Página 1
Flamco Clean Smart ENG Installation and operating instuction –––––––––––––––––– 6 DEU Montage- und Bedienungsanleitung –––––––––––––––––– 7 Montage- en gebruikshandleiding –––––––––––––––––––– 8 Installation et mode d’emploi ––––––––––––––––––––––––– 9 Instrucciones de instalación y funcionamiento ––––––– 10 Istruzioni d’installazione e d’uso ––––––––––––––––––––– 11 DAN Monterings- og driftsvejledning –––––––––––––––––––––...
Página 2
H-2058 Budaörs, Pf. 73 Flamco B.V. +31 33 299 75 00 support@fl amco.nl Postbus 502 3750 GM Bunschoten Flamco Sp. z o. o. +48 616 5659 55 info@fl amco.pl ul. Akacjowa 4 62-002 Suchy Las Flamco Sverige +46 500 42 89 95 vvs@fl...
Perform regular visual inspections. The dirt that collects at the bottom of the Flamco Clean Smart can be removed with the aid of the drain valve (fig. 5). Before draining, rotate the scraper and remove the magnet (fig. 3, 4 and 5) open the drain valve and let it wash way dirt.
Führen Sie Wartungsarbeiten nur an abgekühlten Anlagen durch und achten Sie auf den Druck. 4. Demontage Machen Sie das gekühlte System drucklos und entfernen Sie Flamco Clean Smart aus der Anlage. Die regionalen Vorschriften für die Entsorgung der Bauteile von Flamco Clean Smart sind...
3. Inspectie en onderhoud Voer regelmatig visuele inspecties uit. Het vuil dat zich op de bodem van de Flamco Clean Smart verzamelt, kan worden afgevoerd met behulp van de spuikraan (fig. 5). Alvorens te gaan spuien: roteer de schraper en verwijder voorzichtig de magneet (fig.
5 fois le diamètre nominal de la conduite. Il est déconseillé d’utiliser des raccords de réduction. Toujours installer le produit à la verticale (purgeur d’air en bas) (fig. 1). Monter le Flamco Clean Smart dans le sens du flux conformément à la flèche indiquée sur le raccord.
No se recomienda utilizar acoples reductores. Instale siempre el producto en perpendicular (la válvula de aire siempre en la parte inferior) (fig 1). Instale el Flamco Clean Smart en la dirección del caudal, como indica la flecha de la conexión.
Non installare il dispositivo sopra ad un falso plafone o nei pressi di apparecchiature elettroniche! Installare Flamco Clean Smart in un ambiente secco, al riparo dal gelo e facilmente accessibile per le operazioni di manutenzione. Prima di installare Flamco Clean Smart effettuare un accurato lavaggio dell’impianto.
Undlad at montere produktet over et sænket loft eller i nærheden af elektroniske installationer! Montér Flamco Clean Smart på et tørt sted, der ikke er udsat for frost og med nem adgang i forbindelse med vedligeholdelse. Gennemskyl installationen grundigt før montering af Flamco Clean Smart.
Utför alltid underhåll när systemet har svalnat, och kom ihåg att det är trycksatt. 4. Nedmontering Gör det avsvalnade systemet trycklöst och ta bort Flamco Clean Smart. Följ alltid lokala föreskrifter när du gör dig av med en Flamco Clean Smart eller dess delar.
Installer ikke produktet over et nedhengt tak eller i nærheten av elektroniske installasjoner. Installer Flamco Clean Smart på et tørt sted som ikke kan utsettes for frost og som er lett tilgjen- gelig for vedlikeholdsformål. Spyl installasjonen grundig før du installerer Flamco Clean Smart.
Noudata paikallisia määräyksiä ja ohjeita. 2. Asennus Älä asenna tuotetta välikaton yläpuolelle tai elektroniikkalaitteistojen läheisyyteen! Asenna Flamco Clean Smart kuivaan tilaan, joka ei ole altis pakkaselle ja jossa siihen pääsee helposti käsiksi huoltoa varten. Huuhdo järjestelmä huolellisesti ennen Flamco Clean Smartin asentamista.
Separator zanieczyszczeń Flamco Clean Smart przeznaczony jest do instalacji chłodniczych i grzewczych z wody (glikolu maks. 50%). Flamco Clean Smart zgodnymi z Dyrektywą ciśnieniową nr 2014/68/EC (Kat. I - IV). Urządzenie Flamco Clean Smart może ulec znacznemu nagrzaniu podczas pracy. Temperatura minimalna i maksymalna instalacji: –10 °C do +120 °C.
2. Beszerelés Ne szerelje a terméket álmennyezet fölé vagy elektronikus berendezések közelébe! Olyan helyre szerelje be a Flamco Clean Smart-ot, amely száraz, és ahol nincs kitéve fagynak, valamint könnyen hozzáférhető karbantartáskor. Öblítse át alaposan a berendezést, mielőtt beszereli a Flamco Clean Smart-ot.
Návod k instalaci a obsluze 1. Obecné Odlučovač nečistot Flamco Clean Smart je určen pro vytápění a chlazení s vodou (glykol maximálně 50%). Flamco Clean Smart splňují směrnici pro tlaková zařízení 2014/68/ES (Kat. I - IV). Flamco Clean Smart může být za provozu horký.
Página 19
2. Inštalácia Tento výrobok neinštalujte nad zavesený podhľad alebo v blízkosti elektronických zariadení! Flamco Clean Smart inštalujte na suchom mieste, ktoré nie je náchylné na mráz a ktoré je ľahko prístupné pre účely údržby. Odlučovač nečistôt Flamco Clean Smart dôkladne prepláchnite pred inštaláciou.Na dosiahnutie optimálnej výkonnosti musí...
Página 20
2. Namestitev Ne nameščajte naprave nad spuščen strop ali v bližini elektronskih sestavov! Ločevalnik Flamco Clean Smart namestite na suho mesto, ki ni izpostavljeno zmrzali in ki je lahko dostopno v primeru vzdrževanja. Preden namestite ločevalnik Flamco Clean Smart, sistem dobro izperite.
3. Обследование и техническое обслуживание Следует регулярно проводить визуальный осмотр устройства. Грязь, собираемая в нижней части Flamco Clean Smart, может быть удалена через спускной клапан (рис. 5). Перед спуском поверните скребок и извлеките магнит (рис. 3, 4 и 5), затем откройте спускное отверстие и...
çapının 5 katından az olmaması önemle tavsiye edilir. Redüksiyon rakorların kullanılması tavsiye edilmez. Ürünü daima dikey olarak (havalandırma deliği üstte olacak şekilde) monte edin (şek. 1). Flamco Clean Smart'ı bağlantı üzerinde gösterilen oka uygun olarak akış yönünde takın.
Sempre instale o produto perpendicularmente (ventoinha na parte inferior) (fig. 1). Instale o Flamco Clean Smart no sentido do fluxo, de acordo com a seta indicada na ligação. Instale o Flamco Clean Smart imediatamente antes da caldeira, na linha de retorno, de preferência antes da bomba de circulação (figs.
Página 24
Weise veröffentlicht werden. Die mention of the source. erwähnten Angaben gelten nur für die Anwendung von The data listed are solely applicable to Flamco products. Flamco Produkten. Für eine unsachgemäße Nutzung, Flamco B.V. shall accept no liability whatsoever for...