ mounting flange. Toutes les barres d’appui de Moen sont munies de la bride de montage exclusive et brevetée SecureMount Todas las barras de seguridad Moen tienen la brida de montaje SecureMount™ exclusiva y patentada Conventional Mounting / Montageconventionnel / SecureMount™...
  • Página 3 3. One side mounted to stud and one side mounted in hollow needed. 1/8" drill bit is required SecureMount™ Anchors. 1-1/4" wall with SecureMount™ Anchor. BOTH 1/8" drill bit and for wood stud installation. hole saw for hollow wall 1-1/4" hole saw are required.
  • Página 4 Instrucciones de instalación con Press and Mark Wood vs. SecureMount™ Press and Mark Drill Location Emplacements des trous à percer à l’aide de Press and Mark : montant vs SecureMount Ubicación de las perforaciones: Madera vs. SecureMount™ (Press and Mark) Drill Hole Location for Wood Stud Drill Hole Location for *SecureMount™...
  • Página 5 INS10764 - 2/19 Remove shrink wrap from product. Retirer la pellicule d'emballage du produit. Retire la envoltura retráctil del producto. Remove ink stamper covers from both ends of the grab bar. Retirer le couvercle du tampon encreur de chacune des deux extrémités de la barre d’appui.
  • Página 6 VERIFY If you don't like the marking on the wall, wipe the wall clean using a damp cloth and re-mark the location. EFFECTUER UNE VÉRIFICATION Si les marques sur le mur ne sont pas à l’endroit approprié, essuyer le mur à l’aide d’un linge humide pour éliminer les marques et reprendre la procédure pour marquer de nouveau l’emplacement voulu.
  • Página 7 TIP: To prevent damage to the bar, use 3” long #2 Phillips Bit If desired, apply silicone caulk to the back of the SecureMount™ plate to guard against water penetration. Install 3 screws and washers into each SecureMount™...
  • Página 8 Remarque : Le signe UP doit toujours pointer vers le haut, quelle que soit l’orientation de la barre. Inserte la guía de los anclajes SecureMount™ en el agujero perforado como se muestra. Nota: La parte marcada “UP” del indicador siempre debe apuntar hacia arriba, sin importar la orientación de la barra...
  • Página 9 INS10764 - 2/19 Connect pull tab to SecureMount™ Anchor. Fixer la languette à tirer à l’ancrage SecureMount Conecte la lengüeta de halar al Anclaje SecureMount™. With pull tab up, insert the anchor all the way into the hole in the wall.
  • Página 10 2. Désassembler les supports de la barre. 1. Retire 3 tornillos de fijación con una llave hexagonal de 2.5 mm. 2. Desmonte la barra de los soportes. Install SecureMount™ flange. Installer la bride de SecureMount Instale la brida del SecureMount.™...
  • Página 11 Deslice la cubiertas decorativa sobre la barra de agarre e instale la barra sobre las bridas del SecureMount™ apretando los tornillos. Place tray onto wire shelf. Snap on covers. Placer le plateau sur l’étagère à fil métallique.
  • Página 12: Limitation Of Liability

    Moen warrants to the original consumer purchaser for as long as the original consumer purchaser owns their home (the "Warranty Period" for homeowners) if this product fails due to materials or workmanship at any time during the life of the product Moen will replace it free of charge. Purchasers for residential use where the occupant is not the owner of the property (apartments, duplexes, or other multi-residential unit housing) are warranted for a period of 10 years from the original date of purchase (the “Warranty Period”...

Este manual también es adecuado para:

Banbury myg2609Myg2609ch