Consignes de sécurité
Ce produit doit être installé conformément aux règles d'installation et
de préférence par un électricien qualifié. Une installation et une utilisa-
tion incorrectes peuvent entraîner des risques de choc électrique ou
d'incendie. Avant d'effectuer l'installation, lire la notice, tenir compte du
lieu de montage spécifique au produit.
Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou modifier l'appareil sauf mention
particulière indiquée dans la notice. Tous les produits Legrand doivent
exclusivement être ouverts et réparés par du personnel formé et habi-
lité par Legrand. Toute ouverture ou réparation non autorisée annule
l'intégralité des responsabilités, droits à remplacement et garanties.
Utiliser exclusivement les accessoires de la marque Legrand.
Veiligheidsvoorschriften
Dit product moet in overeenstemming met de installatievoorschriften
en bij voorkeur door een vakbekwame elektricien worden geïnstalleerd.
Bij een onjuiste installatie en een onjuist gebruik bestaat het risico van
elektrische schokken of brand.
Lees alvorens de installatie uit te voeren de handleiding door en houd
rekening met de specifieke montageplaats van het product.
U mag het apparaat niet openen, demonteren of wijzigen, tenzij dat
specifiek in de handleiding wordt vermeld. Alle Legrand-producten
mogen uitsluitend worden geopend en gerepareerd door personeel
dat door Legrand is opgeleid en bevoegd verklaard. In geval van on-
geoorloofd openen of repareren wordt geen enkele aansprakelijkheid
aanvaard, vervalt het recht op vervanging en zijn de garanties niet meer
geldig.
Gebruik uitsluitend accessoires van het merk Legrand.
Safety instructions
This product should be installed in line with installation rules, preferably
by a qualified electrician. Incorrect installation and use can lead to risk
of electric shock or fire.
Before carrying out the installation, read the instructions and take ac-
count of the product's specific mounting location.
Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where spe-
cifically required to do so by the instructions. All Legrand products must
be opened and repaired exclusively by personnel trained and approved
by Legrand. Any unauthorised opening or repair completely cancels all
liabilities and the rights to replacement and guarantees.
Use only Legrand brand accessories.
Consignas de seguridad
Este producto debe instalarse conforme a las normas de instalación
y preferiblemente por un electricista cualificado. Una instalación y una
utilización incorrectas pueden entrañar riesgos de choque eléctrico o
de incendio. Antes de efectuar la instalación, leer las instrucciones, te-
ner en cuenta el lugar de montaje específico del producto.
No abrir, desmontar, alterar o modificar el aparato salvo que esto se
indique específicamente en las instrucciones. Todos los productos
Legrand deben ser abiertos y reparados exclusivamente por personal
formado y habilitado por Legrand. Cualquier apertura o reparación no
autorizada anula la totalidad de las responsabilidades, derechos a sus-
titución y garantías.
Utilizar exclusivamente los accesorios de la marca Legrand.
Instruções de segurança
Este produto deve ser instalado de acordo com as regras de instalação
e de preferência por um electricista qualificado. A instalação e o uso in-
correctos podem provocar riscos de choque eléctrico ou de incêndio.
Antes de efectuar a instalação, ler as instruções e ter em conta a loca-
lização adequada para a montagem do produto.
Não abrir, desmontar, alterar ou modificar o aparelho salvo especifi-
cação em contrário nas instruções do produto. Todos os produtos Le-
grand só devem ser abertos e reparados exclusivamente por pessoal
formado e autorizado pela Legrand. Qualquer abertura ou reparação
não autorizada cancela todas as responsabilidades, direitos de subs-
tituição e garantias. Utilizar exclusivamente os acessórios da marca
Legrand.
Przepisy bezpieczeństwa
Produkt ten powinien być montowany zgodnie z zasadami instalacji, najle-
piej przez wykwalifikowanego elektryka. Niepoprawna instalacja lub złe
użytkowanie mogą spowodować ryzyko porażenia prądem lub pożaru.
