DATOS TÉCNICOS..........p.2 GRUPO VÁLVULA DE DESCRIPCIÓN DEL EqUIPO ......p.3 RECIRCULACIÓN-SEGURIDAD REF. 16400 ..p.15 TRANSPORTE Y DESEMBALAJE .....p.4 GRUPO DE BOMBEO COMPLETO STORM 5 ..p.16 NORMAS DE SEGURIDAD ........p.4 DISPOSITIVO DE CONTROL DE LA PUESTA A PUNTO ..........p.5 FUNCIONAMIENTO ...........p.8 PRESIÓN COMPLETO ........p.18 LIMPIEZA DE FINAL DE SERVICIO ....p.9...
STORM 5 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO El equipo STORM 5 se define como “bomba eléctrica de pistón”. Una él la pistola a través de la manguera de alta presión. bomba eléctrica de pistón es un equipo que se utiliza para pintar Un dispositivo mecánico, situado al lado de la caja de reducción,...
STORM 5 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO POS. POS. Descripción Descripción Interruptor ON/OFF Tubo de recirculación Regulador de presión Válvula de alivio Caja de reducción Pistola manual airless Grupo de bombeo Retén gatillo de seguridad Manguera de alta presión con compensación Conexión tubo flexible producto...
OBSERVE SIEMPRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURI- La comunicación se tendrá que enviar mediante carta cer- DAD Y LA NORMATIVA VIGENTE. tificada con acuse de recibo dirigida a la empresa LARIUS y al transportista. • NO PERMITA qUE PERSONAS AJENAS PUEDAN ACCE- DER AL ÁREA DE TRABAJO.
STORM 5 • AJUSTE Y CONTROLE TODOS LOS RACORES DE CO- Normas de seguridad eléctrica NEXIÓN ENTRE LA BOMBA, LA MANGUERA Y LA PISTOLA • Verifique que el interruptor esté en la posición “OFF” antes ANTES DE UTILIZAR EL EqUIPO.
STORM 5 Se ACONSEJA acoplar a la salida de la bomba un manó- CONEXIÓN DEL EQUIPO A LA LÍNEA ELéCTRICA metro de alta presión (consulte la página “accesorios”) para la lectura de la presión del producto. • Compruebe que el interruptor (F3) esté en posición “OFF”...
• Mezcle y filtre el producto antes se su uso. Para la filtración se aconseja emplear mangas filtrantes LARIUS METEX FINA (ref. 214) e gRUESA (ref. 215). Asegúrese de que el producto que se quiere aplicar sea compatible con los materiales con los cuales está...
STORM 5 FUNCIONAMIENTO INICIO DE LAS OPERACIONES DE PINTADO • Cierre la válvula de alivio (g5) (gire la manivela en sentido • Utilice el equipo sólo una vez que haya completado todas las horario para cerrar la válvula). operaciones de PUESTA A PUNTO descritas en las páginas anteriores.
STORM 5 IMPIEZA DE FINAL Antes di utilizar nuevamente el equipo ejecute DE SERVICIO el procedimiento de lavado. • Ridurre la pressione al minimo (ruotare in senso antiorario la manopola di regolazione (H1) della pressione). MANTENIMIENTO ORDINARIO CONTROL DEL COLLARÍN PRENSAESTOPAS Compruebe diariamente que el collarín prensaestopas (I1) esté...
STORM 5 INCONVENIENTES Y SOLUCIONES Solución Inconveniente Causa El equipo no se pone en marcha • Compruebe que la conexión a la • • Falta de tensión; línea eléctrica sea correcta; • Controle el cable alargador; • Grandes caídas de tensión en red;...
STORM 5 PROCEDIMIENTOS PARA UNA CORRECTA DESCOMPRESIÓN • Ponga el seguro (M1) de la pistola. Ponga el interruptor (M2) en OFF (0) para apagar el equi- • • Desconecte el cable de alimentación (M3). • quite el cierre de seguridad (M4). Apunte la pistola contra el recipiente de recogida del producto y apriete el gatillo para descargar la presión.
STORM 5 SUSTITUCIÓN DE LAS JUNTAS DEL gRUPO DE BOMBEO • Le aconsejamos que realice esta operación cuando haya • Con un destornillador haga girar el motor (N4)hasta situar el finalizado la limpieza del equipo. vástago del pistón en el punto inferior de su carrera (N5).
STORM 5 • Desenrosque el tubo de aspiración rígido. • Desmonte el vástago del pistón y sustituya la empaquetadura si está desgastada. • Desenrosque el collarín prensaestopas superior. • Retire, si fuera necesario las juntas superiores para su • Desenrosque la válvula de aspiración y limpie y/o sustituya sustitución.
STORM 5 LIMPIEZA Y/O SUSTITUCIÓN DEL PRESÓSTATO CONTROL DEL PRESÓSTATO • Desmonte el grupo de bombeo tal como se ha indicado en Antes de verificar si la causa de que el equipo no funcione se el capítulo anterior. debe a una avería del presóstato o a la caja de mandos eléctricos proceda como se indica a continuación:...
STORM 5 gRUPO VÁLVULA DE RECIRCULACIÓN-SEgURIDAD REF. 16400 ATENCIÓN: para cada componente indique siempre su código y la cantidad. Pos. Código Descripción 8402 Junta tórica 37447 Alojamiento válvula 301013 Junta tórica 37284 Anillo antiextrusión 37446 Varilla material 37281 Resorte 37449...
STORM 5 gRUPO DE BOMBEO COMPLETO STORM 5 ATENCIÓN: para cada componente indique siempre su código y la cantidad. Pos. Código Descripción Pos. Código Descripción 37075 Grupo de bombeo completo 37457 Juntas estencas inferiores 37113 Collarín prensaestopas 37130 Arandela 37144...
Página 19
STORM 5 Sistema de montaje Anillo hembra de aciero cód. 37436 Blanca cód. 37433 Roja cód. 37434 cód. cód. Blanca cód. 37433 37172 37144 Roja cód. 37434 Blanca cód. 37433 Juntas superiores Anillo macho de acero cód. 37438 Anillo macho de acero cód.
STORM 5 MOTOR ELéCTRICO ATENCIÓN: para cada componente indique siempre su código y la cantidad. CORTE LA ALIMENTACIÓN ELéCTRICA ANTES DE EFECTUAR EL CONTROL O LA SUSTITU- CIÓN DE LAS ESCOBILLAS • Controle periódicamente el desgaste del piñón (al menos cada 1000 horas de servicio).
PAINT ROLLER TELESCOPICO Code 16988: Rodillo con fibra extra lunga Code 16997: Rodillo con fibra media Code 16998: Rodillo con fibra corta Code 16999: Rodillo con fibra larga Code 16780: Extensión 120 - 195 cm VERSIONES STORM 5 Ref. 38400 Ref. 37520...
Página 29
La empresa productora se reserva la posibilidad de variar características y datos del presente manual en cualquier momento y sin previo aviso.