Schaltbare Sicherungslasttrennleiste
Switchable In-Line Fuse Switch Disconnector
Réglette commutable à interrupteurs-sectionneurs fusibles
Regleta seccionadora bajo carga con fusibles, conmutable
Sezionatore commutabile a fusibile
Chave seccionadora de carga com fusíveis
Sιralι sigorta ayιrιcι
Переключаемый узкопрофильный разъединитель-предохранитель
Betriebsanleitung
Instruções de Serviço
Deutsch
Vor der Installation, dem Betrieb oder der
Wartung des Geräts muss diese Anleitung
gelesen und verstanden werden.
GEFAHR
!
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät
spannungsfrei schalten.
VORSICHT
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit
zertifizierten Komponenten gewährleistet.
Español
Leer y comprender este instructivo antes de
la instalación, operación o mantenimiento
del equipo.
PELIGRO
!
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones
graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes
de trabajar en el equipo.
PRECAUCIÓN
El funcionamiento seguro del aparato sólo
está garantizado con componentes
certificados.
Türkçe
Cihazιn kurulumundan, çalιştιrιlmasιndan
veya bakιma tabi tutulmasιndan önce, bu
kιlavuzun okunmuş ve anlaşιlmιş olmasι
gerekmektedir.
TEHLİKE
!
Tehlikeli gerilim.
Ölüm tehlikesi veya ağιr yaralanma
tehlikesi mevcuttur.
Çalιşmalara başlamadan önce, sistemin ve
cihazιn enerjisini kesiniz.
ÖNEMLİ DİKKAT
Cihazιn güvenli çalιşmasι ancak sertifikalι
bileşenler kullanιlmasι halinde garanti
edilebilir.
Technical Assistance:
Technical Support:
GWA 4NEB 711 4050-10 DS 02
Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0NJ41-3AN1
Operating Instructions
İşletme kιlavuzu
Read and understand these instructions
before installing, operating, or maintaining
the equipment.
!
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this
device before working on this device.
Reliable functioning of the equipment is only
ensured with certified components.
Leggere con attenzione queste istruzioni
prima di installare, utilizzare o eseguire
manutenzione su questa apparecchiatura.
!
Tensione pericolosa.
Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di
eseguire interventi sull'apparecchiatura.
Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura
è garantito soltanto con componenti
certificati.
Перед установкой, вводом в
эксплуатацию или обслуживанием
устройства необходимо прочесть и
понять данное руководство.
!
Опасное напряжение.
Опасность для жизни или
возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу
питания к установке и к устройству.
Безопасность работы устройства
гарантировано только при использовании
сертифицированных компонентов.
Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET)
E-mail:
technical-assistance@siemens.com
Internet:
www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance
Telephone: +49 (0) 180 50 50 222
Instructions de service
Инструкция по эксплуатации
English
DANGER
CAUTION
Italiano
PERICOLO
CAUTELA
Русский
ОПАСНО
ОСТОРОЖНО
3NJ412, 3NJ413, 3NJ414
Instructivo
Istruzioni operative
Français
Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet
équipement avant d'avoir lu et assimilé les
présentes instructions et notamment les
conseils de sécurité et mises en garde qui y
figurent.
DANGER
!
Tension électrique.
Danger de mort ou risque de blessures
graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur
l'appareil.
PRUDENCE
La sécurité de fonctionnement de l'appareil
n'est garantie qu'avec des composants
certifiés.
Português
Ler e compreender estas instruções antes
da instalação, operação ou manutenção do
equipamento.
PERIGO
!
Tensão perigosa.
Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a corrente antes de trabalhar no
equipamento.
CUIDADO
O funcionamento seguro do aparelho
apenas pode ser garantido se forem
utilizados os componentes certificados.
!
Fax: +49 (0) 911-895-5907
Last update: 29 February 2008