Przed przystąpieniem do instalacji, zapoznać się z instrukcją i uwzględnić
miejsce montażu urządzenia.
Nie otwierać, nie demontować ani nie modyfikować urządzenia, jeśli nie
ma na ten temat specjalnej wzmianki w instrukcji. Wszystkie produkty Le-
grand mogą być otwierane i naprawiane wyłącznie przez pracowników
przeszkolonych i upoważnionych przez Legrand. Każde otwarcie lub na-
prawa dokonane bez odpowiedniego upoważnienia zwalnia Legrand od
wszelkiej odpowiedzialności, powoduje utratę prawa do wymiany produktu
i wygaśnięcie gwarancji.
Używać wyłącznie oryginalnych części marki Legrand.
Güvenlik talimatları
Bu ürün montaj kurallarına uygun olarak ve tercihen yetkili bir elektrikçi
tarafından yerleştirilmelidir. Hatalı bir yerleştirme ve kullanım, elektrik
çarpmasına veya yangına neden olabilir. Yerleştirmeden önce, talimatları
okuyun ve ürüne özgü montaj yerine dikkat ediniz. Kılavuzda aksi
belirtilmediği sürece cihazı açmayın, sökmeyin veya üzerinde değişiklik
yapmayın. Tüm Legrand ürünlerinin yalnız Legrand tarafından eğitilmiş ve
yetkilendirilmiş personel tarafından açılması ve tamir edilmesi gerekir. İzin
verilmeyen herhangi bir açılma veya tamir, tüm sorumlulukları, değiştirme
haklarını ve garantileri iptal eder.
Yalnızca Legrand marka aksesuarları kullanın.
Bezpečnostní pokyny
Tento výrobek musí být instalován podle instalačních pokynů kvalifiko-
vaným elektrikářem.Nesprávná instalace a používání mohou způsobit
úraz elektrickým proudem nebo požár. Před vlastní instalací si přečtěte
návod a vezměte v úvahu specifické vlastnosti prostoru a umístění, kde
bude výrobek instalován.
Přístroj neotevírejte, nerozebírejte, neupravujte a neměňte pokud k tomu
neexistuje zvláštní pokyn v návodu. Všechny výrobky Legrand smí otevřít
a opravovat výhradně pracovníci vyškolení a pověření společností Le-
grand. Každé neoprávněné otevření nebo oprava má za následek ztrátu
všech odpovědností, práv na výměnu a záruk.
Používejte výhradně doplňky značky Legrand.
Συστάσεις ασφαλείας
Τ πρϊν αυτ πρέπει να εγκατασταθεί σύμφωνα με τις δηγίες
εγκατάστασης και κατά πρτίμηση απ ειδικευμέν ηλεκτρλγ.
Η λανθασμένη εγκατάσταση και ρήση μπρύν να πρκαλέσυν
κίνδυν ηλεκτρπληίας ή πυρκαγιάς.
Πριν πραγματπιήσετε την εγκατάσταση, διαάστε τις δηγίες
λαμάνντας υπψη τν ώρ τπθέτησης τυ πρϊντς.
Μην ανγετε, απσυναρμλγείτε, τρππιείτε ή επεμαίνετε
στ πρϊν εκτς κι αν υπάρυν σαφείς σετικές δηγίες στ
εγειρίδι. λα τα πρϊντα της Legrand πρέπει να ανίγνται
και να επισκευάνται απκλειστικά απ εκπαιδευμέν και
ευσιδτημέν απ τη Legrand πρσωπικ. πιαδήπτε
επέμαση
ή
επιδιρθωση
ακυρώνει τ σύνλ των ευθυνών, δικαιωμάτων αντικατάστασης
και εγγυήσεων.
Να ρησιμπιείτε απκλειστικά εαρτήματα επωνυμίας Legrand.
3
πραγματπιηθεί
ωρίς
HU
άδεια,